Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Сколько продлится это чудо? Ночь или мгновение? Такое ослепительное чувство, конечно, не могло длиться вечно, но тот, кто хоть на миг узрел прорезавший тьму свет, никогда не забудет этого. Из глубины прошлого вдруг выплыло воспоминание о преступлении и омрачило счастье любви. Шон очнулся, стряхнул с себя головокружительный морок и с ужасом спросил себя: что же будет с ним и с Нэнси в будущем? Но никто, даже Фрэнк Лателла и Хосе Висенте Доминичи, воплощавшие собой неписаные законы семьи, не мог помешать ему отдаться желанию, сжигавшему все тело.

Шон и Нэнси испытали всю глубину любви. Они вместе провели ночь в доме Шона, на квартире на втором этаже на 79-й авеню, выходящей окнами на зеленый парк и на залитую огнями далекую панораму Нью-Йорка.

Нэнси стала женщиной легко, раскрывшись, словно нежный цветок в первых лучах зари.

Глава 18

Телефонный звонок вырвал Неарко из объятий сна. Он поднял трубку и узнал энергичный голос Джимми Маррона:

– Извини, пришлось тебя разбудить.

– Надеюсь, на то есть основательная причина, – пробурчал недовольный Неарко.

– Некоторые вещи лучше сообщать немедленно, – заметил Джимми.

– Десять к одному: новость поганая, – отозвался Лателла-младший.

Неарко провел рукой по лицу и покрепче сжал трубку: хотелось ему придушить Джимми, что разбудил его в шесть утра.

Маррон недолюбливал Неарко, считая его грубым, недалеким и наглым. Хамил Неарко всем подряд, даже отцу, но все-таки он был членом семьи Лателла, а с ней Маррона связывали прочные узы. Джимми работал для общего дела и поступал так, как подсказывало ему чувство долга. Ему плевать было на недовольство наследного принца, формально он подчинялся Неарко.

– Я считаю, новость важная, – заверил Лателлу Джимми.

– Слушаю, – насторожился Неарко.

Голос у него был еще сонный, но голова ясная.

– Я только что закончил ревизию в ресторане.

– Ну и что?

– Нашел дырку, куда проваливаются денежки.

– И кто же эту дыру сделал?

– Пол!

Неарко воспринял новость спокойно.

– Вот как! – только и сказал он.

Пол Валенца, опытный бухгалтер, вел отчетность сети ресторанов, контролировавшихся семьей Лателла. Он занимался также импортом продуктов из Италии и наймом персонала. Именно Пол обнаружил, что в бидонах с маслинами из Сицилии переправляют в Штаты наркотики. Валенце доверяли вполне, но Неарко ни на мгновение не усомнился в словах Джимми. Маррон останется верен семье Лателла до самой смерти.

– Хорошо, Джимми, – сказал Лателла-младший, – спасибо за информацию.

– Передай привет отцу, Неарко. Да, кстати, я сделал фотокопии счетных книг Пола.

Неарко потянулся, сел на постели. Дорис что-то недовольно пробормотала. Такие ранние звонки случались редко, но, если уж кто-то звонил ни свет ни заря, Дорис становилась невыносима, чувствуя, что грядут неприятности. В такие дни жена обрушивала на Неарко бесконечные упреки за все прошлые ошибки и отравляла мужу жизнь окончательно.

Неарко на цыпочках прошел в ванную, но жена вскочила и перехватила его на пороге.

– Не желаю знать, что там у тебя случилось, – взвизгнула Дорис, – но учти, сегодня мы приглашены на ужин к моим родителям!

Судя по тону, никаких возражений она не допустила бы. Неарко в эту минуту охотно задушил бы супругу, с тестем и тещей в придачу. Его замучили дела, к тому же ему очень не хватало Бренды. Он находил в ее объятиях не только эротическое удовлетворение, но и забвение от житейских передряг. С ней Неарко чувствовал себя сильным и значительным человеком. И все-таки он пожертвовал любовницей ради семьи, которую сохранял исключительно из уважения и страха перед старомодными условностями. Ему очень хотелось обругать Дорис, но он лишь недовольно пробурчал, что на ужин идти готов.

Неарко спустился в кухню. Там уже вовсю хозяйничала его мать. В неаполитанской кофеварке закипал кофе, распространяя крепкий аромат. На столе стояла тарелка с тостами и вазочка с сицилийским медом, отливавшим золотом.

