Литмир - Электронная Библиотека

В этот момент до нее донеслись слова Питера:

– Кажется, ты принесла еще воды?

Не подумав, Кейт кивнула, и лишь когда Питер пошел за ведром на крыльцо, она поняла, что разоблачена.

Проверяя температуру воды, Питер выгнул бровь, без труда догадавшись, что она собиралась сделать.

– Пора вымыть тебе голову, Кейт. – Он коварно улыбнулся.

– Спасибо, я уже вымыла голову сегодня днем – этого более чем достаточно.

Голос у Кэтрин дрожал: она не смела упоминать о ведре холодной воды, опасаясь, что теперь эта вода выльется на ее голову.

Питер с ухмылкой посмотрел на нее:

– Выходит, со мной можно проделывать самые невероятные вещи, а с тобой нельзя?

Кейт смущенно заерзала под водой и выставила наружу одну стройную ногу.

– Э-э… да. То есть нет! Все было по-другому. Я думала, что я нужна тебе…

– Верно, и моя нужда с каждым днем становится все сильнее, – признал О'Рурк, снимая с нее мокрый чулок и целуя высокий подъем.

– Отпусти меня, извращенец! – Кэтрин попыталась высвободить ногу из его руки. – Ох, что же мне делать? – в отчаянии воскликнула она.

– Не знаю, Мэри Кейт, – честно признался Питер и, встав у края ванны, ухватил ее за лодыжки, а потом зажал мокрые ступни у себя между ног.

Кэтрин вскрикнула от неожиданности, когда ее пальцы коснулись возбужденного мужского органа.

– Отпусти меня сию же минуту, злодей! – выдохнула она, но Питер вел себя так, словно слышал эти слова уже сто раз и в этой ситуации они показались ему милыми и забавными.

Взгляд Кейт обещал ему неприятности с такой же определенностью, как тучи над морем обещают шторм, но ее формы и яркие локоны притягивали сильнее, чем песня сирен.

Пригладив отсутствующие усы, Питер изобразил свой лучший сценический злодейский смех.

– Отпустить тебя? – воскликнул он. – Неужели ты думаешь, что я способен на это, красавица, когда ты наконец оказалась в моей власти? – Тут он картинно пошевелил бровями.

– Прекрати, О'Рурк, дело зашло слишком далеко! – Кэтрин яростно лягнула его.

Продолжая хохотать, Питер отпустил ее и рухнул на стул, а она поспешно рванулась из ванны, разбрызгивая воду, словно невоспитанный спаниель, не пожелавший купаться. Пронзив своего мучителя высокомерным взглядом, она поспешно прошлепала через желтую меловую линию на безопасную сторону.

На этот раз Питер изобразил глубокую обиду.

– Как ты можешь сомневаться в моих побуждениях? Я просто хотел сторицей отплатить тебе за ту заботу, которой ты окружила меня в последние вечера.

– Ты меня обманул, негодяй!

Кейт спряталась за простыню, отгораживающую ее угол, и, сбросив с себя промокшее белье, поспешно вытерлась, а затем натянула на себя ночную рубашку. Все это время она не переставала ругать Питера и возмущаться его обращением с ней.

– Я за тебя беспокоилась, а ты все это время водил меня за нос! – выкрикнула она, выйдя из-за самодельной ширмы, чтобы перечислить все его прегрешения.

– Ты чувствовала вовсе не сострадание, Мэри Кейт, – парировал Питер, возмущенный ее попыткой свалить всю вину на него. – И не пытайся мне втолковать, будто не собиралась меня соблазнить!

– Вот именно не пыталась! – Усевшись перед камином, Кейт вытащила из волос шпильки и позволила волосам упасть огненным занавесом, словно завершая второй акт пьесы для одного-единственного зрителя.

Прилив первобытного желания прокатился по жилам Питера, и он подумал, что инстинкт такой силы может заставить голодного льва не рассуждая броситься на добычу.

Он сделал два быстрых шага в ее сторону, но успел вовремя остановиться.

– Ах, милая, позволь мне любить тебя! – проговорил он охрипшим от желания голосом.

Кейт вскочила на ноги так стремительно, словно ей под рубашку попала искра.

