Изумленная такой заботой матери о бывшем муже, Флоренс молча таращила на нее глаза. А Чарлз не на шутку растрогался.
– Синтия! У тебя золотое сердце! Я и не знал, что ты обо мне так беспокоишься.
– Разумеется, беспокоюсь! – подтвердила она. – А что тут удивительного? Что ни говори, мы с тобой не чужие люди. – Она кивнула на дочь. – Нас с тобой навеки связал вот этот дивный плод любви. Хотя последние годы мы не всегда понимаем друг друга…
– Последние годы? – Глаза Чарлза зажглись юмором. – Синтия, ты так изящно формулируешь мысли! Я бы сказал, последние два-три десятилетия…
– Чарлз! Прошу тебя, не сбивай меня с мысли!
– Извини, дорогая, я весь внимание.
– Флоренс, твой отец всегда тебе помогал, а теперь он нуждается в твоей поддержке! – продолжала давить Синтия с привычной легкостью. – Ты не можешь его подвести.
Все смотрели на Флоренс, ожидая капитуляции.
– Нет, – тихо, но твердо сказала она.
Зрители в изумлении открыли рты.
– Нет? – переспросила Синтия, хотя прекрасно все расслышала.
Флоренс подняла голову и посмотрела матери в глаза.
– Нет, – повысив голос, повторила она. – Этого не будет.
– Чего «этого»? – уточнила Синтия.
– К Стэнли я не вернусь, – спокойно объяснила Флоренс.
– Он простит тебя, вот увидишь…
– Мама, дело не в этом.
– А в чем?! – Синтия теряла терпение.
– Я не люблю Стэнли. И не могу выйти за него замуж.
– Бред!
– Извини, – Флоренс перевела взгляд на отца, – но я не могу.
Обстановка накалялась, и Мейсон решил, что пора вмешаться.
– Флоренс все сказала. – Он шагнул вперед и сложил руки на груди. – Она остается здесь.
Синтия оглядела его с головы до ног, словно только что заметила его присутствие, и холодно-любезно спросила:
– Позвольте, а какое вы имеете отношение ко всему этому?
– Извольте, объясню. Насколько я понял, у каждого из вас в этом деле свой корыстный интерес. А я, как говорится, лицо незаинтересованное. И вижу, что никто из вас не думает о Флоренс. Вас беспокоят только ваши собственные дела. – Он обвел всех присутствующих взглядом. – А я здесь для того, чтобы защитить Флоренс.
– Защитить? От родителей? – фыркнула Синтия. – Нет, это просто смехотворно! Мы желаем ей только добра.
– Ну, так не лишайте ее права самой строить свою жизнь.
– Фло, ты на самом деле решила остаться? – спросил Чарлз.
– Да, папа.
Все пошумели-пошумели и наконец, разошлись.
– Ну что теперь? – тихо спросил Мейсон, когда они остались одни.
Флоренс подняла на него блестящие от возбуждения глаза и эхом повторила:
– Что теперь? Не знаю… – Она шагнула к нему и, словно ища защиты, попросила: – Мейсон, обними меня. Мне страшно… Просто обними меня.
Вечером они отправились в город, в уютный итальянский ресторанчик, где Мейсона знали с давних пор. Хозяин играл на аккордеоне, официанты пели итальянские песни, и арии из популярных опер. Флоренс и Мейсон сидели за столиком, покрытым скатертью в красную и белую клетку, и пили кьянти из бутылок толстого зеленого стекла.
Они смотрели друг на друга, и Флоренс поняла: у нее никогда в жизни не было такого чудесного вечера. Мейсон много смеялся и шутил, слушая ее рассказы. Они все время держались за руки.
– Знаешь, что я сейчас чувствую? – спросила Флоренс, когда они возвращались домой при свете луны. – У меня такое ощущение, будто мы с тобой герои старого фильма. Будто идет война, в город вот-вот войдут враги, а главный герой уходит выполнять опасное задание. И осталась одна, последняя ночь… Ночь, которая запомнится им на всю жизнь.
Мейсон притянул ее к себе и, заглянув в глаза, прошептал:
– Флоренс, я никогда не встречал такой, как ты! Ты мне очень дорога.
– А мне ты! – Она прижалась губами к его рту, подтверждая сказанное.
Она чувствовала себя счастливой: от хорошего вечера, от приятных слов, от его близости… Любовь ли это? Она еще не знает.
