Литмир - Электронная Библиотека

– Конечно, если ты не собираешься расплачиваться со своими долгами… – Питер стал с равнодушным видом собирать карты в колоду.

В комнате стало так тихо, что ей было слышно, как тикают часы на туалетном столике в дальней стороне комнаты.

– Я никогда не нарушу слова, – заявила Кэтрин мрачно.

– Неужели? – У Питера хватило сострадания, чтобы не сыпать соль на рану, которую сейчас испытывала гордость Кейт.

Медленно встав, Кэтрин направилась к ширме.

– Ну нет, дорогая! – Приказ, прозвучавший в голосе О'Рурка, заставил ее повернуться с грацией марионетки. – Если бы наше маленькое пари выиграла ты, то сомневаюсь, что мне было бы разрешено убежать за эту перегородку, предназначенную для охраны стыдливости.

Уныло кивнув, Кейт неловко начала сражаться с завязками, на которых держались ее нижние юбки, и в конце концов они упали на пол одна за другой.

Оставшись в корсете, шемизетке и панталонах, Кейт не спеша повернулась. Шелковые чулки на голубых подвязках с вышитыми на них розочками подчеркивали такие прелестные ножки, каких Питер еще никогда не видел.

– Ну вот! – Она скрестила руки на груди, чтобы хоть немного прикрыть низкий вырез. – Теперь ты доволен?

– Глупая гусыня! – равнодушно отозвался Питер, хотя собственная непредусмотрительность поставила его на грань безумия. – Это только раздразнило мой аппетит и заставило желать большего.

– Эй, поосторожнее на поворотах!

Широко раскрытые ярко-зеленые глаза Кейт угрожающе прищурились, но тут же она опустила плечи, словно окончательно сдаваясь, и стала пятиться к кровати. Питер заметил, как отчаянно бьется жилка на ее шее: он отлично понимал, что ему следовало бы прекратить это безумие, пока оба не стали его жертвами. Однако, помня, какой поединок характеров ждет его следующим утром, он решил довести эту игру до конца, понимая, что лучше уж прямо сейчас научиться не проявлять к ней жалость.

Кэтрин хотелось сорвать чулки с ног и швырнуть их ему в лицо, но странная мешанина чувств, бурливших в ее сердце, сделала ее неспособной к быстрым действиям. Медленно, дрожащими пальцами она сдвинула первую подвязку ниже колена, и вдруг, не отводя глаз от обольстительного принца, чьи золотые волосы завлекли ее в эту разнузданную игру, быстро сняла подвязку и бросила ею в него.

Питер на лету поймал и натянул ее на левую руку.

– Не спеши! – попросил он хриплым от страсти шепотом.

– Ты прав, спешить действительно некуда. – Нервно облизнув губы, Кейт вместо того, чтобы швырнуть в него и второй подвязкой, демонстративно уронила ее на пол рядом с кроватью.

Помимо желания взгляд Кейт упал на его брюки с красноречивой выпуклостью впереди. «О Боже! – подумала она. – Чего он ждет?»

Ее самый большой страх – то, что Питер моментально бросит ее на кровать и навалится сверху, – не оправдался, и Кейт попыталась собрать остатки своей отваги и встретилась с ним взглядом.

– Встань прямо, Кэтрин, – приказал О'Рурк, небрежно развалившись в кресле.

Кейт недоуменно посмотрела на него. Что еще ему от нее нужно? Она и так сидела на краешке кровати – разве не здесь женщины лишаются чести?

– Ты забыла про чертов корсет! – хладнокровно напомнил Питер и начал тасовать карты.

– Ладно. – Кейт неохотно кивнула. – Можешь получить, корсет тоже, и никаких больше карт… пожалуйста.

Она стала медленно развязывать шнуровку, затем позволила корсету упасть на пол и, сжав руки в неосознанной мольбе, уставилась на подложку из китового уса, словно только эта часть туалета отделяла ее от полной гибели.

О'Рурк поднялся: он был очарован дивным существом, стоявшим перед ним в шелковой сорочке и отделанных кружевом панталончиках, с густыми темно-рыжими волосами, рассыпанными по плечам. Поединок закончился, он победил. Но что теперь? Все зашло слишком далеко. Тогда чего он ждет?

«Как, черт подери, я в это ввязался?» – недоумевал Питер, не двигаясь с места и машинально тасуя карты. Вернув колоду в карман, он поднял взгляд на Кейт.