Сын поцеловал Сандру и спросил:

– А папа где?

– Отдыхает. Сегодня ночью плохо спал. Сказывается возраст, он ведь уже не мальчик, да и забот много.

– Все мы с годами не молодеем, – вздохнул Неарко. – Но отец, по-моему, в прекрасной форме.

Неарко обманывал мать. К тому же сегодня к заботам Фрэнка прибавится еще и эта история с мошенничеством Пола Валенцы.

С тех пор как семья занялась Атлантик-Сити, Фрэнк стал маниакально осторожен. Конечно, осторожность – вещь незаменимая, но на этот раз, на взгляд сына, отец просто перепугался. Он удвоил охрану виллы и потребовал вести торговые операции в обстановке полной секретности. Даже Сандре и Дорис ничего не говорили.

Неарко налил в расписанную цветами чашку кофе, намазал хрустящий тост маслом и медом, откусил кусок, но никакого удовольствия от еды не испытал. Он выпил кофе, но одна мысль отравила ему завтрак: мысль о Бренде Фаррел. И мучился Неарко не только из-за того, что кончилась любовная история, пропала прекрасная возможность развлечься. Нет, к сожалению примешивалось какое-то неприятное ощущение, напоминавшее сигнал тревоги. Он припомнил одну сцену с Брендой, а припомнив, почувствовал: колокольчик тревоги, позвякивавший чуть слышно, зазвенел вовсю.

Он вспомнил свой последний уик-энд, проведенный вместе с Брендой накануне их размолвки. Неарко тогда не смог отказать себе в удовольствии и прихватил девушку в Атлантик-Сити, тем более что разместился он тогда на вилле одного приятеля, недалеко от Смитвилла. Сын нарушил категорическое распоряжение отца и с непростительным легкомыслием появился с Брендой в казино, которым управляла компания Лателла.

Девушку охватил азарт, и она порядочно проиграла в рулетку. Она думала, что Неарко рассердится, а он, чтобы утешить ее, сказал: «Не расстраивайся. Все равно деньги останутся в семье».

Неарко тут же прикусил язык, поняв, что проговорился. Но тотчас же успокоился: Бренда улыбнулась, похоже, не обратив внимания на слова любовника. Но сегодня, по прошествии времени, Неарко одолели сомнения.

Допивая горячий, очень сладкий кофе, Неарко спросил:

– Мальчик уже позавтракал?

Сандра взглянула на большие электронные часы над кухонным шкафом. Они показывали половину восьмого.

– Он уже уезжает в школу, – ответила мать. Она взглянула в окно: Джуниор как раз садился в машину. С ним были Нэнси и Кармине Руссо, телохранитель Фрэнка.

Неарко, распахнув окно, крикнул телохранителю:

– А ты зачем едешь?

– Фрэнк приказал. Я должен отвезти его в школу, а после уроков встретить.

Джуниор помахал отцу рукой. Нэнси уже села в машину. Кармине Руссо подошел к окну. Он служил Лателла-старшему еще со времен покушения в «Плазе». Лучшего телохранителя нельзя было и желать. Фигура Кармине не поражала габаритами, но он, казалось, был сделан из стали. Он обладал потрясающей быстротой реакции и недюжинной отвагой. К тому же Руссо великолепно стрелял.

Неарко решил, что именно Кармине поможет ему доставить в дом Пола Валенцу. Когда отец проснется, он сразу же сможет допросить Пола о его махинациях. Сыну показалось, что отец перестарался: зачем отправлять мальчика в школу в сопровождении телохранителя? На улицах спокойно, Джуниор ничем не рискует.

– А она зачем едет? – спросил Неарко, взглянув на Нэнси.

– В город, по магазинам, – ответил Кармине.

– Ты мне нужен. Мальчишку проводит шофер. Руссо заколебался, а к окну подошел Фрэнк-младший.

– Папа, ты сегодня встал рано, – сказал мальчик.

Похоже, Джуниор был в прекрасном настроении.

– Иди, иди, в школу опоздаешь! – нетерпеливо произнес Неарко. – Сегодня поедешь без Кармине.

– Хорошо. Пока, папа!

Мальчик сел в машину рядом с Нэнси, и автомобиль двинулся в сторону ворот. Кармине Руссо заволновался:

– Мне хозяин приказал с ними ехать.

46
{"b":"104467","o":1}