Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Я даже не надеялась на такую удачу. Теперь я наверняка получу второй грант.

– Похоже, в ближайшее время ты будешь занята в лаборатории. Только обязательно сообщай Маршаллу или мне, куда идешь, – предупредил Тиг.

Даже его безапелляционный приказ не остудил ее пыл.

– Нет проблем. Я буду работать, есть и спать в лаборатории по меньшей мере неделю. А может быть, и дольше. – Она круто развернулась и пошла по тропинке. – Господи, как бы я хотела, чтобы Мак был здесь.

– Мак? – переспросил он и тут же прикусил язык.

Эрин замедлила шаг и подождала, пока он поравняется с ней.

– Это мой отец.

– Я уверен, он был бы горд.

– Гордость здесь ни при чем, – фыркнула Эрин. – Он не страдал честолюбием, его интересовала только работа. Точно так же, как и меня. Как замечательно было бы видеть его в лаборатории, работать вместе с ним над этим. – Она любовно похлопала по туго набитому рюкзаку.

Тиг сжал ее пальцы в своей руке. Ему нужно было чувствовать ее прикосновение.

– Похоже, ты его очень любишь и хранишь память о нем в сердце. Думаю, он сейчас гордился бы своей дочерью.

Эрин с сияющими глазами приподнялась на цыпочки и звонко чмокнула его в щеку.

– Может быть, только вряд ли он стал бы над этим задумываться. – Она рассмеялась. – Его всегда больше интересовали образцы и исследования, чем такой непостоянный и несущественный предмет, как человеческие эмоции. Но я его понимаю. Отец был потрясающим ученым. Невероятный интеллект и поразительная способность с головой уходить в работу. Он умел взглянуть на проблему с разных сторон и никогда ничего не упускал из виду. Невероятный человек!

– Должно быть, так, – негромко сказал Тиг, подумав, что величайшее достижение этого человека стоит сейчас перед ним. Эрин Макклюр даже не подозревает, какой она редкий экземпляр. И как остро понимает это он.

– Полагаю, это возместит тебе воскресную церемонию, на которой ты не сможешь присутствовать. – Он старался найти тему для разговора, чтобы удержаться от искушения сжать ее в объятиях и никогда больше не отпускать.

– Ой, разве я тебе не сказала? – воскликнула, спохватившись, Эрин.

Нахмурившись, Тиг поинтересовался:

– Чего не сказала?

– Белизэр разрешила мне присутствовать.

– Что?! Нет, Эрин! – вырвалось у него.

Ее эйфорию как рукой сняло.

– Прости, что ты сказал?

– Я не хочу, чтобы ты была здесь в воскресенье.

На самом деле, ему было бы гораздо спокойнее, если бы удалось вообще отправить ее за пределы штата.

– Об этом и речи быть не может, Тиг. Я не могу пропустить такое событие.

– Эрин, мы до сих пор не знаем, кто тебе угрожает. Появляться во время ритуала да еще не предназначенного для публики…

Эрин упрямо сдвинула брови, и Тиг с трудом удержался, чтобы не чертыхнуться вслух.

– Они очень необузданны и легко могут выйти из-под контроля. Даже Белизэр это понимает, поэтому я не верю, что она согласилась на подобную вещь.

– Она попросила меня приехать пораньше и наблюдать за ее приготовлениями, чтобы я могла делать заметки. Она не собиралась оставлять меня на саму церемонию, но мы это обсудили и…

– Обсудили? Эрин, мы же ничего не знаем, тебе вполне может угрожать кто-то из ее людей. Может случиться что угодно…

Тиг повернулся и отошел на несколько шагов, ероша волосы. Он понимал, что не сможет ее отговорить.

– Черт бы побрал эту старуху, – пробормотал он. – Она ведь знает о той находке в твоем доме. Не могу поверить, что она это допустит.

– У нее наверняка есть свои причины, Тиг, но…

– О, уж в этом я не сомневаюсь, дорогая, – перебил он, возвращаясь к ней. – Но ты должна понять одно – Белизэр заботится в первую очередь о своих интересах, потом о своих людях, а обо всех остальных – постольку поскольку. Никогда не забывай об этом, Эрин. Мне понадобилось слишком много времени, чтобы это понять.

– Я могу сама о себе позаботиться, Тиг. Мне приходилось бывать в переплетах и похлеще, и я прекрасно справлялась.

