Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Становилось очевидным, что противник уже установил свое подавляющее господство в воздухе. Против этого имелось древнее средство — минная война, но для того чтобы запустить в воздух летающие минные поля и прикрыть воздушное пространство на подступах к столице войскам нужно было выйти из-под прикрытия защитного экрана в открытое поле.

Минные поля позволяли решить многие проблемы и поэтому генерал Роуд решил сам пойти на передовую и провести рекогносцировку. Джек сообщил адъютанту о том что намерен идти на передовую, а тот принес через несколько минут все необходимые для этого доспехи.

Джек одел камуфляжный комбинезон из ткани «хамелеон». Материал такого комбинезона не пропускает наружу тепловое излучение человеческого тела и искривляет попадающий на поверхность свет так, что световые лучи огибают туловище человека и свободно проходят дальше. Человек становится невидимым издалека.

Генерал пристегнул к комбинезону шлем со встроенными тепловыми сканерами и мини радаром, а поверх него надел гравитационный пояс с кобурой армейского бластера и генератор защитного поля. В дополнение к бластеру он повесил на плече лазерный карабин, который вынул из шкафа. В специальные кармашки на груди комбинезона он положил четыре запасных энергоблока к карабину и десяток магазинов с гранатопулями для подствольного гранатомета.

— Капитан, сообщите моему заместителю, что я передаю ему свои полномочия по штабу на время своего отсутствия обратился Джек к адъютанту — Вы пойдете вместе со мной. Возьмите сопровождение, пять стрелков из полка охраны подземного комплекса под командой толкового сержанта. Жду вас через пятнадцать минут в зале КПП у терминала телепортера, ведущего к зданию старого генштаба.

Адъютант побежал выполнять приказ. Через пятнадцать минут вся группа собралась у телепортера. Генерал, капитан, сержант и пятеро солдат настроили радиопередатчики встроенные в их шлемы на единую волну и шагнули через терминал в подвал здания находившегося в нескольких десятках километров от подземного комплекса. В городе радио работало нормально, защитный экран не пропускал глушащие связь сигналы вражеских космических кораблей.

— Капитан, а для вас, что, не нашлось лазерного карабина? Мы ведь не в парк гулять идем, а на передовую поинтересовался Джек.

— Я… Мне… Офицерам карабин по уставу не положен смутился адъютант — У меня нет карабина, только штатный бластер, сэр.

— К следующему разу достаньте себе карабин, капитан, а то без него вы слишком сильно похожи на офицера генштаба. В бою офицеру отличаться от рядового солдата вредно для здоровья.

Hа улице Джек направился к своему космическому истребителю. Остальные последовали за ним. Генерал снял термоизоляционную перчатку, открыл дверь летательного аппарата и пригласил подчиненных войти.

— Кто-нибудь умеет водить эту штуку? — спросил Джек не обращаясь ни к кому персонально и продолжил после паузы — Hу раз другого пилота здесь нет истребитель поведу я. Капитан, вы садитесь в кресло второго пилота, а сержант со своими людьми пусть располагается в отсеке для десанта.

Дорога была не долгой. Джек вел истребитель на предельно малой скорости петляя по улицам города и не поднимаясь выше крыш зданий, выше лететь было опасно. Hе долетев до окраины города несколько кварталов истребитель был посажен в каком-то дворе, пилот и пассажиры вышли на улицу. Здесь не было так темно, как в центре города. Стоял полумрак, из стометрового зазора между землей и граем защитного экрана поступал свет. Hад крышами домов молниями вспыхивали длинные многократно скрещенные линии вражеских лазерных лучей. Ветровое стекло на шлеме Джека замерцало, переключаясь из режима термовидения в обычный световой режим и обратно, пока процессор встроенного в шлем компьютера не выбрал режим наилучшего отображения окружающего мира.

— Всем приготовить оружие к бою — скомандовал Джек Делимся на две группы. Дальше передвигаемся короткими перелетами. Одна группа летит, вторая прикрывает. Сержант, передайте трех бойцов в распоряжение капитана, а с остальными солдатами пойдете со мной. Первой идет группа капитана. Сначала летим на крышу вон того дома — закончил Джек и указал рукой направление.

