Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Дороти печально улыбнулась и вслед за Шерли исчезла за дверью. Мейсон с облегчением вздохнул, но не успел и глазом моргнуть, как вернулась Шерли с ворохом одежды.

– Передай своей подружке, – ухмыльнулась она, – то есть знакомой. Хотела отвезти в комиссионку, но подумала, вдруг она подберет себе что-нибудь. Ну, пока!

– Постой. Какой еще подружке?

– Можно подумать, ты не знаешь! Хорош гусь! – Шерли окинула брата взглядом, не скрывая удивления и восхищения, и с деланной укоризной покачала головой. – Я имею в виду ту, которую видела у тебя в кровати. А что, в стенном шкафу припрятана еще парочка?

– У меня в кровати? – глупо повторил Мейсон и заметно побледнел. Значит, Шерли застукала Флоренс у него в спальне. От огорчения он не придумал ничего лучше, как нагло все отрицать. – О чем это ты? Никого там нет.

– Ха! Не смей мне лгать! Мейсон, ты не в суде. – Шерли снисходительно улыбнулась. – Имей в виду, я вижу тебя насквозь. И всегда видела.

Оставшись одна, Флоренс попыталась собраться с мыслями. Но чем больше она думала о своем положении, тем больше понимала, что натворила уйму глупостей. Ну почему она не может вести себя как все нормальные люди?

Зачем сбежала из церкви? Ведь могла бы просто вернуть Стэнли кольцо. Тогда сейчас была бы свободна, и все неприятности были бы позади… Нет! Хватит обманывать себя. Флоренс на миг представила себе, что бы случилось, верни она жениху кольцо, и ее замутило. Стэнли бы раскричался, мать бы устроила истерику, а отец разразился бы гневной тирадой… Ну а ей пришлось бы остаться и выйти замуж. Да-да, именно так все и было бы! Ее мог спасти только побег.

Спасти? Положеньице у нее и сейчас не ахти. Одна, без одежды, без денег… Флоренс вздохнула. Ну что у нее с головой? Ни гроша за душой, а она интересуется, где тут поблизости магазин женской одежды!

Флоренс не привыкла думать о деньгах: что о них думать, когда они есть? А у нее всегда были и деньги, и кредитные карточки. Но вчера, сломя голову бросившись навстречу свободе, она не захватила с собой сумочку. Да и вообще, невесты не ходят к алтарю с сумочкой. Предполагается, что о невестах есть, кому позаботиться.

Ну и что теперь делать? Может, на самом деле поработать официанткой?

Ее невеселые раздумья прервал голос Мейсона:

– Можете выходить. Они уехали.

Флоренс подняла глаза и впервые как следует, разглядела хозяина дома. То, что он очень привлекательный мужчина, она успела заметить еще вчера, но сейчас, при ярком свете дня, увидела нечто большее. В глубине карих глаз таилась тайна, а большой красиво очерченный рот свидетельствовал о чувственной натуре. Мейсон казался таким большим и сильным, что это даже немного пугало. Флоренс взглянула на его обнаженный торс и быстро отвела глаза, но все равно покраснела.

– Шерли оставила вам вот это. – Он бросил на кровать ворох одежды.

Довольная, что есть на чем сосредоточить внимание, Флоренс выбрала яркое хлопковое платье василькового цвета. Оно не очень-то подходило ей по стилю и размеру, но все лучше, чем рубашка Мейсона.

– Отлично, теперь мне есть во что одеться.

– Подождите минутку.

Мейсон присел на кровать, стараясь держаться от нее как можно дальше. Он заметил, как она смотрела на его обнаженный торс, но играть в поддавки не собирался. Сделает вид, будто ничего не заметил. Хотя, если говорить серьезно, ничего сверхъестественного тут нет. Он мужчина, а она женщина. Физическое влечение бывает и между людьми, ненавидящими друг друга.

Флоренс. сидела на краешке кровати, и Мейсон невольно обратил внимание на ее стройные загорелые ноги. Она казалась юной и беззащитной, но, заглянув ей в глаза, он поразился их глубине и выразительности. А может, это просто игра света? Скорее всего, так оно и есть. В жизни, как правило, все куда проще, чем, кажется.

– Вы разговаривали с моей сестрой?

Флоренс молча кивнула.

– II что она сказала?

– Ничего особенного… Она больше слушала. А я пыталась объяснить, какого черта здесь делаю. – Флоренс подняла на него глаза и усмехнулась. Она немного успокоилась и чувствовала себя увереннее. – Между прочим, она предложила мне работу у себя в кафе.

