Литмир - Электронная Библиотека

– И еще леди Хьюит и леди Фарадей, – добавила Элизабет.

Арлен молча уставился на сестру. Неужели она флиртует с лордом Килдаром? А может, и спит с ним?

– Так что ты хотел сказать? – прервала его ревнивые размышления Элизабет.

Арлен скорчил страдальческую гримасу и потер виски. У него внезапно разболелась голова.

– С каких это пор ты сдружилась с женой Килдара?

Элизабет улыбнулась, потом легко коснулась его щеки. Это была очень тонкая ласка.

– Уж не ревнуешь ли ты, дорогой? – промурлыкала она.

– У меня есть причина для ревности?

Она продолжала молча улыбаться. Арлену захотелось заорать на нее, залепить ей увесистую пощечину, но он не сделал ни того, ни другого. В доме было слишком много посторонних.

– Поторопись, Арлен, я жду гостей, – напомнила она. – С чем ты ко мне приехал?

Сунув руки в карманы панталон, Грей начал издалека:

– Четыре дня назад я отослал Оливию домой, в Эшбернэм, а сегодня случайно узнал, что в то же самое время Кэдмон был в своем родовом поместье.

– Ах вот как, – перестала улыбаться Элизабет. – Теперь я понимаю причину твоего дурного настроения.

– Как ты думаешь, это чистое совпадение или же он наставил мне рога?

– Ну нельзя же быть настолько глупым! – фыркнула Элизабет. – О каком совпадении может идти речь? Стэнхоуп-Холл всего в нескольких часах езды от Эшбернэма! Посуди сам, Арлен: до отъезда Оливии Кэдмон якобы случайно встретился с ней на городской ярмарке. Не надо иметь семь пядей во лбу, чтобы понять: между ними что-то есть! У них роман!

У Арлена перехватило дыхание. С самого детства он недолюбливал Кэдмона, но теперь неприязнь переросла в настоящую ненависть. Он никогда не простит Гаррику то, что он сделал с Элизабет! У Арлена сжались кулаки. Повторения не будет! Происходившее походило на какой-то кошмар…

– Ну и что собираешься делать? – жестко поинтересовалась Элизабет и тут же продолжила, не дожидаясь ответа: – Полагаю, тебе нужно отправиться в поместье и проконтролировать свою жену. Кстати, поспрашивай деревенских жителей… Впрочем, они наверняка устраивали свидания не в твоем доме. Слушай, если ты немного подождешь, я постараюсь разузнать, что об этом говорят в свете, – усмехнулась она.

Арлен в нерешительности посмотрел на нее. Элизабет принадлежала к тому кругу светских дам, среди которых новости распространялись гораздо быстрее, чем где-либо еще. Наверняка через несколько часов сестра будет знать всю правду об отношениях его жены с Кэдмоном, если только последний не оказался невероятно хитрым и осторожным в своих проделках.

– Знаешь, кто мне сказал о том, что Кэдмон ездил в свое поместье одновременно с моей женой? – сдавленно произнес Арлен. – Лайонел де Вер. Если он такое пронюхал, значит, и остальным уже что-то известно.

– Резонное замечание, – улыбнулась Элизабет. – Когда ты отправляешься в Эшбернэм?

Он внимательно посмотрел на нее, думая почему-то о лорде Килдаре. Ему показалось, или Элизабет действительно рада его скорому отъезду из Лондона? Но тут он живо представил себе Оливию в объятиях Кэдмона, и у него закипела кровь.

– Завтра, рано утром, – выдохнул он.

Элизабет молча улыбнулась.

Как обычно, после завтрака Оливия отправлялась на прогулку. Ей очень нравилось гулять в парке у озера, но с тех пор как там пыталась утопиться Сьюзен Лейтон, это место перестало привлекать ее.

В тот день она решила прогуляться по проселочной дороге, что вела в деревню Эшберн. Одета она была в простое платье в голубую и белую полоску, длинные волосы, заплетенные в косу, были тщательно уложены, на плечах, по случаю утренней прохлады, лежала мягкая кашмирская шаль. Над ее головой щебетали птички, ярко сияло утреннее солнышко, обещая погожий теплый день, но сердце Оливии ныло.

Она тосковала по Гаррику де Веру, с ужасом ждала встречи с мужем-деспотом, и будущее представлялось ей в мрачных тонах. Еще совсем недавно жизнь ее была простой и умиротворенной, если не считать ежегодных приездов мужа в Эшбернэм. Ее вполне устраивала размеренная, спокойная жизнь с дочерью, гувернанткой и хорошо обученной прислугой. Она находила множество источников радости и наслаждения. Куда все подевалось теперь?!

