Литмир - Электронная Библиотека

Если таких людей, как оберст, мозговых вампиров, было много, то это объясняло все. Тогда понятно, зачем Уильяму Бордену потребовалось инсценировать собственную смерть. Понятно, почему за простым шерифом округа в течение полутора недель велась слежка. И почему, беседуя с известным агентом ФБР, Джентри поймал себя на остром желании врезать ему по зубам.

И что случилось с замусоленными газетными вырезками, которые в последний раз видели на месте убийства…

– Да,– послышался в трубке мужской голос.

– Здравствуйте, мистер Эшколь. Это шериф Бобби Джентри…

– Это не мистер Эшколь, меня зовут Джек Коуэн.

– А, мистер Коуэн… Я бы хотел поговорить с Ароном Эшколем.

– Я возглавляю отдел мистера Эшколя. Вы можете сообщить мне свое дело, шериф.

– Вообще-то, мистер Коуэн, у меня к нему дело личного характера.

– Вы друг Арона? – В голосе мужчины явно звучала тревога.

Джентри понимал, что творится нечто странное, но не мог определить, что именно.

– Нет, сэр,– ответил он.– Скорее, я друг дяди Арона, Соломона Ласки. Но мне непременно нужно поговорить с Ароном.

Повисло напряженное молчание. Наконец, вздохнув, Коуэн сказал:

– Лучше, если бы вы прибыли сюда лично, шериф. Джентри взглянул на часы.

– Боюсь, у меня нет на это времени, мистер Коуэн. Если вы соедините меня с Ароном, я смогу выяснить, насколько это необходимо.

– Очень хорошо. Откуда вы звоните? Вы здесь, в Вашингтоне?

– Да,– ответил Джентри.– Из таксофона.

– Вы в самом городе? Вам объяснят, как добраться до посольства.

Джентри с трудом сдержал закипающую ярость.

– Я нахожусь рядом с отелем «Вашингтон». Свяжите меня с Ароном Эшколем или дайте мне его домашний телефон. Если мне понадобится встретиться с ним в посольстве, я просто возьму такси.

– Очень хорошо, шериф. Пожалуйста, перезвоните через десять минут.– И Коуэн повесил трубку, прежде чем Джентри успел что-либо возразить.

Взбешенный, он ходил взад-вперед перед входом в отель, с трудом сдерживая желание собрать вещи и тут же вылететь в Филадельфию. Все это было чрезвычайно странно. Он знал, как сложно найти исчезнувшего человека в Чарлстоне, но там у него под рукой все же было шесть полицейских и в десять раз больше возможных источников информации.

Джентри перезвонил через восемь минут. Ему снова ответил женский голос:

– Да, шериф. Подождите секундочку, пожалуйста.

Он вздохнул и прислонился к металлическому каркасу телефонной будки. И тут что-то острое воткнулось ему в бок. Джентри обернулся и увидел рядом двух мужчин, стоявших как-то подозрительно близко. Тот, что был повыше, широко улыбался. Затем Джентри чуть опустил глаза и различил ствол автомата.

– Мы сейчас пойдем к той машине и сядем в нее,– сказал высокий, по-прежнему улыбаясь. Он похлопал шерифа по плечу, словно они были старыми друзьями, встретившимися после долгой разлуки. Ствол автомата еще глубже впился под ребра.

«Слишком уж этот здоровяк ко мне прижимается»,– подумал Джентри. Он допускал, что ему удастся отбить оружие прежде, чем мужчина сможет выстрелить, но его напарник отошел на пять футов, продолжая держать правую руку в кармане плаща. Поэтому, что бы Джентри ни предпринял, у второго оставалась возможность выстрелить беспрепятственно.

– Ну, пошли,– сказал высокий.

И Джентри пошел.

Они неплохо прокатились – сначала на запад к мемориалу Линкольна, затем по дороге Джефферсона к Капитолию, мимо здания Пентагона и обратно, хотя о достопримечательностях столицы никто не говорил. Широкий лимузин с кожаными сиденьями двигался бесшумно. Стекла были затемнены, дверцы запирались автоматически, переднюю и заднюю части автомобиля разделяла звуконепроницаемая перегородка. Джентри усадили назад так, что он оказался зажатым между двумя неизвестными. Рядом на откидном сиденье расположился взъерошенный человек с седыми волосами, грустными глазами и уставшим, изъеденным оспинами лицом, которое тем не менее казалось красивым.

