Слава Богу, что Паула не знала о проблемах Дейзи, связанных с клиникой «Авалон», тогда бы она оказалась в очень непростом положении.
– Хорошо, что я не распространялась об этом, – сказала Дейзи, беседуя с Мэри на следующий день. – Не хочу, чтобы нас жалели из-за того, что у нас нет детей, вернее, меня, Алекс теперь не в счет.
– Для мужчин лечение от бесплодия настоящее испытание, – задумчиво произнесла Мэри. – Это их оскорбляет и травмирует.
– Ты что, на его стороне? – возмутилась Дейзи.
– Нет, – возразила Мэри. – Нет. И все-таки надо смотреть на проблему с обеих сторон.
– Мэри, мне больше нравилось, когда ты злилась и грозилась сделать восковую куклу Алекса, чтобы проткнуть ее булавками, навлекая на него порчу.
Мэри ответила ей безмятежным взглядом.
– Я изменилась к лучшему, – заявила она. – Негативные эмоции так старят! Я прочла статью в «Вог», там говорилось, что именно они причина морщин. Не узнай я об этом, так и осталась бы настоящей фурией.
Теперь пришла очередь Дейзи посмеяться.
– Думаю, нам обеим стоит побывать у Лии, это разгладит все морщины и излечит мои прыщи.
– Точно! – воскликнула Мэри. – Может, нам удастся сделать пару процедур еще до крестин, я бы выбрала массаж горячими камнями и…
– …и чистку лица, – решила Дейзи. – Это поможет мне выдержать общение с родными Паулы, которые, чего доброго, станут похлопывать меня по плечу всякий раз, когда я окажусь рядом с Эммой, и приговаривать: «Не расстраивайся, у тебя тоже будет малыш». Не знаю, как я выдержу это.
– Вот этого не бойся, – успокоила ее Мэри. – Они считают, что ты всем довольная преуспевающая одинокая женщина, так что оставят тебя в покое.
– Если бы, – вздохнула Дейзи.
– Ты ездила смотреть коттедж?
Дейзи кивнула, ее лицо оживилось.
– Да, такая красота! Я хочу поторговаться, но сначала мне нужно поговорить с Алексом о продаже нашей квартиры. Хотя я совсем не горю желанием общаться с ним.
– Нужно поручить это юристу. Он письмом уведомит Алекса о том, что ты хочешь продать квартиру как можно быстрее, и тогда тебе не придется с ним разговаривать.
Дейзи кивнула, но она понимала, что Мэри сознательно избегает одной темы: Дейзи все равно придется встретиться с Алексом, если она хочет навсегда покончить с этим. Она должна поговорить с ним, и когда у нее будет достаточно сил, она сделает это. Возможно, это будет не так скоро.
Эмма не унаследовала ни больших ушей Энрико, ни его плоского лица. Она была само очарование. У нее были большие голубые глаза Паулы и оливковая кожа отца. В кружевном одеяльце она походила на спящего херувима.
– Подержи ее, – предложила Паула, протягивая крошечный сверток Дейзи. – Она прелесть, идет ко всем и не плачет.
– Ну, разве она не красавица? – восторгалась Мэри.
– Да, – согласилась Дейзи.
И как-то так получилось, что девочка, которая спала, когда ей брызнули святой водой на головку и потом передавали с рук на руки бабушкам и крестным, сейчас вдруг открыла глаза. Малышка смотрела на Дейзи умными глазами, приоткрыв крошечный розовый ротик.
– Ой, смотрите, она улыбается! – воскликнула Дейзи, чувствуя, как к горлу подкатил комок.
– Я знаю, – негромко проговорила Паула, не отрывая взгляда от своей прелестной дочурки. – Мне она тоже улыбается. Кто-то сказал, что она не улыбается, а просто дышит, но я уверена, что она улыбается мне, зная, что я ее мама. И еще она знает, что ты станешь ее другом. Тетя Дейзи.
– А какие у нее длинные ресницы, – сказала Дейзи, рассматривая девочку. – Я таких никогда не видела, а волосы у нее темные.
– Она красавица, – согласилась Паула. – Мать Энрико говорит, что она точная копия ее сына в детстве, только уши не его.
Все рассмеялись.
– Хочешь подержать? – спросила Дейзи у Мэри, все еще прижимая к себе малышку.
– Нет, – ответила Мэри. – Ей с тобой хорошо, у тебя это так естественно получается.
– Да, – вздохнула Дейзи.
