Литмир - Электронная Библиотека

– Пока ты отсутствовал, у твоей жены был посетитель, – сказал Колин.

Роган остановился и посмотрел на брата, застывшего на пороге.

– Если бы речь шла о ком-то другом, а не о Кэролайн, я бы мог прийти к очень интересным выводам.

– Здесь был ее кузен Альторп.

– Альторп? – Роган отложил щетку и полностью сосредоточился на словах брата. – Что случилось? Что он сделал?

– Он привез плохие новости о ее отце. – Колин нахмурился, когда Роган молча закрыл стойло и прошел мимо брата к выходу. – В чем дело?

– Что он сказал? – не сбавляя шага, спросил Роган. – Что именно он сказал?

– Он сказал, что привез плохие новости о ее отце.

– Герцог мертв?

– Я так не думаю. Иначе она бы не сидела в своей комнате целый день. – Колин поравнялся с Роганом и не отставал от него, пока они не достигли входной двери. – Она бы немедленно отправилась в Белвингем.

Роган вошел в дом и заглянул в гостиную, но ее там не было.

– Она пошла наверх, Роган, и больше не выходила.

Роган остановился на первой ступеньке и взглянул наверх.

– Спасибо, Колин, – сказал он, не оборачиваясь. – Думаю, что будет лучше, если остальное я сделаю сам.

– Я понимаю, – отозвался Колин, тоже поднимая взгляд. – Ты знаешь, брат, мне не понравилось, как он на нее смотрел.

– Как?

– Скажем так, у змеи столь же дружелюбный вид. Если я понадоблюсь, позовешь меня.

– Спасибо. – Колин вышел из дома, а Роган отправился вверх по лестнице.

Тихий стук в дверь испугал Кэролайн.

– Кэролайн? – сказал Роган. – Можно войти?

Она медленно поднялась с места возле окна и двинулась к двери. Открыв ее, она увидела Рогана, стоящего на пороге. На его лице была написана тревога. Она долго смотрела на него, а затем отвернулась и отошла, оставив дверь открытой.

Он прошел за ней.

– Кэролайн?

Она повернулась к нему, сложив руки на груди.

– Роган, как прошла твоя встреча с лордом Траверслеем?

– Забудь о Траверслее. Колин мне сообщил, что сегодня здесь был Альторп. Что он сказал?

Его прямота заставила ее нахмуриться.

– Ты злишься на меня.

– Я не знаю, что чувствовать. – Она встретила его взгляд. – Ты скрывал от меня кое-что.

– Что сказал Альторп?

– Что сказал мистер Арчер?

Она увидела, что ей удалось пронять его. Он прищурил глаза.

– Откуда тебе о нем известно?

– Почему бы тебе самому не открыть мне все? – выпалила она в ответ.

– Ответь на мой вопрос.

– Ты ответь на мой вопрос.

Они не сводили друг с друга глаз.

– Чем Альторпу удалось тебя расстроить? – тихо спросил он.

Она с трудом сдерживала ярость, когда он говорил с ней так мягко.

– Он лгал, – ответила она. – Лгал. Как и ты, Роган.

– Я никогда не лгал тебе, Кэролайн.

– Если ты недоговаривал, то это все равно что если бы ты мне солгал. Почему ты ничего не сказал мне о том, что проводишь частное расследование относительно Рэнделла? И не вздумай говорить, что ты хотел защитить меня!

Он вздернул бровь.

– Я делал это ради тебя.

– О бог ты мой, неужели снова?! – Она резко повернулась – в ней кипела ярость, та ярость, которая накапливалась в ней годами. – Я больше не ребенок, Роган.

– Я знаю, что ты давно уже не ребенок.

– Но ты хранишь от меня секреты, как будто я неразумное дитя. Рэнделл говорит мне, что папу отравили. Это правда?

– Он сам так говорит?

– Значит, это правда? И ты все время знал об этом. Рэнделл утверждает, что отравитель – ты.

Роган застыл, и в его глазах появилось задумчивое выражение.

– И что ты думаешь?

Она закатила глаза.

– Я не идиотка, Роган. Ты нанял одного из лучших следователей в Лондоне, чтобы узнать историю Рэнделла, после чего Рэнделл является сюда, чтобы убедить меня в том, что мой муж убийца. – Она горько рассмеялась. – Он даже упомянул… как ее звали? Изабель.

Он застыл.

– Но тебе известно, что произошло между нами.

