– Ага, все ясно.
– По моей просьбе Эллен принесла пистолет из коллекции при их библиотеке, я был спокоен, что он все же не безоружен. Мы с Эллен провели пару дней в горной хижине. Газеты я вообще не читаю, потому что они меня только раздражают своей претенциозностью, так что я не догадывался, чем кончилась вся эта история для брата…
– Знаете ли вы, что по завещанию брата вы имеете право на половину его состояния? – спросил Мейсон.
Джордж Болдман на минуту задумался, потом нежно взглянул на Эллен.
– У меня теперь есть хозяйка. Ей и решать, как мы распорядимся этими деньгами. Ведь и богатые люди могут быть счастливы, если они не попадут в рабскую зависимость от этих самых миллионов… Что скажешь, дорогая?
Эллен засмеялась, весело и беззаботно.
– Все будет так, как ты хочешь. Более счастливой я уже быть не могу.
Когда они возвращались назад, Делла задумчиво сказала:
– Наверное, чудесно быть такими счастливыми?
Мейсон включил радио:
– Хорошо бы поймать какой-нибудь вальс или романс…
Но вместо музыки они услышали конец сообщения: «…Перри Мейсон, известный адвокат, криминалист. Когда шерифа Барнета спросили, он сказал, что им просто повезло, что Ричард Вейд направился в эту хижину в горах. Сержант же Голкомб, возглавляющий поисковую партию, сообщил, что он был уверен, что преступник будет обнаружен именно там. После яростной борьбы…»
Мейсон выключил радио.
– С меня довольно полиции, убийств и вещественных доказательств. Делла, можно дать себе маленький отпуск? Я давно не был доволен так, как сейчас. Главное, все кончилось так быстро и… безболезненно. А сейчас давай думать о лунном свете.
Она на секунду положила свою маленькую ручку на его ладонь:
– Давайте!