Литмир - Электронная Библиотека

Едва Барри уселась за стол, решив все хорошенько обдумать, как зазвонил телефон. Интуитивно она поняла, что это Майкл.

– Как прошло? – без предисловия спросил он.

– Тебя это интересует лично или как начальника, отвечающего за содержание программ?

– И то, и другое.

– Зрителям, кажется, понравилось. Ритм получился хороший. Даниель превзошла самое себя. Актеры смотрелись потрясающе.

– А ты? Ты-то что сама думаешь?

Она поколебалась, потом совершенно честно призналась:

– Я до смерти боюсь.

– Почему?

– Сам знаешь почему. Ты поставил нас на совсем неподходящее время.

– Если шоу такое уж великолепное, как ты говоришь, рейтинг будет о'кей.

– Тебе виднее.

– Барри, я верю в тебя, вот почему я поставил сериал на такое время, – искренне признался он.

– Ты в самом деле так думаешь?

– Конечно. Почему ты сомневаешься?

– А может быть, ты делаешь из него тельца для жертвоприношений, потому что он такой беззащитный?

– Ну вот, на тебе. Что это значит? – тихо произнес он, и его голос был как бальзам на раны, он успокоил всяческие страхи, терзавшие ее в этот вечер. – Что такое происходит с динамичным, уверенным в своих силах продюсером, который только и делает, что внушает мне, какой у него замечательный сериал?

– У него от страха душа в пятки уходит.

– Хочешь, встретимся вечером и я тебе их погрею?

Предложение показалось ей неимоверно соблазнительным, даже неотразимым, особенно из-за недавних прозрачных подсказок Даниель. Ей нужно побыть сегодня с кем-нибудь, с тем, кто поднимет ей дух, согреет и успокоит душу. Она не хотела признаться себе, что если ей кто-нибудь и нужен, то один только Майкл, лишь он мог подействовать на нее таким образом. Она все еще отчаянно цеплялась за мысль, что на это способен любой человек.

– А почему бы и нет? – храбро согласилась она. И услышала, как Майкл от удивления чуть не поперхнулся.

– Честное слово?

– Честное слово.

– В таком случае через час я у тебя. Разделаюсь здесь с кое-какой мелочевкой и приеду.

– Пока, – тихо сказала она, и от предвкушения радости по телу пробежала нервная дрожь.

Барри запихала сценарий в портфель, бегом добежала до машины и через сорок пять минут примчалась в Санта-Монику. Едва она успела привести в порядок гостиную, заглянуть в ванную и подкраситься, как Майкл позвонил в дверь. К счастью, у нее не хватило времени на то, чтобы ждать и нервничать, не то она бы запаниковала. И потому она собралась с духом и открыла дверь.

– Привет! – Она удивилась неожиданно застенчивому виду Майкла и оглядела его с головы до ног, отметив безупречно сшитый коричневый костюм, бежевую рубашку и галстук в узкую полоску. Как ему удается выглядеть моделью для журнальной обложки после пятнадцатичасового рабочего дня? – мысленно восхитилась Барри. Только волосы у него были немного взъерошены – вероятно, от ветра, когда он по дороге опустил стекла в машине, чтобы глотнуть свежего воздуха. От этого он выглядел еще более крепким и привлекательным, чем когда-либо прежде. Она же чувствовала себя совершенно разбитой и выдохшейся и думала, что все это написано у нее на лице. Если он не откажется от нее, увидев в таком состоянии, то надо держаться за него обеими руками.

– Привет! – сказал Майкл, нежно поцеловал ее в губы и вручил умопомрачительно упакованный пакет. На нее он почти не взглянул.

– Что это?

– Презент, – уклончиво ответил он и стал осматривать гостиную, словно был прислан произвести обыск. Разглядывал корешки книг на полках, брал в руки фотографии, расставленные по всей комнате, выглянул в окно. Даже подержал в руках и перебрал пачку еще не распечатанных писем. Все это он проделал, не произнося ни слова и не глядя на нее. Барри никак не могла решить, обидно это или забавно.

– Ищешь что-нибудь определенное? – с подчеркнутой любезностью спросила она. – Может быть, я помогу?

– Что? – рассеянно проговорил Майкл, казалось погрузившийся в изучение обложки какого-то делового журнала.

