Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Да, я знаком с Вирджинией Байнум.

– Теперь, пожалуйста, ответьте: да или нет, – сказал Мейсон. – Вы разговаривали по телефону с Вирджинией Байнум около десяти часов вечера двадцать первого сентября сего года?

Ковингтон вскочил. Он был ошарашен, но инстинкт подсказывал ему, что назревают какие-то драматические события... Причем события, не сулящие ему как прокурору ничего хорошего...

– Ваша честь! – воскликнул Ковингтон. – Это необычный допрос! Он выходит далеко за рамки... Адвокат затрагивает темы, ранее не обсуждавшиеся!

– Позвольте, я вскрываю мотивы, движущие свидетелем, – возразил Мейсон.

– Хорошо, – с сомнением в голосе произнес судья Минден. – Суду кажется, что вы действительно отклонились в сторону, но в делах подобного рода, когда речь идет о личной заинтересованности или предубежденности свидетеля, защита должна иметь максимальную свободу действий. Я отвожу протест прокурора и позволяю вам задать вопрос, однако учтите, что выуживания дополнительной информации я не потерплю.

– Я не собираюсь ничего выуживать, – заверил его Мейсон.

– Прекрасно! Отвечайте на вопрос, мистер Ливси.

Ливси заелозил на стуле и, умоляюще глядя на адвоката, потер лысину.

– Да или нет? – резко спросил Мейсон. – Такой разговор имел место или нет?

Ливси откашлялся и совсем уж было собрался что-то сказать, но спохватился и замолчал.

– Отвечайте! – потребовал Мейсон.

– Да, – поколебавшись, наконец выдавил из себя Ливси.

– Значит, да, – повторил Мейсон. – Причем Вирджиния Байнум находилась в тот момент в Тихуане, не правда ли?

– О, я протестую, ваша честь! – завопил Ковингтон. – Ливси не может знать, откуда был произведен звонок. Он может полагаться только на слова своего абонента, а это, естественно, не является безусловно достоверной информацией!

– Возражение принимается, – согласился судья Минден, однако вид у него был очень заинтригованный: судья подался вперед и, задумчиво сдвинув брови, смотрел на Ливси.

– Давали ли вы Вирджинии Байнум по телефону следующие инструкции: взять мой автомобиль, стоявший возле гостиницы «Виста де ла меса», и поехать на нем в Оушенсайд?

– Ваша честь! – вмешался Ковингтон. – Вопрос совершенно не по существу. Если мистер Мейсон желает допросить мистера Ливси в качестве свидетеля защиты, то это другое дело, но я вызывал мистера Ливси по самому тривиальному поводу и...

– Однако ответ на данный вопрос может послужить доказательством предубежденности свидетеля и его личной заинтересованности в исходе судебного процесса, – возразил судья. – Позволю себе заметить, что суд с нетерпением ждет ответа на данный вопрос. Мы вас слушаем, мистер Ливси.

Ливси принялся ритмично полировать свою лысину...

– Да или нет? – настаивал Мейсон. – Вы давали ей такие инструкции?

Ливси сел на стул, рука его по-прежнему медленно и ритмично поглаживала лысый череп: ото лба к затылку, от затылка ко лбу и обратно...

В зале воцарилась зловещая, напряженная тишина.

– Итак, да или нет? – повторил Мейсон.

Ответа не последовало.

– Отвечайте! – гаркнул судья Минден.

И тут вдруг Ливси заявил, повернувшись к нему:

– Я отказываюсь отвечать, поскольку ответ может быть использован против меня.

Судье понадобилась целая минута, чтобы утихомирить зал. Восстановив наконец порядок, он сообщил:

– Суд объявляет пятнадцатиминутный перерыв. После его окончания вход публики будет ограничен количеством мест в зале, и при малейшем шуме я попрошу полностью очистить помещение. Надеюсь, присяжные не забудут о предостережении суда. Заседание прерывается на пятнадцать минут.

Мейсон усмехнулся и шепнул Полу Дрейку:

– Кажется, погода проясняется, Пол.

– Еще бы, черт побери! – кивнул сыщик.