– Ребята, я хочу вам кое-что сказать,– заметил Джентри.– Похищение людей в этой стране запрещено законом. Тем более шерифов…

– Не предъявите ли вы мне какое-нибудь удостоверение личности, мистер Джентри? – тихо попросил седовласый человек.

Джентри подумал, не произнести ли возмущенную обличительную речь, но потом просто пожал плечами и полез за своим бумажником. Никто не стал на него набрасываться, когда он сунул руку в карман,– перед тем, как сесть в машину, его обыскали.

– Похоже, вы – Джек Коуэн,– заключил Джентри.

– Вы правы,– подтвердил мужчина, копаясь в его бумажнике.– А у вас полный порядок с удостоверениями, кредитными карточками и прочими документами, выданными на имя шерифа Роберта Джозефа Джентри.

– Друзья и коллеги зовут меня Бобби Джо,– заметил Джентри.

– Но нет на земле другого такого места, как Америка, где бы удостоверение личности значило меньше,– усмехнулся Коуэн.

Джентри пожал плечами. Его подмывало объяснить им, насколько мало его это заботит, но вместо этого он спросил:

– А могу я взглянуть на ваше удостоверение личности?

– Я – Джек Коуэн.

– Вы действительно начальник Арона Эшколя?

– Я возглавляю отдел переводов и внешних связей в посольстве,– пояснил седовласый мужчина.

– Это отдел, в котором работает Арон?

– Да,– кивнул Коуэн.– А вы не знали этого?

– Насколько я понимаю, один из вас троих – Арон Эшколь,– улыбнулся Джентри.– Я его никогда не видел и, судя по тому, как складывается ситуация, никогда не узнаю, кто из вас – он.

– Почему вы так говорите, мистер Джентри? – произнес мужчина ровным ледяным тоном.

– Считайте, что я догадался,– хмыкнул шериф.– Я прошу к телефону Арона, и все посольство пытается удержать меня на связи, пока вы, ребята, впрыгиваете в ближайший лимузин и рвете когти к отелю, чтобы под дулом автомата свозить меня на экскурсию. И если вы те, за кого себя выдаете, хотя сейчас это трудно разобрать, ваше поведение не слишком соответствует тому, как должны вести себя посланники наших верных и зависящих от нас союзников на Ближнем Востоке. Подозреваю, Арон Эшколь убит или пропал без вести, и вы настолько расстроены этим обстоятельством, что втыкаете ствол автомата под ребра законно избранному представителю власти.

– Продолжайте,– попросил Коуэн.

– А пошли вы знаете куда! – выругался Джентри.– Я уже все сказал. Объясните мне, что происходит, и я скажу, зачем я звонил Арону Эшколю.

– Мы можем поспособствовать тому, чтобы вы продолжили свое участие в этой беседе, другими средствами,– произнес Коуэн, и отсутствие угрозы в его голосе сработало лучше, чем любое запугивание.

– Сомневаюсь,– ответил Джентри.– Если только вы те, за кого себя выдаете. Как бы там ни было, я не скажу ничего, пока вы не сообщите мне что-нибудь действительно стоящее.

Коуэн бросил взгляд на мелькавшие за окном мраморные башни и снова посмотрел на шерифа.

– Арон Эшколь мертв,– проронил он.– Убит. Он, его жена и две четырехлетние дочери.

– Когда? – спросил Джентри.

– Два дня назад.

– В Рождество! – простонал Джентри.– Ну и праздничек выдался. Как его убили?

– Кто-то проткнул им головы проволокой,– безучастно произнес Коуэн. Можно было подумать, что он описывает новый способ укрепления автомобильного двигателя.

– О господи,– выдохнул Джентри.– Почему я ничего не читал об этом?

– Там произошел взрыв с последующим пожаром,– пояснил Коуэн.– Прокурор Вирджинии классифицировал это как смерть вследствие несчастного случая – утечка газа. Связь Арона с посольством не была установлена агентствами властей.

– А ваши врачи нашли истинную причину их гибели?

– Да,– печально подтвердил Коуэн.– Вчера.

– Но зачем было устраивать весь этот спектакль, когда я позвонил? – осведомился Джентри.– У Арона могло быть… нет, постойте. Я упомянул Сола Ласки.

Вы думаете, что смерть Арона и его семьи каким-то образом связана с его родственником?

– Да. Именно так,– ответил Коуэн.

94
{"b":"105363","o":1}