Литмир - Электронная Библиотека

Наконец «Талисин» добрался до открытой воды, туман поредел, и Лукас дал команду «средний вперед».

Началось новое плавание. Отныне на ближайшие пять суток за благополучие и безопасность почти четырех сотен пассажиров вместе с членами экипажа будет отвечать исключительно он один, капитан Лукас Холл.

Массируя желудок, чтобы избавиться от неприятного жжения под ложечкой, он спросил:

– Что на радаре?

– «Артур Андерсон» на подветренной стороне и баржа на наветренной, – доложила Тесса, поворачиваясь к нему. – С «Андерсоном» разминемся примерно через час.

Лукас сам подошел к экрану, чтобы убедиться в точности ее данных. Судя по тому, как она на него покосилась, Тессе не очень-то понравилась такая проверка.

– Какая погода в Чикаго?

Тесса отодвинулась как можно дальше от него и лишь потом просмотрела бумаги на своем планшете.

– Получено туманное предупреждение, но ко времени нашего прибытия туман должен рассеяться. Что касается остального, то нам обещают переменную облачность, ветер от северного до северо-восточного, десять – пятнадцать узлов.

Туман. Черт побери, как же он ненавидит этот туман!

– Я бы хотел посмотреть на рапорт.

Она сердито поджала губы, но без возражений протянула бумаги. Он торопливо пролистал рапорт и нашел там в точности то, что было сказано Тессой.

Лукас вернул бумаги Тессе и снова почувствовал неловкость: они оказались слишком близко. Стоило ему ощутить тепло ее тела, свежий, пьянящий аромат ее кожи – и он моментально возбудился.

– Выглядит неплохо. Ну что ж, так держать, мисс Жардин.

– Слушаюсь, сэр.

Ши с любопытством взглянул на Тессу, потом на Лукаса и затем сделал вид, будто всматривается в туман за окном. На его выразительной физиономии застыла озабоченная гримаса.

– Я буду у себя в каюте, – сообщил Лукас.

– Сэр, вы не могли бы задержаться и подписать некоторые бумаги? – спросила Тесса.

Лукас, уже стоявший возле выхода, обернулся и кивнул. Тесса взяла со стола планшет и двинулась следом, остановившись довольно далеко от него. Когда она подала капитану пачку накладных и счетов, он едва дотянулся до этих бумаг.

– Вы могли бы подойти поближе, мисс Жардин. Я не кусаюсь.

Ее подбородок тут же взлетел вверх. Снова их взгляды встретились – и Лукас не мог не увидеть ее немого предостережения. Ну что ж, предостережение все-таки лучше прямой угрозы, хотя тоже не подарок.

– Простите, – процедила она. И нехотя добавила: – Сэр.

Лукас проглотил вертевшийся на языке язвительный ответ, подписал полдюжины бумаг и вернул планшет Тессе.

Он покинул рулевую рубку, не промолвив ни слова, однако двигался недостаточно быстро, потому что успел услышать удивленный свист и низкий голос Ши, полный сарказма:

– Мисс Жардин… Черт, ну и зануда! Да и ты не лучше! Какого дьявола ты все время тычешь ему в нос этим «сэром»?

– Кажется, сейчас не твоя вахта? – осведомилась Тесса, не скрывая раздражения.

– Тесс, я просто пытаюсь тебе сказать, что если ты будешь по-прежнему доставать Холла, то лучше тебе убраться из команды по доброй воле!

После короткого молчания она ответила:

– Послушай, я тоже хочу найти способ с этим справиться, только не толкай меня под руку, лады? Это не твоего брата пустили на дно, а моего. И с той поры не было дня, чтобы я о нем не тосковала.

– Но служебное расследование…

– Меня не колышет, что они там наплели! Доказано это или нет, для меня ясно одно: Холл совершил роковую ошибку, оценивая состояние судна, и за это пять человек поплатились жизнью! – Голос Тессы приблизился к выходу, и Лукас отошел подальше.

– Вполне возможно, что к тому моменту они уже были мертвы!

Содрогнувшись от острого чувства вины, Лукас зажмурил глаза.

– Никто не знает этого точно, – упрямо пробурчала Тесса.