– Дай мне свои руки, малышка, – мягко сказал он.

После секундного колебания Кейт выполнила просьбу, и Питер запечатлел нежный поцелуй на каждой ладошке.

– Прошу прощения, – покаянно проговорил он, – за то, что немного увлекся.

Он посмотрел ей в глаза, и Кейт прочла в его взгляде странную смесь сожаления и досады.

– Тебе совершенно ничего не угрожает, поверь.

– Я… я это знаю.

Кэтрин оставалось только изумляться перемене, произошедшей в настроении О'Рурка. Только что он был агрессивен и дразняще обольстителен – а сейчас вот уже сосредоточен и сдержан. С чего бы это?

Протянув руку, Питер откинул лежащее на кровати покрывало.

– Забирайся под одеяло, – негромко приказал он. – Тебе надо хорошенько выспаться перед отъездом. Я тоже буду спать – в кресле.

– Но…

Взяв за плечи, О'Рурк заставил Кэтрин сесть на край кровати, а когда она послушно легла, натянул на нее одеяло до самого подбородка. Прикрутив лампу, он поцеловал ее лоб, словно няня, успокаивающая маленького ребенка.

– Доброй ночи.

Отойдя к креслу, Питер стянул с себя фрак, затем снял сапоги и выставил в коридор, чтобы к утру их начистили. После этого он опустился в кресло, вытянул ноги и закрыл глаза.

В дальнем конце спальни Кейт недоуменно нахмурилась. Невозможно понять этого Питера О'Рурка!

Странное чувство вдруг охватило ее – необъяснимая тяга к нему. Она не могла понять, что это за чувство и откуда оно взялось: казалось, будто одно существо тихо прокралось в темноте, чтобы прикоснуться к другому и погрузить его душу в странную умиротворенность.

Было около четырех часов пополудни, когда тряский дилижанс, прогромыхав по перевалу, наконец въехал в Строберри-Пойнт.

Радуясь сорокаминутной остановке, во время которой они должны были поменять лошадей, Кэтрин без возражений приняла помощь сильных рук, которые извлекли ее из кареты.

– Боже! – вздохнула она, повиснув на шее у О'Рурка. – Не сомневаюсь, что мы проехали по всем пням и рытвинам, которые только есть на дороге отсюда до Вирджиния-Сити!

Поставив Кэтрин на землю, Питер провел ее в домик хозяина дорожной станции, где, по словам кучера Хэнка Монка, путешественники могли бесплатно выпить кофе. Кейт не назвала бы это предложение самым привлекательным, но ей хотелось хоть немного отдохнуть.

Станция располагалась на лесной вырубке. Со всех сторон в небо вздымались высокие хвойные деревья; за ними виднелись горные вершины, привлекая взгляд к ярко-синему небу, по которому плыли легкие облачка. У дома протекал небольшой ручей, на берегу которого играли двое индейских детей, одетых в пестрый ситцевый наряд. Огромный котел висел над костром; запах горящего дерева и топленого свиного сала щекотал ноздри Кейт, пока она любовалась пасторальной картиной.

– Я скоро вернусь, – бросил ей Питер и, пройдя по двору, заговорил с каким-то мужчиной.

Мужчина был бос и одет в синий холщовый комбинезон, на голове его красовалась вязаная шапочка.

Когда он сплюнул на землю, Кейт с отвращением отвернулась, и тут же ее взгляд наткнулся на двух охотников и еще на четырех мужчин в синих военных мундирах. Позади них не меньше дюжины неопрятных лесорубов слонялись по двору; двадцать мулов под вьюками и несколько оседланных коней стояли на привязи у края вырубки.

Сама станция показалась Кейт весьма ненадежным строением: грубые доски были кое-как промазаны глиной, смешанной с сосновой хвоей, маленькие окошки затянуты мешковиной, а из трубы поднимался густой дым.

Кейт впервые почувствовала, что ее окружает жизнь, сведенная до самых примитивных вещей. Ей было совершенно непонятно, как люди могли отказаться от всего, что предлагала цивилизация, чтобы поселиться в таком месте. Ее дома в Чикаго и даже в Вирджиния-Сити были настоящими дворцами по сравнению с этой жалкой лачугой!

– Иди отдохни, – пригласила ее индианка с длинными косами, в аккуратной, но сильно поношенной одежде. – Хочешь кофе?

21
{"b":"106905","o":1}