Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Сюда, скорей! – Эльф наконец-то почувствовал себя хозяином положения и, перешагнув через похрапывающего стражника, махнул полукровке. – Давай сюда. Я знаю город. Сейчас уйдем в лес и там отсидимся.

– Ты дурак?! – Бервуль догнал его и возмущенно зашипел: – От кого ты собрался прятаться? Ты – гном! Запомни! Придумай себе имя и веди нас в гостиницу. Надеюсь, в этом городе она имеется?

Эльф похлопал глазами и растерянно кивнул на самый крайний портал.

– Тогда сюда!

ГЛАВА 15

День пролетел незаметно. В два часа пополудни Велия пошел в Великоград за детьми, пообещав на закате вернуться. Попрощавшись с мужем, я нашла Светку, играющую со своим многочисленным семейством.

– Таня, Тайна! Ты поиграешь с нами? – облепили меня девчонки.

– Так, дети, ну-ка разойдись! – Светка, раздвинув дочерей, пытливо заглянула мне в глаза. – Что-то ты рано! Где Санька, Дар?

– Свет, успокойся! Я никуда не уходила!

– Как?! – В глазах подруги заплескалась тревога. – А где ты ночевала?

– Ой, Свет, со мной такое произошло – обхохочешься!

Светка тут же встала в стойку, напомнив мне борзую, напавшую на след.

– Так! Девочки! Сейчас вы пойдете на обед с Нилейной! И ведите себя хорошо! Няни тоже люди! Тьфу ты, эльфы! Ну вы меня поняли! – Она кивнула подошедшей эльфийке и, ухватив меня за руку, утянула на балкон. – Ну, рассказывай!

– Да что рассказывать?! Я дура! Ты представляешь, я не узнала вчера своего мужа, заигрывала с эльфом. В общем, вляпалась по уши!

Светка восторженно вытаращила глаза.

– И как ты до сих пор жива? Зная Велию…

Я вздохнула, помолчала и, срываясь на нервное хихиканье, начала рассказывать о своих вчерашних приключениях.

– Ну, подруга, ты даешь! – подытожила Светлана. – В который раз убеждаюсь, что у тебя не муж, а золото. А ты – безмозглое, легкомысленное существо!

– Ой, кто бы говорил! – фыркнула я.

– Ладно, прими это как факт и смирись! – Светка оглядела меня критичным взглядом. – А чего ты вырядилась в эти страшные тряпки? Уж не хочешь ли ты пойти в этом на бал?

– Знаешь, Свет, я подумываю!

– Нет, нет и нет! – Подруга решительно потащила меня за собой. – Мы идем готовиться к празднику! Скоро закат. Придут твои дети, муж. Все красивые, а ты… как бомжиха! Жуть! И не возражай!

Она пролетела через опустевшую комнату и выволокла меня в коридор.

– Куда ты меня тащишь?

– В мою гардеробную! Там должны принести с десяток новых платьев. Как раз к балу! И не спорь! – Не слушая возмущенные вопли, Светка втащила меня в портал.

* * *

Сняв комнату в гостинице, Бервуль куда-то ушел, оставив Люминеля одного.

Эльф с наслаждением улегся на мягкий диванчик и уставился в шелестящую над ним листву, но вскоре поднялся и начал мерить шагами комнату. Мысли не давали покоя, прогоняя отдых и сон.

И эльф решился.

Наплевав на запреты полукровки, он вышел из номера и остановился у серебрящихся порталов. Бродить по городу он не решился, даже понимая, что если кто-нибудь и увидит в кривоногом гноме эльфа, то все равно не узнает. Уж слишком обезобразили его лицо шрамы от плетей охранников.

Подумав, он шагнул в ближайший портал и оказался на большой поляне, вдоль которой раскинулись ярмарочные ряды.

Ненависть тут же искривила его лицо.

От этих торговцев никакого житья! И как может дядюшка разрешать всем этим расам уничтожать Винлейн, прикрываясь шутовским словом «ярмарка»? Когда он станет Владыкой, то наведет здесь порядок!

Вдохнув полной грудью напоенный ароматами леса воздух, он в блаженстве прикрыл глаза. Как же он соскучился по дому! По этому воздуху, по своему городу!

Там, в горах, казалось, каменная пыль заполнила его легкие, превратив в кусок скалы. А лес приходил только в снах. Коротких, обманчивых и мучающих душу.

– Эй, брат, покупать чего будешь? Нет? – вывел его из задумчивости хриплый голос. На него, уставившись бусинами глаз, внимательно смотрел гном. – Говорю, брать чего будешь, нет?

Люминель недоуменно обернулся. Не увидев за собою гномов, опомнился и поспешно качнул головой.

– Да нет, брать ничего не буду. Я тут так… Смотрю, брат.

Торговец нахмурился.

