– Ха! У меня есть спецзнак. Вот и выход из тупика! – При этом другая тоже ухмыльнулась и закивала. Элен с долларом повернулась к Майклу: – Гляди, мы обе настоящие. И обе – единственные дети в семье.
Майкл смотрел то на одну девушку, то на другую.
– Да, и вы наверняка не клоны, вовсе нет.
– Очевидно, – отозвалась обладательница доллара. Она взглянула на другую Элен и сказала: – Продукты в холодильнике…
Та кивнула:
– Сгнили. Но в апреле я устроила шутку похлеще. – И обе расхохотались.
Девушка с долларом продолжила:
– Экзамены Джерри в Зале Олсона?
– Ага.
– Майкл?
– После, – ответила вторая и залилась румянцем. Через секунду вспыхнула и обладательница доллара.
Майкл сухо сказал:
– Вы не абсолютно идентичны.
Элен с долларом криво усмехнулась.
– Вот уж правда. Я тебя вижу впервые в жизни. – Она повернулась и сунула доллар другой Элен, левой рукой – в левую.
Теперь смутилась та. Именно у нее висел на шее бейдж. Назовем ее Элен из УНБ.
– Насколько я – мы – можем сказать, у нас был один и тот же поток сознания до того дня, как мы прошли тесты у Джерри Рейха. С тех пор у каждой появилась собственная жизнь. Мы даже завели новых друзей – каждая своих. – Она смотрела в направлении камеры Дайны Мэй.
Сортировщица Элен обернулась, следуя за ее взглядом.
– Вылезайте, ребята. Мы видим, как блестит ваша камера.
Виктор и Дайна Мэй встали и вышли из шлюза.
– Настоящее вторжение, – пробормотал Майкл совершенно серьезно.
Элен из УНБ положила руку ему на запястье.
– Майкл, не думаю, что мы все еще в Канзасе.
– Конечно! Я просто сплю.
– Возможно. Но если нет… – Она обменялась взглядами с другой Элен. – Может, стоит разобраться, что же с нами сотворили? В комнате для собраний пусто?
– Когда я в последний раз заглядывал туда, никого не было. Да, там нас едва ли кто-то потревожит. – И он повел всех по коридору к помещению, которое в здании 0994 служило чуланом для уборщицы.
Майкл Линь и Элен из УНБ работали над очередным проектом профессора Рейха.
– Видите ли, – начал Майкл, – профессор заключил с моими коллегами контракт. Он хочет сравнить работу наших программ наблюдения с деятельностью целеустремленного человека-аналитика.
– Да, – подтвердила Элен из УНБ, – проблема надзора велика, особенно при огромном количестве служащих, за которыми нужно присматривать. Агентства широко используют автоматику и услуги специалистов, людей вроде Майкла, – но они все равно не справляются и оказываются банкротами. Так или иначе, Джерри выдвинул идею о том, что, даже если проблема неразрешима, команда аспирантов, возможно, сумеет хотя бы оценить, какое количество информации упускают программы УНБ.
Майкл Линь кивнул.
– Мы все лето проводим, тщательнейшим образом изучая информацию, поступившую с тринадцати ноль-ноль до четырнадцати ноль-ноль десятого июня две тысячи двенадцатого года.
Элен-сортировщица перебила его:
– И это твой первый рабочий день, так?
– О, нет. Мы здесь уже почти месяц. – Он выдавил слабую улыбку. – Вообще-то я специализируюсь на изучении современного Китая. Это первое задание, оставляющее мне достаточно времени, чтобы заниматься своей темой. И все было бы очень славно, если бы не пришлось усилить меры безопасности из-за всяких буйных студентов.
Элен из УНБ похлопала его по плечу.
– И если бы не Майкл, я бы тут вымоталась, как бедняга Грэм. Месяц долой, два впереди.
– Постой, ты хочешь сказать, что сейчас июль?! – вскинулась Дайна Мэй.
– Да, конечно. – Майкл взглянул на часы. – Десятое июля.
Ухмыльнувшись, первая Элен рассказала ему о том, какого мнения о текущей дате недавно придерживались ее знакомые.
– Да, тут наверняка дело в наркотиках, – сказал Виктор. – Прежде мы думали, что все это штучки Джерри Рейха. А теперь уверен, это правительство пудрит нам мозги.