Четыре фигуры полетели в полумрак. Генератор защитного поля тихо гудел на поясе Джека. Джек оглянулся на стоящего рядом сержанта.

— Полетели? — спросил сержант.

— Полетели — Ответил Джек и плавно повернул регулятор высоты у себя на поясе. Уже в воздухе он добавил — смотрите по сторонам, ребята, передовая рядом, здесь всякое может случиться.

Они подлетели к группе капитана и увидели с этой крыши солдат прячущихся среди вентиляционных труб на крышах домов стоящих ближе к окраине города, которые стреляли короткими лучами и тут же перемещались на новое место. В соседнем квартале из колодца двора поднялся интийский летающий танк, выстрелил из своих пушек несколько раз, отлетел в сторону и снова опустился за дома. Что-то взорвалось впереди. По дому за которым скрылся от глаз врага танк ударил луч более яркий и мощный, чем лучи обычных лазерных ружей и бластеров. Отрезанный угол дома съехал вниз и с грохотом обрушился на тротуар.

— Вы видели, ребята? Эти гады подтащили зенитные космические пушки. Такой кусок железобетона из танковой пушки не отрубишь. Калибр этого луча — мегаватт шестьсот-семьсот потянет — заметил сержант.

— Где вы научились определять типы оружия по внешнему виду луча, сержант? — поинтересовался Джек.

— Я был раньше башенным стрелком на пограничном катере. Я профессиональный военный. Мне приходилось воевать с контрабандистами, сэр.

Джек про себя оценил, те старания своего адъютанта, который по его просьбе организовал сопровождение под командой такого опытного и обстрелянного сержанта.

— Почему вы сержант, а не офицер? — спросил Джек — у нас сегодня двадцатилетние студенты — полковники.

— Таким людям как я не очень-то доверяют, сэр, мы, ведь, служили при старой власти.

— А сейчас почему вы теперь за нас?

— Hе знаю, сэр, наверное потому, что на моей родной планете сегодня такие же порядки что и здесь были раньше и мне они всегда не очень-то нравились. Я думаю, что эта революция дает шанс моей планете обрести свободу и независимость в будущем. Мне нравится ваш революционный фундаментализм.

— Как вас зовут, сержант?

— Олаф. Сержант Олаф Ларсен, сэр.

— Видите сержант Ларсен тот большой пролом в середине жилого дома?

— Так, точно, вижу.

— Летим туда. Теперь пускай группа капитана нас прикрывает.

Джек прыгнул с сержантом и солдатами с крыши шестнадцатиэтажного здания пролетел вниз восемь этажей, плавно затормозил в воздухе и направился к пролому в стене другого дома. Когда подлетели люди капитана, они все вместе пошли пешком по комнатам чьей-то разоренной квартиры и вышли на лестничную площадку. Двумя этажами ниже кто-то орал на весь дом, включив на максимальную мощность встроенный мегафон своего военного шлема:

— Ремюр, козел, тащи своего сюда живо, стукни его по башке и тащи.

— Что здесь происходит? — спросил Джек когда спустился и увидел щуплого интийского солдата тащившего на своем плече здоровенного бугая одетого в форму землян.

— Да вот пленных взяли, браток. Раненые. Пару часов назад они у нас этот дом пытались отбить, мы их вышвырнули, а эти двое на чердаке спрятались.

— Что с ними?

— У этого защитный генератор сломан и его взрывом оглушило, контузия. А второй без руки, лучевая резанная рана.

Когда подошел адъютант, солдат повернулся к нему, приняв его за старшего офицера.

— Господин капитан, докладывает Чирбо, капрал двадцать второй роты, Тридцать седьмой интийской дивизии. Мы с рядовым де Ремюром взяли в плен двух раненых солдат противника.

— Отставить доклад, рядовой, здесь старший по званию генерал Роуд. Вот он стоит рядом с вами — привел ситуацию в соответствие с уставом адъютант.

Капрал обалдел, растерялся и замолк в присутствии генерала. Джек успокоил его.

15
{"b":"108383","o":1}