– Я говорю, что ты ищешь?

– Да так, ничего.

– Наверное, новые ключи к моей личной жизни?

– Да нет, – застенчиво улыбнулся он. – Мне показалось, что журнал совсем свежий.

Барри удивленно посмотрела на него.

– Майкл Комптон, ты нервничаешь? – не веря своим глазам, спросила она.

– Я? Конечно, нет, – возмутился он.

– Значит, нервничаешь. Вот бы в жизни не поверила!

– Разверни подарок.

– Не пытайся уйти от ответа. Почему ты такой напряженный?

Майкл вздохнул и, не переставая ходить по комнате, сказал:

– Ты сама виновата.

– В чем?

– От тебя все время идут противоречивые импульсы, и я никогда не уверен, где мы с тобой находимся. Сегодня вечером по телефону мне показалось, что ты настроена вполне определенно, а приехав сюда, я в этом не уверен. Ты опять отдалилась.

Барри положила пакет на диван и подошла к нему.

– Прости, – проговорила она ласково. – Поможет, если я скажу, что и я не знаю, где мы?

– А сейчас?

Она глубоко вздохнула и не мигая посмотрела ему в глаза. Нежные пальцы потянулись к его губам, ласково пробежали по твердой линии скул. От ее прикосновения у него потемнели глаза и задергался мускул на шее.

– А сейчас я хочу быть с тобой, – честно призналась она. – Ты мне нужен. Мне нужно твое тепло, твои чувства… и чтобы ты меня любил.

– О, Барри, – сказал он и притянул ее к себе – некрепко, только чтобы она почувствовала его силу, накал его страсти. Ее голова устроилась в изгибе его шеи, и когда он хрипло прошептал, как сильно ее хочет, по спине пробежали волны желания. Чувствуя, как трепещет его тело, она впервые осознала, насколько нужна ему. И, что еще важнее, насколько он ей нужен.

То, что Барри открылась ему и сама позвала его к себе, помогло ей снять напряжение. Оба были уверены: то, что они делают, правильно. Обнявшись, они сели на диван, точно боялись вновь потерять друг друга после долгой разлуки. Им надо было стольким поделиться, столько рассказать – о жизни и мечтах, надеждах и возможностях, о том, что с ними было в прошлом, и о том, чего они ждут от будущего.

Они проговорили всю ночь, до зари, а когда солнце послало в комнату свой первый робкий лучик, они отдались любви, и взрыв их чувств вылился в нечто прекрасное и нежное, обогатившее их обоих. И не было той неловкости и неуклюжести, что возникает в первый раз. Их тела, казалось, были созданы друг для друга, и он, и она инстинктивно знали, как доставлять радость, что сказать, когда выдержать паузу. Ее маленькие высокие груди полностью умещались в его теплых ладонях. Его пальцы испускали электрические заряды, пробегая по внутренней стороне ее бедер, потом медленно перемещались выше – туда, откуда излучалось ее тепло. Кожа Майкла казалась ей мягкой, а твердые, как скала, мышцы были именно такими, какие ей нравились. Ее губы исследовали захватывающие контрасты его тела: мохнатую жесткость груди и ног, гладкий плоский живот. Ее язык испробовал острую соленость его плоти.

Впервые в жизни Барри не боялась отдаться полностью и безраздельно, не контролируя себя. Она достигла высшей степени экстаза, которого не достигала никогда. Шепот Майкла возбуждал ее, его прикосновения воспламеняли, но больше всего на нее действовал тот момент, когда он достигал оргазма, от которого ликовали все ее собственные чувства. Она отдалась безудержному сладострастию, которое провоцировало его, поддразнивало и наконец доставляло обоим безмерное наслаждение. По отдельности они были сильными, здоровыми и независимыми людьми. Вместе – их чувствам не было предела, и такое же беспредельное счастье испытывали их души.

– У меня только один вопрос, мисс Макдоналд, – пробормотал Майкл, когда они лежали в объятиях друг друга и солнце яркими бликами играло на их телах. – Почему нам потребовалось так много времени, чтобы оказаться здесь?

– Потому что ты джентльмен, – ответила она.

– Прости, не улавливаю связи.

18
{"b":"104718","o":1}