Ее угнетало ощущение полной безысходности. Боже, что же теперь делать? Может, действительно снова съездить в Лондон, чтобы еще раз увидеть де Вера? К черту намерение навсегда забыть его!

Шагая по дороге, она рассеянно смотрела вдаль, предаваясь тяжелым размышлениям. Внезапно она остановилась, заметив всадника, галопом несшегося навстречу. Сначала она решила, что это кто-то из местных крестьян, и уже подняла руку, чтобы дружески поприветствовать его, но тут же опустила ее и нахмурилась. Конь под всадником, гнедой рослый жеребец, которых обычно используют на охоте, был большой редкостью в этих местах и, уж конечно, не мог принадлежать крестьянину. Всадник издали казался крупным мужчиной. Заметив мчавшуюся у стремени огненно-рыжую собаку, Оливия ахнула и без сил прислонилась к изгороди у дороги.

Прямо на нее на гнедом коне несся Гаррик де Вер!

– Боже мой! – едва слышно пролепетала она, когда он осадил коня рядом с ней.

– Здравствуй, Оливия! – низким голосом произнес Гаррик, улыбаясь ей одними глазами.

От волнения в горле у нее пересохло, она не могла вымолвить ни единого слова.

Ловко спешившись, он подошел к ней, уже не скрывая радостной улыбки:

– Надеюсь, ты рада меня видеть.

Стараясь держаться на расстоянии, Оливия прижалась к изгороди и хрипло воскликнула:

– Что ты здесь делаешь?! Зачем явился сюда?!

Но сердце ее трепетало от радости.

– Думаю, догадаться нетрудно, – ответил он, пристально глядя на ее губы.

Неужели он собирается поцеловать ее прямо здесь, посреди дороги? На самом деле ей очень этого хотелось, но она опасалась, что их заметит случайный прохожий или кто-нибудь из местных жителей. Она таяла под его властным призывным взглядом и готова была упасть в его объятия…

– Я скучал по тебе, – чуть хрипло выдавил он.

Рассудок велел ей отнестись к этим словам с холодной сдержанностью, но она почему-то трепетно произнесла:

– Я тоже тосковала по тебе, Гаррик.

В его глазах сверкнул огонек страсти, и не успела она опомниться, как его руки уже сжимали ее тонкую талию. Оливия решила, что он сейчас притянет ее к себе и поцелует, но он, легко подхватив ее на руки, усадил в седло. В следующую же секунду он сам взлетел на коня позади нее и, крепко обняв, свободной рукой натянул поводья и пустил коня галопом в ту сторону, откуда только что приехал. Рыжий сеттер не отставал от хозяина, держась у стремени.

У Оливии закружилась голова. Она прижалась к мощной груди Гаррика, чувствуя на своей талии его властную руку. У нее бешено колотилось сердце, и она уже догадалась, куда они едут.

В одном месте изгородь вдоль дороги прерывалась широкими воротами для скота. Не сходя с коня, Гаррик ловко открыл их, въехал и осторожно затворил. Разум настойчиво советовал Оливии сопротивляться, но она не делала ни малейшей попытки. Ее воображение заполнили яркие воспоминания о ночи, проведенной в Стэнхоуп-Холле. Ах, как она тосковала по Гаррику все это время!..

Конь галопом помчался по лугу мимо лениво лежавших коров и овец. Завидев впереди небольшую дубовую рощу, Гаррик направил коня туда. Оказавшись среди раскидистых деревьев, он осадил коня, и не успела Оливия опомниться, как уже оказалась на ногах в объятиях Гаррика.

– Я так тосковал по тебе, – задыхаясь, пробормотал он снова, обнимая ее податливые плечи.

Оливия молча смотрела в его глаза, словно надеясь заглянуть ему в душу. Прежде чем его губы коснулись ее полураскрытого рта, она успела приложить к ним свой тонкий пальчик.

– Нам не следует поддаваться страсти, – прошептала она.

– Это невозможно, – решительно возразил он. – Я хочу тебя… – И тотчас жадно прильнул к ее губам.

Все доводы рассудка тотчас померкли перед вспыхнувшим первобытным зовом женского естества. Скользившие по спине мужские руки были горячи и настойчивы, и вскоре, к ее удивлению, смешанному со стыдом, она сама принялась гладить Гаррика по спине, бедрам и ягодицам. Как хорошо было снова прижаться к его сильному горячему телу! Ей хотелось сказать ему, как сильно она его любит, как страстно хочет снова слиться с ним в единое целое, но она не смела.

41
{"b":"105394","o":1}