Флоренс была в длинном белом платье с открытыми плечами, которое купила ей Шерли. Милая Шерли! Платье сидело как влитое. Когда она перед ужином прошлась в нем перед Мейсоном, в его глазах вспыхнуло желание, и он не удержался и поцеловал ее.
По дороге домой Мейсон зашел в аптеку.
– Теперь можно ничего не бояться! – заявил он, помахивая упаковкой презервативов. – И смело предаваться любовным утехам!
И они предавались. Снова и снова. Всю ночь напролет, пока небо не окрасилось первым светом зари. Только тогда они уснули. Ведь это была их последняя ночь вместе.
9
– Я должна увидеться со Стэнли.
Они сидели за столом на кухне. Мейсон поднял глаза, но промолчал. Флоренс слабо улыбнулась.
– Понимаешь, я должна с ним поговорить.
Мейсон молча кивнул: он был рад, что Флоренс, наконец, решилась. Чем лучше он узнавал ее, тем больше понимал, насколько обманчивыми оказались его первые впечатления. Флоренс не была ни глупой, ни капризной, ни инфантильной.
– Хочешь, я поеду с тобой? Постою возле дома. Просто на всякий случай.
– Спасибо, – шепнула она и, смахнув слезы, взяла его за руку. – Спасибо тебе за поддержку. Мейсон, я так рада, что влезла именно в твой дом!
– Я тоже.
Дорога к особняку Мак-Килаков оказалась самой трудной в жизни Флоренс. Но она вошла в дом с поднятой головой, остановилась поздороваться со старшими Мак-Килаками, а потом прошла в кабинет, где ее ждал Стэнли.
Он сидел за письменным столом и смотрел на нее исподлобья. Флоренс встала перед ним и, набрав в грудь воздуха, сказала:
– Стэнли, я пришла извиниться.
Он заглянул ей в лицо, и его светлые глаза недобро сверкнули.
– Извиниться? – тихо переспросил он. – И все? Флоренс, а тебе не кажется, что одних извинений явно недостаточно?
– Разумеется, ты прав. – Она не отвела глаз. – Стэнли, я поступила с тобой непростительно. И буду жалеть об этом всю жизнь. Поверь, я не знаю, как загладить свою вину.
– Очень просто, – бесстрастным тоном отозвался он. – Выходи за меня замуж.
Флоренс не моргая смотрела ему в лицо и не верила своим ушам. К такому повороту событий она не была готова.
– Стэнли, это невозможно, – не сразу ответила она. – Пойми, я не могу выйти за тебя замуж.
Он отстранился от спинки стула и, наклонившись вперед, положил на стол сжатые в кулаки руки.
– Но почему? Флоренс, изволь объяснить! Почему мысль о замужестве ни с того ни с сего стала тебе неприятна? Что случилось?
Флоренс облизнула пересохшие губы.
– Ничего не случилось.
– Тогда в чем дело? Ты хоть представляешь, что со мной сделала? Я потерял покой и сон. Все пытаюсь понять, почему ты так поступила. Почему? Неужели я тебе до такой степени противен?
– Ну, при чем здесь это! Нет! – Флоренс без сил опустилась на стул. Чувство вины навалилось на нее с такой силой, что ей стало трудно дышать. – Стэнли, я не знаю, что сказать…
– Да что уж тут скажешь! – Он прищурился. – Если откровенно, я и сам прекрасно понимал, что наш с тобой брак вершится не на небесах, а чуточку пониже… – Он хмыкнул. – Но ведь не сбежал в последнюю минуту. Не оставил тебя у алтаря среди шепчущихся гостей.
Флоренс нахмурилась и, моргнув, словно стряхивая наваждение, спросила:
– Что ты сказал?
– Да ладно тебе, Флоренс! Ведь мы с тобой не вчера познакомились. И ты прекрасно знаешь: наша с тобой помолвка результат коллективного творчества наших родителей. Мы никогда не любили друг друга, и оба это знаем.
Флоренс проглотила комок в горле, и внезапно ей захотелось рассмеяться. Господи, какая же она наивная дурочка! Свято верила, что Стэнли ее любит. Как же ее так одурачили?
– Мы оба знали, что это всего лишь деловое соглашение, – продолжал вещать Стэнли. – И я был готов выполнять свои обязательства, а ты… ты струсила и сбежала. И все разрушила.
– Что все?
– Можно подумать, ты не знаешь! Деловые связи между фирмами наших отцов, вот что! Неужели непонятно?