– Что?! – Мейсон вытаращил на нее глаза. – Надеюсь, вы не станете ловить ее на слове?

Флоренс медлила с ответом. Похоже, он не хочет, чтобы у них было хоть что-то общее.

– Я обещала подумать. – Как она и ожидала, в его глазах промелькнула досада.

Он собрался что-то сказать, но передумал. Поднялся, достал из комода тенниску и джинсы, сунул под мышку.

– Одевайтесь и приходите на кухню, – не слишком любезным тоном пригласил он. – Там есть пончики.

Мейсон вышел, а Флоренс высунула ему вслед язык.

– Там есть пончики, – передразнила она, когда за ним закрылась дверь. – Будете хорошо себя вести, я, так и быть, позволю вам посмотреть, как я буду их есть.

Несносный тип! Даже не пытается скрыть, насколько она ему неприятна. Можно подумать, она собирается обременять его своим обществом вечно! Да она уйдет, как только придумает куда.

Только в этом-то вся и закавыка: деваться ей некуда. Когда она сбежала из церкви, то предполагала, что через пару дней объявится у матери в гостинице, а потом заберет свои вещи и вернется домой. Конечно, ей в любом случае пришлось бы встретиться со Стэнли, но весь ее план был построен на том, что она переждет бурю здесь, в пустующем дачном домике. А домик, как выяснилось, явно перенаселен. Еще одно доказательство того, что ей вечно не везет…

Ну и что теперь делать?!

4

Платье оказалось коротковато и широковато, хотя какая разница? Главное – прикрывает все, что должно быть прикрыто. Флоренс умылась, пробежала рукой по волосам и отправилась на кухню.

Мейсон сидел за столом, мрачный и задумчивый. Темно-синие джинсы подчеркивали узкие сильные бедра, белая тенниска оттеняла загар. И Флоренс снова отметила про себя, что он очень даже недурен.

Только ей от этого ни холодно, ни жарко. Сейчас ей не до красавцев-мужчин. Ей бы подыскать тихую гавань, чтобы переждать шторм, а здесь ей ничего не светит… Так что отвлекаться на лирику не стоит. Флоренс села за стол напротив Мейсона и, одарив его лучезарной улыбкой, спросила:

– Ну и где же обещанные пончики?

Мейсон с виноватым видом уставился на пустой пакет.

– Извините, но я их съел.

– Все?

– Boобще-то, их было не так и много… Видно, задумался и сам не заметил, как проглотил.

– A вот оно что… – Флоренс с понимающим видом улыбнулась. – Это бывает. На нервной почве.

– Ничего подобного! – возразил он. – Я совершено спокоен.

– Вам виднее. – Флоренс округлила глаза и прикусила нижнюю губу, чтобы не расхохотаться.

Мейсон хмуро поглядывал на нее исподлобья.

Интересно, о чем он думает? Кажется, она знает, что его так растревожило… Неужели он до сих пор смущен тем, что она забралась к нему в постель? Надо думать, решил, будто она его домогается, и ждет, вдруг она возьмет да и набросится на него? Лишит скромняшку невинности. Ну конечно, типично мужская логика! Да они все поголовно, даже самые невзрачные, считают себя завидной наживкой. Думают, все женщины спят и видят, как бы заполучить их хотя бы во временное пользование!

Нет, это уж слишком! Да, Мейсон хорош собой, но самомнения у него выше крыши. Пора внести ясность и успокоить бедолагу: втолковать, что никто на него не покушается.

– Послушайте, давайте поговорим откровенно, – с решительным видом начала Флоренс и с вызовом подняла на него глаза. – Хочу, чтобы вы знали. Я забралась к вам в постель с одной целью – согреться. И поверьте, никаких попыток сексуального домогательства с моей стороны не было.

Мейсон вздрогнул и от изумления вытаращил глаза.

– Я этого и не говорил, – не сразу ответил он.

– Но подумали.

– А вы умеете читать мысли? – недовольным тоном спросил он.

– Умею. – Флоренс одарила его еще одной улыбкой. – Хотите, скажу, о чем вы сейчас думаете? – И не дожидаясь ответа, выпалила: – Вы мне не верите. Ну, разумеется! Где вам понять, что иногда женщине бывает, нужен от мужчины не только секс!

9
{"b":"104932","o":1}