– Да, это был несчастный случай, но болезнь моего отца – это чей-то продуманный план.

– Я не пытаюсь убить твоего отца, Кэролайн.

– Я знаю, – она с укоризной посмотрела на него. – Это Рэнделл? Он хочет навредить папе?

– Мы полагаем, что так.

– Мы? – Она озадаченно посмотрела на него. А затем ее словно озарило. – Папа знает.

– Да.

Она издала долгий вдох.

– Не могу поверить, что он ничего не рассказал. Но конечно, он оберегал меня.

– Он любит тебя. Конечно, он пытался оберечь тебя.

– А что произошло сегодня? – Она набросилась на него, пытаясь приблизить к нему свое лицо настолько, насколько позволял ее маленький рост. – Я была в комнате наедине с врагом. Но я этого даже не знала.

Он нежно коснулся ее лица.

– Я бы ни за что не позволил ему причинить тебе вред.

– Но тебя не было со мной. – Она отстранилась от него, и его рука безвольно упала. – Если Рэнделл сумел навредить такому влиятельному человеку, как мой отец, то что его удержит от того, чтобы навредить мне?

– У него нет причин делать это.

– Но яд? Почему Рэнделл до сих пор не в тюрьме? – Она сжала руки в кулаки. – Заставь его признаться, как он действует, чтобы мы могли спасти отца.

– Мы не в состоянии ничего доказать, – Роган опустил голову, и его лицо мгновенно постарело. – Арчер лучший детектив, и если он сможет доказать вину Альторпа, мы одержим над ним победу. Пока нам ничего не известно. У нас нет ни одной улики.

– Но я не могу сидеть сложа руки, наблюдая, как он умирает! – Слезы жгли ей глаза, а осознание близкой потери, казалось, вот-вот задушит ее. – Мне было плохо при мысли, что он просто заболел, но знать, что кто-то сознательно желает его смерти? Это невыносимо. – Она подошла к нему, уцепившись за лацканы его сюртука. – Прошу тебя, Роган. Помоги ему. Я не могу его потерять.

– Я знаю, любовь моя. – Он нежно обнял ее, словно она была редким сокровищем, которое требовало особо осторожного обращения. Его мягкость тронула ее до глубины души. Спустя мгновение ее тело сотрясали рыдания. Она прижалась к нему, не в силах устоять на ногах, он обнимал ее, пока буря не улеглась, и она забылась в его объятиях, все еще встревоженная и обессиленная.

Глава 17

Кошмар начался как приятный сон.

Она ехала верхом на Дестини, смеясь, чувствуя скорость, наслаждаясь бешеной скачкой по зеленым лугам Белвингема. Но вдруг белое облако превратилось в серую тучу, наполняя небо, пока на нем не исчез последний проблеск голубизны. Кэролайн натянула поводья, обеспокоенная и испуганная.

И вдруг они оказались повсюду, смеющиеся похотливые люди, которые тянули ее за подол платья, пытаясь выбить из седла. Она кричала и звала на помощь, но отчаяние все больше охватывало ее.

Они лишь смеялись над ней.

На вершине холма она увидела своего отца: он сидел в своем любимом кресле, рядом с ним стоял Рэнделл и угощал его яблоком. Герцог взял плод с улыбкой, а когда хотел откусить, из кармана сюртука Рэнделла вдруг выскользнула змея и поползла к ее отцу.

– Папа! – закричала она, и в это мгновение людям, которые так докучали ей, все же удалось стащить ее с лошади и повалить на землю. Их жадные руки касались ее тела. – Папа! – снова закричала она, пытаясь рассмотреть, что же происходит на холме, сквозь толпу своих обидчиков.

– Ну, и где же твой папа? – с ухмылкой спросил один из них.

Она проследила за тем, куда указывала его рука, и увидела, что ее отца нет, а в его кресле восседает Рэнделл.

– Кэролайн! – Голос Рогана звучал откуда-то издалека.

– Папа, – прошептала она. – Не уходи.

– Кэролайн, проснись.

Она не могла оторвать взгляд от кресла отца, от лица убийцы. Даже когда ее насильники принялись рвать на ней одежду, она не отвела глаз.

– Спаси его, Роган, – рыдала она. – Спаси его.

И она проснулась. На кровати сидел ее муж, закутанный в халат. Она часто заморгала, прогоняя слезы.

49
{"b":"105457","o":1}