– Смотрит он! Нечего без дела тут шляться! Стырить мои камушки захотел? Вали отсюда, пока не накостылял!

Эльф отскочил и, не оглядываясь, резво зашагал подальше от невежливого гнома. В глазах замельтешили одежда, оружие, ткани, посуда, камни, украшения…

Пройдя бесконечный ряд, он остановился у последнего прилавка.

– Что-нибудь хочешь купить, мальчик? – Тихий шепот вкрадчиво влез в уши, заставив испуганно вздрогнуть.

Люминель опустил глаза, с удивлением разглядывая маленькую, скрытую черным плащом фигурку.

– Это вы мне?

– Тебе, мальчик, тебе! – Капюшон чуть приподнялся, и из-под него молодо блеснули голубые глаза. Глубокие морщины и седые локоны уродовали лицо некогда красивой женщины. – Кто это тебя так заколдовал? Тебе совершенно не идет личина гнома! Давай-ка я подарю тебе амулет. Он вернет тебе твое лицо!

Эльф испуганно отпрянул и торопливо забормотал:

– Нет-нет, не надо! Мне очень нравится это лицо! Правда! Все хорошо! Не нужно мне помогать!

Старуха задумчиво пожевала губами.

– Ну как хочешь! О! Дай-ка я подарю тебе один браслетик! Для чего он, я не помню, пусть будет просто подарком!

Не успел Люминель ничего сообразить, как холодные старческие пальцы защелкнули на его запястье старинный браслет.

– Хм, спасибо, конечно! А-а… а как зовут тебя, бабушка? – Полюбовавшись на сияющие самоцветы, эльф поднял глаза на старуху.

Она уже опустила капюшон.

– Не помню! Да какая разница? Зови бабушкой, не ошибешься! Но лучше не зови!

Эльф, разглядывая браслет, и не заметил, как толпа оттерла его от прилавка с амулетами. Размышляя о странной торговке, он, еще немного побродив по лесу, вернулся в номер. И как раз вовремя.

– Ты не представляешь, какая нам сегодня улыбнулась удача! – Бервуль шагнул в номер почти следом за ним. – Я побродил по городу и узнал, что сегодня Владыка объявил бал! Да-да, мой друг гном, сегодня мы повеселимся!

Люминель, словно не услышав, несколько мгновений ошалело разглядывал ухмыляющуюся физиономию беса.

– Тьфу ты, – выдохнул он. – Я не привык видеть тебя в таком обличье!

– Хе-хе! Да-а, сестренка знает толк в маскировке. А знаешь, почему она превратила меня в беса? Ну подумай? Да потому, что они все лысые! Понимаешь?

– Если честно – нет!

– Ну ты и тупой! Если бы она задействовала облик любой другой расы, мои белые волосы выдали бы меня. Натолкнули на мысль что это личина. А бесы – лысые! Теперь понимаешь? Она даже об этом подумала! – Бервуль, раскинув руки, упал на диван и с улыбкой посмотрел на лиственный потолок[4]. – Она умница!

– Ты ее любишь? – Это вырвалось само собой, и эльф тут же прикусил язык.

Полукровки не любители говорить по душам, но Бервуль не рассердился и, не переставая улыбаться, пояснил:

– Она моя невеста! Мы жили в Великограде. Ее отец и моя мать были соседями, а после стали жить вместе. Так она стала моей сестрой. А потом она выросла, расцвела, и… Людской лорд захотел сделать ее своей, нет, не женой, любовницей, и забрал ее к себе в усадьбу. А меня в то время отчим отправил на сезонную ярмарку. На границе. Может, знаешь? – Бервуль скосил глаза на внимательно слушающего эльфа. – В конце лета, перед луностоянием, на границу с Эльфийским союзом съезжаются торговать все расы. Хотя куда тебе. Ты, лорд крови, может, даже и не знаешь, что такое ярмарка? – Не переставая улыбаться, Бервуль снова перевел взгляд на шелестящие над головой листья. – Короче, я опоздал. Приехал через день. Узнал, где она, пришел за ней и… убил лорда. Мы бежали в ту же ночь. Через три недели мы добрались до Братства гномов. Некоторое время бродяжничали по городам, потом в Рубаине нашли старого мага. Он принял нас, поселил у себя (ты видел его хижину) и начал обучать. Мы прожили у него кварт[5] как муж и жена, но от судьбы не уйдешь! Я случайно встретил слугу того лорда. Он узнал меня и сдал стражникам. Так я оказался на каторге. Меня приговорили к тремстам годам в надежде, что я сдохну от болезней или меня запорют плетьми, но полукровки живучие. – Он отрывисто засмеялся, рывком сел и посмотрел на ошеломленного такими откровениями эльфа. – Ну, что еще ты хочешь узнать?

вернуться

4

Одна из особенностей Винлейна. Подробнее см. в книге «Измененное пророчество».

14
{"b":"108791","o":1}