21

Когда суд вновь собрался после перерыва и Ливси оказался на свидетельском месте, он дополнил свое предыдущее заявление, зачитав по бумажке, которую держал в руках, следующее:

– Хочу сообщить, что я уже проконсультировался с адвокатом. Мне посоветовали не отвечать на вопросы, касающиеся моих отношений с Вирджинией Байнум, что я и намерен сделать, поскольку эти ответы могут быть использованы против меня.

Вскочивший на ноги Ковингтон яростно запротестовал:

– Ваша честь, это, что называется, «дешевая покупка»! Заставив свидетеля отказаться от ответов на вопросы, адвокат внушает присяжным, что свидетель замешан в убийстве Этель Гарвин! Я обвиняю защиту в дешевом трюкачестве!

– Обвиняйте, ради бога, – усмехнулся Мейсон. – А вот попробуйте доказать...

– Я не могу доказать! Вы прекрасно знаете, что не могу! Ваша выходка застала меня врасплох.

Судья Минден ударил молоточком.

– Не надо переходить на личности. Суд поставлен в крайне щекотливое положение.

– Да уж, – раздраженно буркнул Ковингтон. – Пожалуй, даже чересчур. Я, правда, думаю, что все это уловки. Защита, мягко говоря, намекает на то, что Вирджиния Байнум находилась в Тихуане, когда на самом деле она в это время стояла на пожарной лестнице и заглядывала в окно «Гарвин Майнинг, Эксплорейшн энд Девелопмент Компани». Сделав, однако, подобное заявление перед лицом присяжных заседателей, причем в форме весьма многозначительных наводящих вопросов, и вынудив покладистого свидетеля отказаться от ответов на вопросы под тем предлогом, что они могут быть использованы против него, защита явно пытается отвлечь внимание суда от версии прокурора... Присяжные, конечно, вправе придать необоснованно серьезное значение словам свидетеля. Но я заявляю, что это явная ловушка! Вспомните, что свидетель управляет делами в конторе подсудимого. И когда мы докопаемся до истины, то, скорее всего, обнаружим умышленную подтасовку фактов: окажется, что единственное преступление Ливси состоит либо в превышении скорости езды на автомашине, либо в другом таком же незначительном проступке, который хоть и является формально правонарушением, но никакого отношения к рассматриваемому здесь делу не имеет. Это дешевые увертки, совершенно такие же, как...

– Одну минуту! – перебил Мейсон. – Если вы продолжите свои обвинения, я привлеку вас к ответственности. Вы...

– Джентльмены! – умиротворяюще произнес судья Минден. – Давайте больше не будем переходить на личности. Равно как и гадать о причинах, побудивших свидетеля сделать свое заявление. Мистер Ливси, насколько я понял, вы отказываетесь отвечать на вопросы, касающиеся ваших взаимоотношений с Вирджинией Байнум?

– Да, сэр.

– А касательно того, что произошло в ночь с двадцать первого на двадцать второе сентября? Вы ответите на вопросы...

– Я отказываюсь отвечать на любые вопросы относительно того, что произошло в ночь с двадцать первого на двадцать второе сентября, так как это может быть использовано против меня.

– Прошу прервать судебное разбирательство на четыре дня! – сердито потребовал раскрасневшийся Ковингтон. – Надо будет собрать присяжных, выносивших заключение о рассмотрении дела в суде, и мы разберемся, что за всем этим кроется. Мы...

– Но сначала, – вмешался Мейсон, – мне хотелось бы вызвать Джорджа Денби и задать ему пару вопросов, после чего я не буду возражать против удовлетворения просьбы прокурора.

– Очень хорошо. Займите свидетельское место, мистер Денби, – велел судья Минден.

Денби держался спокойно и деловито, с огромным чувством собственного достоинства. Сев на стул, он сложил ладони лодочкой и вопросительно поглядел на Мейсона.

Адвокат сказал:

– Мистер Денби, мне хотелось бы уточнить кое-какие подробности. Вы утверждаете, что в ночь с двадцать первого на двадцать второе сентября работали в конторе «Гарвин Майнинг, Эксплорейшн энд Девелопмент Компани»?

– Да, сэр.

– Так, а знакомы ли вы с Вирджинией Байнум?

– Нет, сэр... То есть нет в том смысле, в котором вы меня спрашиваете... Я видел ее в корпорации, когда она интересовалась своей акцией. Думаю, это был единственный раз, больше мы не встречались.

44
{"b":"109397","o":1}