– Верно. Как никто не знает и того, кто открыл люк: Холл или кто-то другой. И я хочу сказать тебе, что если так пойдет и дальше, то твои проблемы с Холлом перестанут быть твоим личным делом. С его замашками трудно найти друзей среди экипажа…

– Но ведь он капитан! Ему вовсе не обязательно с кем-то дружить.

– Я знаю, что многие парни его просто терпеть не могут. Они считают, что он слишком зазнался и ни в грош не ставит их работу!

– Но это же смешно!

– Возможно, тебе это и кажется смешным, но слухи о том, что ты грызешься с Холлом, не доведут до добра. На судне и так нездоровая обстановка. Половина парней уверена, что Холл получил работу, ублажив в постели Ди Стенхоп. А другая половина до сих пор не знает, как вести себя с тобой, потому что ты женщина. И всем им не по себе от того, что капитан и первый помощник…

– Я все поняла, Роб, – холодным тоном перебила Тесса. – Мы едва начали второе плавание. Для того, чтобы экипаж сработался, необходимо время. Я не грызусь с Холлом, а он не ублажает босса.

– Откуда ты это знаешь?

– Он сам мне сказал, и я ему верю.

– Он тебе сказал? – Ши явно не поверил своим ушам. – И когда же это вы…

– Ты уйдешь отсюда или нет? Мне нужно управлять кораблем. А мое отношение к сплетням тебе давно известно.

Лукас на цыпочках метнулся к своей каюте. Он едва успел закрыть дверь, как мимо прогрохотали шаги второго помощника.

На минуту он замер возле стола, стараясь совладать с отчаянием и очередной вспышкой отвратительного ощущения, что он взялся не за свое дело.

Работая в береговой охране, Лукас всегда старался занять свое свободное время чем-то полезным. Одно время он даже подрабатывал водителем автобуса. Но на «Талисине» у Лукаса не было и этой отдушины. Дипломированный обученный экипаж сам справлялся с обслуживанием судна, и ему оставалось одно: часами сидеть у себя в каюте и думать.

Не самое подходящее занятие на данный момент.

С шумным вздохом он уселся за стол, открыл свой компьютер, но вместо того чтобы дать команду к загрузке, откинулся на спинку кресла и задумался.

То, что моральная обстановка на судне далека от идеальной, нисколько его не удивило. Тесса права: в экипаже было слишком много новичков, взаимное доверие и слаженность могут прийти лишь со временем. Положение усугублялось еще и тем, что половину матросов составляли ученики колледжей, решившие подзаработать во время каникул. Естественно, что профессиональные моряки смотрели на них свысока и считали выскочками. Палубные офицеры задирали нос перед инженерами и механиками из машинного отделения. И так далее. Это естественное соперничество между людьми, и рано или поздно оно сгладится и примет более спокойную форму.

Но ему следует почаще общаться с экипажем. Да, по чину он выше всех на этом судне, но кроме служебных, есть еще и человеческие отношения. А он об этом почти забыл.

Что же касается Тессы – к ней нужно отнестись с пониманием и терпением. Она и так все время на виду, а каждый ее шаг подвергается особенно строгой оценке, потому что она женщина. Не всякая женщина способна выдержать такую нагрузку, и вовсе не к чему усложнять ей жизнь старыми ошибками и старой болью. Не говоря уже о старой любви.

Лукас побарабанил пальцами по столу. Он мог дать голову на отсечение, что был не единственным человеком на ее жизненном пути, поступившим с ней не по справедливости. Тесса больше не была той оживленной доверчивой хохотушкой, какой он помнил ее с прежних времен. Жизнь обошлась с ней сурово, но она выдержала испытания с честью. Она добилась своего – но какой ценой?

Достаточно вспомнить, какая боль звучит в ее голосе всякий раз, когда речь заходит о брате. И для нее совершенно не важно, что Лукаса тянет к ней так же, как тянуло при первой встрече. Даже если она простит его за то, что он ее бросил, гибели Мэтта Тесса не простит ему никогда.

* * *

Лукас бросил на стол пухлый каталог катеров и лодок – Кевин не зря назвал его книгой своей мечты, – откинулся на спинку кресла и растер затекшую шею. Часы показывали почти полночь. Значит, «Талисин» подходит к Гранд-Хейвен.

25
{"b":"105639","o":1}