Обе Элен посмотрели на Виктора: наверняка они помнили кое-что из его прошлого. Но на этот раз сказанное им все восприняли всерьез.
– Возможно, – выдохнули они разом.
– Извини, – обратилась Элен-сортировщица к Элен из УНБ. – Держи свой доллар.
– Может, ты и прав, Виктор. Но когнитология, наука о мышлении, – моя, наша специальность. Мы обе вроде бы не похожи на обычный сон или галлюцинацию.
– Разве что и это тоже иллюзия, – заметил Виктор.
– Чепуха, Виктор, – бросила Дайна Мэй. – Если все сон, то почему бы нам просто не сдаться? – Она посмотрела на Майкла Линя. – Так при чем тут правительство?
Майкл пожал плечами.
– Детали засекречены, но это всего лишь обычное исследование. Наша старая изоляция от внешнего мира – одно из условий, которое профессор Рейх выдвинул, когда заключал договор с нашим агентством.
Элен из УНБ метнула взгляд на своего двойника. Они обменялись между собой короткими, обрывающимися на полуслове и совершенно непонятными фразами. Затем Элен из УНБ продолжила:
– Кажется, человек новой эпохи Возрождения, мистер Джерри Рейх, все-таки центральная фигура. Он использовал кое-какие стандартные индивидуальные тесты для отбора четко выражающих свои мысли, целеустремленных людей в Службу поддержки потребителей. Держу пари, в свой первый рабочий день они принесли много пользы.
"Да уж". Дайна Мэй подумала об Улисс. И о себе самой.
– Джерри создал еще одну группу из способных студентов и аспирантов для сортировки различных экзаменационных и курсовых работ.
– Мы работали только над одной проверкой, – вставила Элен, но возражать не стала. По лицу ее блуждала странная улыбка, как у человека, который старательно переваривает очень скверные новости.
– А потом он создал группу из сотрудников государственных разведывательных агентств и гражданских специалистов в области вычислительной техники для проекта по надзору, в котором заняты мы с Майклом.
Майкл выглядел озадаченным. Виктор помрачнел, его собственная теория была развеяна в прах.
– Но, – заговорила Дайна Мэй, – ты упомянула, что ваша наблюдательная группа работает уже месяц…
– А сортировщики связывались по телефону с внешним миром! – воскликнул Виктор.
– Я думала об этом, – сказала первая Элен. – Сегодня я звонила трижды. Третий раз – после встречи с тобой и Дайной Мэй. Я оставила моему другу из Массачусетского технологического института сообщение. Я использовала эзопов язык, но вроде бы сказала достаточно, чтобы он поднял переполох, если я исчезну. Другие звонки…
– Тоже принял автоответчик? – спросила Элен из УНБ.
– Один – да. А другой… Я звонила Биллу Ричардсону. Мы мило потрепались о субботней вечеринке. Но Билл…
– Билл проходил "рабочие тесты" Рейха вместе с нами!
– Верно.
На деле все могло оказаться куда хуже "сонной" теории Виктора.
– Т-т-так, что же с нами сотворили? – Дайна Мэй уже заикалась.
Глаза у Майкла расширились, но он старался сохранить сухой, ровный тон.
– Уж простите бывшего лингвиста. Вы думаете, нас загрузили в какую-то искусственную систему? Я полагал, что такое бывает только в научной фантастике.
Обе Элен засмеялись. Одна сказала:
– Э, да это и есть фантастика, и не просто заключительный эпизод "Кьюрака". Как-никак жанру скоро стукнет век.
А другая добавила:
– Что-то в духе "Бога микрокосмоса" Старджона.
– Ну это уж чересчур, Джерри бы поостерегся! Есть еще "Туннель под миром" Пола.
– Впечатляет. Но по этому сценарию мы давно превратились бы в поджаренные гренки.
– Ладно, а как насчет "Перегрузки" Варли?
– А "Дарвиния" Уилсона?
– А "Свиньи в киберпространстве" Моравеца?
– Или "Симулакрон-3" Галуйе?
– Или кубы смерти Винджа?
"Близняшки" пока не перебивали друг друга, но слова из них уже лились потоком, темп возрастал, кульминация близилась.
– "Камни смысла" Брина!
– "Глина"!
– Нет, все не так.
Они резко умолкли и кивнули друг другу. Мрачновато, решила Дайна Мэй. Для нее этот диалог был столь же непостижим, как и предыдущий припадок словоблудия.