Несколько мгновений казалось, что принцесса намерена оспаривать эту точку зрения. Потом она пожала плечами и очаровательно улыбнулась.
– Ну что ж, мне ведь нужно было что-то делать. Но теперь вопрос заключается в том, что намерены делать вы.
– Я подумаю об этом, – ответил Сальваторе.
Глава 9
– Вы должны сказать принцессе, что здесь ей нечего ловить, – сказал Тома, когда Хатари ушла. – Вы же знаете, что не можете помочь ей.
– Знаю. Я просто думаю, не существует ли возможности обойти контракт.
Сальваторе вытащил копию контракта, полученную по факсу из Всемирного Центра Пересылок.
– Но он составлен предельно четко. Принцесса названа врагом. Я располагаю свободой действий во многих вопросах, но не в этом.
– Тогда вам остается лишь сказать ей об этом, – заметил Тома.
– Да знаю я, знаю, – устало отмахнулся Сальваторе. – Пожалуйста, позвони принцессе и передай, что мы сейчас к ней зайдем. Нам нужно обсудить с ней один неотложный вопрос.
– Нам, сэр?
– А в чем дело? Что, есть какие-то причины, по которым ты не можешь туда пойти?
– У меня сейчас в разгаре инвентаризация запасов продовольствия.
– Инвентаризация может подождать, – отрезал Сальваторе и внимательно посмотрел на робота. Боковые щупальца Тома поникли и из пурпурно-красных, как это присуще здоровому роботу-пауку, превратились в болезненно-зеленые. Сальваторе вспомнил, что роботы-пауки чрезвычайно склонны к меланхолии и особенно легко впадают в нее в двусмысленных ситуациях.
– Ладно, оставайся здесь, – сказал Сальваторе. – Я пойду сам.
Глава 10
Сальваторе надел свой легкий скафандр и отправился на «Лейтру», чтобы побеседовать с принцессой.
На борту «Лейтры» его встретил Кукри.
– Приветствую вас, командор. Вы – желанный гость на нашем корабле.
– Я пришел поговорить с принцессой. Где она сейчас?
– В кладовой. Извольте следовать за мной.
Сальваторе прошел следом за Кукри по пыльным коридорам «Лейтры». Юный командор отметил про себя, что корабль принцессы относится к старой серии «Исследователь Эдисона». Видимо, принцесса не могла позволить себе что-нибудь получше. На многих деталях стояло еще фабричное клеймо, а двигатели были старыми и изношенными. Это лучше всяких слов убедило Сальваторе, что принцесса находится в трудном положении.
Большая кладовка была заполнена всяческим оборудованием и багажом. У одной стены был расчищен свободный пятачок и на нем установлен трон принцессы. Это был настоящий трон, большой, с высокой спинкой, обтянутый красным бархатом, с подлокотниками, вырезанными в виде горгулий.
Принцесса Хатари сидела на троне, и вид у нее был глубоко несчастный. Она была одета в строгое зеленое платье. На голове у принцессы была небольшая корона. Несмотря на свои двадцать восемь лет, принцесса выглядела обиженной маленькой девочкой.
– У каждого из нас есть собственный трон, – проговорила она, обращаясь к Сальваторе. – Но мой никогда не станет настоящим, да?
– Я не знаю, – отозвался юноша. – Возможно, вы найдете себе другую планету и будете ею править. Возвращайтесь на Эксельсус, принцесса. Там для вас подыщут другую планету.
– Ох, вы ничего не понимаете!
– А что здесь понимать?
Принцесса порывисто подалась вперед.
– Нам дается только один шанс. Сзади нас подпирает следующее поколение правителей, получивших образование на Эксельсусе. Мы получаем только одну попытку. Если мы проваливаем ее, то это конец.
– И что происходит тогда? Ведь не посадят же вас в тюрьму?
– Нет. Тех, кто не сумел удержаться на троне, никак не наказывают. Но для меня все будет кончено. Вся моя подготовка, все образование пойдет насмарку. Без народа, которым я смогу управлять, все мои внутренние установки нарушатся. Я почти наверняка состарюсь до срока. Я начну резко прибавлять в весе – я просто ничего не смогу с этим поделать.
– Но что вы станете делать в таком случае? Куда вы направитесь?
– Мне придется найти какую-нибудь тихую планету и стать торговкой. Возможно, придется торговать наркотиками. Это стандартная альтернатива для неудачливых венценосцев. Я слыхала, что для этого неплохо подходит Земля…
Сердце юноши не выдержало.