Они обменялись понимающими взглядами. В глазах Мэри читалось явное одобрение – Дейзи поступила правильно, придя на крестины. Против ожидания Дейзи не чувствовала себя здесь ущербной. Наоборот, умиротворенной и полной надежд. Придет и ее час… Как хорошо, что она не осталась дома. Не так-то легко быть великодушной и добросердечной, когда на сердце тяжело, но это того стоит.
Мать Паулы, в пурпурном шелковом платье, протянула руки к внучке.
– Ах, какая она хорошенькая! – ворковала она. – Тебе так идет, Дейзи! Уверена, ждать недолго.
– Мне бы этого очень хотелось, миссис О'Ши. Но мы с Алексом расстались, поэтому пока не надейтесь, что я в ближайшем будущем пополню ряды новоиспеченных матерей.
Отсутствие мужчины совершенно не смутило миссис О'Ши.
– Чепуха! – воскликнула она, выпив пару бокалов вина. – Ты такая красавица! Я только на днях говорила, что никто не умеет носить одежду так, как ты, а небольшая полнота тебе даже к лицу. Да у твоих дверей, девочка, мужчины скоро в очередь выстроятся. А что до Алекса, так он мне никогда не нравился, – добавила она.
– Мама! – предостерегающе одернула мать Паула.
– Да, не нравился, – настаивала на своем миссис О'Ши. – Я говорю, что думаю. Он не стоил нашей Дейзи, и она найдет себе кого-то, кто ей больше подойдет, помяни мои слова. – Миссис О'Ши осторожно взяла младенца у Дейзи.
– Спасибо, миссис О'Ши, – сказала Дейзи с улыбкой.
– Сын кузена моего зятя, – продолжала развивать тему миссис О'Ши, – весьма привлекательный молодой человек, недавно развелся, детей у них не было. Прекрасная кандидатура для тебя, Дейзи. У него собственное дело и все прочее.
Мэри, Паула и Дейзи дружно рассмеялись.
– Я пока обойдусь без мужчин, – тактично ответила Дейзи.
– Пока – да, – согласилась миссис О'Ши. – Но потом тебе захочется к ним вернуться, моя дорогая. Это совершенно естественно. – И с этими словами она удалилась.
– Прости, – виновато сказала Паула. – Надеюсь, мама тебя ничем не обидела?
– Ну что ты, – улыбнулась Дейзи. – Она совершенно права, будем считать, что Алекс и вправду для меня недостаточно хорош.
– Вот и славно, – заключила Мэри. – Очень здравая мысль! Мы рады, что ты, наконец, это признала.
– Привет, Дейзи, – раздался женский голос, и, обернувшись, Дейзи увидела Мел Редмонд с маленькой девочкой на руках. Старшую дочь Мел держала за руку.
– Привет, Мел, – обрадовалась Дейзи. – Какими судьбами?
– Энрико работает с моим мужем Эйдрианом. Каррикуэлл – маленький город. – Она поцеловала Паулу. – Поздравляю, я уже видела девочку. Она прелесть.
Мел чмокнула Дейзи в щеку.
– Молодчина, что пришла, – шепнула она.
– Да, все нормально, – отвечала Дейзи с улыбкой.
Паула тут же забросала Мел вопросами и о кормлении, и о сне, и о том, как не свалиться от усталости с ног… Перечень вопросов был бесконечен. Мел покосилась на Дейзи, предполагая, что ей не особенно приятно присутствовать при подобных разговорах, но Дейзи храбро улыбнулась и беззвучно прошептала:
– Все в порядке.
Она опустилась на корточки, чтобы поговорить с Сарой.
– Привет, я Дейзи. А тебя как зовут?
– Сара, – ответила девочка, серьезно глядя на Дейзи. – Мне нравится твоя цепочка.
Дейзи опустила глаза. На ней была серебряная цепочка с янтарным кулоном. Она купила ее давным-давно, путешествуя за границей.
– Это янтарь, – объяснила она, – особенный камень, он образовался из смолы деревьев, которые росли миллионы лет назад. Смотри, какой он красивый. В нем много солнца и тепла, правда?
– Миллионы лет назад? – изумилась девочка. – Когда жили динозавры?
– Точно, – кивнула Дейзи. – Тебе он нравится? Давай-ка примерим… – Расстегнув цепочку, она повесила кулон на шею девочки.
Сара наклонила голову, стараясь разглядеть украшение.
– Нам нужно найти зеркало, – решила Дейзи. – Мы пойдем поищем, – обратилась она к Мел.
– Прекрасно, – отвечала Мелани, – а я боялась, что Саре будет скучно.