– Даже не приближайся ко мне, О'Рурк! – Она двинулась на него, угрожающе размахивая щеткой для волос. – Я тебя ненавижу, презираю и…

В этом месте голос Кейт оборвался, а укол желания заставил ее сердце странно сжаться. Она увидела перед собой неприкрытую страсть, но тут же словно невидимая завеса опустилась Питеру на лицо, скрыв от нее его чувства.

«Кажется, я не могу убедительно солгать даже самой себе!» – мысленно ужаснулась Кейт.

– И ты мне совсем не нравишься, – договорила она едва слышно, снова отходя за меловую линию.

«Но ты же меня хочешь!» – ответил ей чувственный взгляд его зеленых глаз.

– Нет! – Кэтрин топнула ногой, и это прозвучало как сигнал, заставивший Питера взять себя в руки.

– Ладно, давай не будем ругаться, – примирительно произнес он и прошел к камину, чтобы подбросить в него полено. Потом, тихо насвистывая, он погасил лампу. – Уильям Шекспир сказал про это очень точно:

– Ты должен был давно уж убедиться:

«Нет» женское не значит ничего.

– Это он напрасно так думает. – Кейт поспешно спряталась под одеяло.

– Не пора ли нам перестать ссориться? – Вздохнув, Питер лег в постель. – Твои губы говорят «нет», твои поступки говорят «да», и ты не можешь винить меня за то, что я сбит с толку.

– Боже, неужели ты хочешь, чтобы я извинилась за твою глупость?

Раздосадованный ее упрямством, О'Рурк повернулся к разделяющей кровать доске. Это была лишь маленькая преграда в сравнении с эмоциональной стеной, вознесшейся между ними. Но тогда с чего же начать? И как далеко он посмеет зайти?

Движимый желанием и долгим воздержанием, Питер решил начать переговоры, не откладывая.

– Послушай, Кэтрин, – прошептал он и, услышав, как она пошевелилась, заглянул за доску. Даже в темноте глаза у Кейт светились, как у кошки. – Мы ведь женаты, – осторожно напомнил он.

– Ну и что? – Она приподнялась на локте, и расстояние между ними еще больше сократилось.

В слабом лунном свете Кейт показалась Питеру невыразимо прекрасной. «Нас разделяет только эта нелепая доска толщиной в один палец», – подумал он, потом судорожно сглотнул, изнемогая от желания, и решился.

– Послушай, Кейт, почему бы нам не убрать эту чертову доску и… не поговорить по-человечески?

Не меняя выражения лица, Кейт взглядом встретилась с полными страсти глазами своего мужа-похитителя. Вот оно, мгновение, о котором она уже столько дней мечтала! Ее пальцы прикоснулись к его лицу, осторожно прошлись по впадинке на подбородке, потом с нежностью проследили ямочки на щеках.

Дыхание Питера участилось от предвкушения, тело напряглось. Благодарение всем святым – он уже сегодня познает свою жену!

И тут коварная соблазнительница явила свое истинное лицо.

– Я скорее стану обниматься с двухголовым аспидом, чем с тобой! – прошипела она, нанося смертельный ядовитый укус. – А теперь спокойной ночи, Кейси О'Рурк!

Быстро спрятавшись под одеяло, Кейт улыбнулась, смакуя первый глоток своей будущей победы, ничуть не задумываясь над тем, что Питер вполне способен найти достойный ответ.

К ее удивлению, О'Рурк внезапно продекламировал:

– О, хитрый змий! Беда пришла от древа:
Его плодами соблазнилась Ева.
Румяный плод на ветке взор манит…
Какая женщина пред этим устоит?

Он тихо засмеялся и продолжил читать дальше:

– Сколь бледен, вял и жизни он лишен…
Но если яркий взор прелестницы младой
Хотя б на миг его коснется – он поднимется.
Сей влагой напоен.

В словах Питера, хотя и оставшихся не вполне понятными для девственного слуха Кейт, билось сильное чувство, а спустя несколько секунд она зримо увидела иллюстрацию сказанного.

– Ох, О'Рурк! – воскликнула она, не сдержавшись. – Где ты отыскал эти мерзкие вирши? Уж не в борделе ли?

– Нет, милейшая Кейт: это ты меня вдохновила, – коротко ответил он.

35
{"b":"106905","o":1}