– Успокойтесь, принцесса. Конечно же, я вам помогу.
– Но вы не можете этого сделать! Семейство Сфорца заключило контракт…
– Это будет не первый случай, когда кондотьеры самостоятельно вступят в какое-нибудь соглашение.
– Но что с вами сделает граф Сфорца?
– Не беспокойтесь. Я как-нибудь улажу эту проблему.
Но Сальваторе лгал и сам это осознавал. Он не сможет уладить эту проблему и успокоить графа. Но он не мог и допустить, чтобы принцесса превратилась в торговку.
Глава 11
Сальваторе объяснил Дику Фогерти, своему заместителю, что он решил помочь принцессе Хатари занять трон Мельхиора.
– Сэр, ребятам это не понравится, – сказал Фогерти.
– С каких это пор меня должно беспокоить, что понравится моим людям, а что не понравится? – поинтересовался Сальваторе. – Им платят за то, чтобы они сражались, а не за высокоморальные рассуждения.
– Мораль их вообще не интересует, сэр. Но дело в том, что мы работаем на семейство Сфорца, а у Сфорца контракт с тупарями.
– Я дал слово помочь принцессе до того, как узнал о контракте.
– И что с того?
– Да то, что в таком случае я с чистой совестью могу встать на сторону принцессы.
– Но зачем вам это нужно? Когда об этом деле узнает граф Сфорца, он с вас шкуру спустит.
– Предоставь мне самому разбираться с графом.
– Но он ведь и до наших шкур может добраться!
– Но не станет, поскольку вы всего лишь подчинялись приказам вашего непосредственного начальника, то есть моим.
– Но, сэр, зачем вам все это нужно?
– У меня есть на то причины, – проворчал Сальваторе. Он вовсе не собирался рассказывать всяким макакам вроде Фогерти о своем хвастовстве перед Альфонсо или о том, как ему неприятно в шестнадцать лет все еще оставаться бубалдаром. Строго говоря, ему уже почти семнадцать! Сколько можно ходить в «шестерках»?!
– В конечном итоге граф меня еще и поблагодарит, – сказал Сальваторе.
– Не знаю, не знаю… – покачал головой Фогерти. – Все-таки что-то здесь не то…
– Я позволю вам разграбить грузовые корабли тупарей, если вы будете по-прежнему подчиняться моим приказам.
– Гм… – заинтересованно протянул Фогерти. – А тупари богаты?
– Сказочно богаты, – не моргнув глазом, ответил Сальваторе, в глубине души надеясь, что его слова соответствуют действительности.
– И мы сможем забрать все? Никакой чепухи насчет правил войны?
– У этой войны только одно правило – победитель получает все, – сказал Сальваторе. – Мы просто отдадим графу причитающуюся ему третью часть – с этим ничего не поделаешь. Но все остальное достанется тебе и парням.
– Так, значит, сэр, в этом мятеже замешаны деньги? – уточнил Дик.
– И куда большие, чем ты можешь сейчас представить.
– Ради денег мы пойдем за вами в ад и обратно, – твердо заявил Фогерти. – Деньги – единственная религия наемника.
– Теперь я вижу, что в религиозности есть свои хорошие стороны, – усмехнулся Сальваторе. – Передай всем пилотам Звездного роя, что они должны через час быть готовы к выступлению на Мельхиор. Прикажи навигатору рассчитать курс с учетом обхождения «черных дыр». Нам вовсе не нужно вывалиться по другую сторону Поляриса. Объяви боевую готовность номер один. И пошевеливайтесь!
– Есть, сэр! – рявкнул Фогерти. Внезапная холодная четкость распоряжений юного командира ввергла заместителя в состояние благоговейного трепета.
* * *
Вскоре после этого эскадра двинулась в путь к Мельхиору. Предвкушение битвы привело экипаж в приподнято-радостное состояние. Кондотьеров мало смущал тот факт, что они идут в этот бой вопреки воле их работодателя, графа Сфорца. Мало кто любит своего начальника, особенно если этот начальник паразитирует на телах, купленных на рынке рабов, – а именно такие слухи ходили о графе. Это не было противозаконным деянием, но работать на такого человека было как-то неприятно. И, кроме того, настоящему наемнику просто полагается время от времени устраивать мятеж и выступать против начальства. Это просто закон природы.