Он схватил ее за плечи резче, чем хотел.

– Ты не знаешь, во что впутываешься, Эрин! А я знаю!

– Тогда скажи мне, черт возьми! – взорвалась она. – Я всего лишь наблюдаю и ни во что не вмешиваюсь. Чего ты боишься?

Тиг притянул ее к себе вплотную.

– Я боюсь, что ты угодишь в западню, а когда поймешь это, будет поздно. Боюсь, что меня не будет рядом, чтобы вовремя заметить опасность и защитить тебя, – выкрикнул он ей в лицо и упавшим голосом добавил: – Боюсь, что, если с тобой что-нибудь случится, я этого не вынесу. Боюсь, что влюбляюсь в тебя, но не могу этому помешать.

– Тиг, – охнула она.

– Ты убиваешь меня, Эрин.

Она уткнулась ему в плечо и прошептала:

– Ничего не случится. Это слишком важно для меня. Я умею быть осторожной, умею оставаться незаметной. Я прошла хорошую школу, Тиг. Ты должен мне верить.

Он сжимал ее в объятиях, раздираемый противоречиями. Нужно рассказать о том, что на самом деле будет происходить в дельте ночью. Только так ее, может быть, удастся удержать. Но это значит нарушить свой долг.

Эрин подняла голову и посмотрела ему в глаза.

– Я не хочу тебя больше мучить, Тиг, не хочу, чтобы ты тревожился. Я знаю, что тебе и так тяжело.

Она поцеловала его, и от этого нежного прикосновения у него дрогнуло сердце.

– Но не проси меня отказаться. Пожалуйста. Я так долго этого ждала…

– А если бы попросил, ты бы отказалась?

Эрин не отвела взгляд.

– Для тебя я бы сделала почти все.

И, помедлив, добавила:

– Не один ты боишься, Тиг.

Он нежно поцеловал ее. И тут ему в голову пришла спасительная мысль. По крайней мере, он может попытаться объяснить ей кое-что, не поступаясь долгом.

– Тогда сделай для меня одну вещь.

– Какую?

– Я хочу тебе кое-что показать. Знаю, ты хочешь поскорее вернуться в лабораторию, но…

– Я пойду с тобой.

У него невольно вырвался вздох облегчения.

– Спасибо, мой ангел.

– Я хочу понять. Если это нужно, лаборатория может подождать.

Они плыли на лодке вверх по рукаву и молчали. За последние несколько часов произошло столько событий, что у Эрин голова шла кругом.

Но признание Тига отодвинуло все остальное на задний план. Он признался, что влюбляется в нее.

Только когда он сказал эти слова, Эрин поняла, как отчаянно хотела их услышать. Сколько раз эти же самые слова готовы были сорваться у нее с языка, и лишь его сдержанное молчание не давало ей произнести их.

Они обогнули излучину, и Тиг направил лодку к берегу. Эрин окинула взглядом берег, испещренный узловатыми корнями кипарисов, выискивая тропинку или какой-нибудь ориентир. Ничего. Она украдкой посмотрела на Тига – на большее не осмелилась. Похоже, он прекрасно знал, куда они направляются.

Тиг набросил канат на толстый корень, выступавший из земли, и выбрался на берег. Привязав лодку, он повернулся и обхватил Эрин за талию, чтобы помочь ей вылезти. От его прикосновения сердце учащенно забилось. Черт возьми, это становится невыносимым. Пульс точно взбесился.

– Ступай осторожнее. Тропинка начинается в нескольких футах отсюда, – предупредил он.

Тиг взял ее за руку, помогая перебраться через корни, выступающие из земли. Наконец они вышли на ровную заболоченную почву, где Эрин разглядела тропку. Она была шире и ровнее, чем тропинки, которые вели к святилищу, но Тиг не выпускал ее руку. Прикосновение теплой ладони вливало в нее силы, и она непроизвольно стиснула ее в своей.

Ощутив ответное пожатие, Эрин затрепетала. Она не имела представления, куда Тиг ее ведет и как будут развиваться дальше их отношения. Но сейчас ничто не могло бы ее удержать.

Спустя несколько минут, они вышли на маленькую поляну. Болото медленно наступало, но здесь оставалось еще достаточно открытого места, чтобы разглядеть обгорелые останки крошечного домика. От него остались только сваи и задняя стена, которые уже были покрыты плесенью и увиты лианами.

26
{"b":"105673","o":1}