Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Я люблю тебя.

Резко отпрянув, она бросила:

– Ложь!

Ланс понял свою ошибку. Но он ни за что не выпустил бы это сокровище из своих рук. Только не сейчас. Обняв так крепко, что она еле могла дышать, он продолжал целовать ее, несмотря на сопротивление. Ведь Ланс чувствовал, что она все еще хочет его. И оказался прав. Джин устала сопротивляться самой себе и ответила на поцелуй. Да, ее плоть требовала исцеления. И все же Ланс нашел в себе силы остановиться. Разгоряченное дыхание наполнило тишину комнаты.

– Не говори таких слов! – выпалила Джин.

– А что, так ужасно быть любимой?

– Я не знаю, что такое любовь. – Невозможно поверить, что его слова – правда. Но сердце ее дрогнуло, когда он прошептал:

– Я покажу тебе.

Слова прозвучали так убедительно! Джин все еще боялась обмануться, но, Господи, как же она хотела ему верить!

Ланс заглянул ей в глаза.

– Да?

Джин не могла больше противиться силе своего желания.

– Да, – прошептала она, когда его губы снова прижались к ее рту. – Да, – повторила, ощущая, как поцелуи Ланса возвращают ей жизнь.

Она больше не сопротивлялась. Их поцелуи были полны такой страсти, будто они были вместе в последний раз.

Она приоткрыла губы навстречу его поцелуям, и почувствовала, как язык Ланса проник в ее рот. Мягкие легкие движения приносили ей блаженство. Ланс старался не торопиться, чтобы не испугать ее и чтобы ее желание достигло предела. Поняв, наконец, что не может больше сдержать себя, он слегка отстранился.

Джин показалось, будто ее вышвырнули на холод. Что случилось? Неужели он вновь отвергает ее, наказывая за старое?

Но тут же его сильные руки снова притянули ее к своему горячему телу. Она заглянула в глаза Ланса и увидела, что они полны страсти. Он нежно провел пальцем по ее щеке, губам…

– Ты такая красивая, – проговорил Ланс, словно делая открытие.

Как он может так говорить, если был женат на самой красивой женщине? – изумилась Джин.

Его руки соскользнули ниже и коснулись набухших сосков. Джин застонала от нахлынувшего наслаждения. Она ждала каждого прикосновения его рук, словно волшебства. Но когда он охватил губами ее сосок, а потом обвел его горячим языком, ей показалось, что она не выдержит больше этой сладостной муки.

Рука Ланса нежно скользнула еще ниже и дотронулась до ее горячего лона. Легкими движениями он ласкал ее живот, касался треугольника волос внизу до тех пор, пока Джин, сгорая от желания, не вскрикнула, уже готовая принять в себя этого мужчину.

Но Ланс был возбужден до предела. Он слегка повернул Джин и навис над ней. С трудом приоткрыв отяжелевшие от страсти веки, она увидела перед собой его полные желания глаза. Она обхватила руками плечи Ланса и прижала его к себе так крепко, как только могла. Джин вскрикнула, когда он вошел в нее, но на этот раз не от боли, а от неожиданности. Сначала она не почувствовала ничего, кроме оцепенения, а потом ей показалось, что он заполнил ее всю. Повинуясь заданному им ритму, тело Джин отвечало на каждое движение Ланса, напрягаясь и выгибаясь ему навстречу. Наконец последовал мощный толчок, и ее охватило неизведанное прежде блаженство.

Ланс был потрясен силой своей и ее страсти.

Он понял, что, кроме него, она не знала мужчин. И это переполняло его нежностью. А для Джин заниматься любовью с ним было так же естественно, как дышать. Ей не нужно было ни думать, что делать, ни стараться показаться лучше, чем она была на самом деле. Каждая минута, проведенная с ним, тяжесть мускулистого тела, прикосновения горячих рук – все дарило ей радость. Джин ощущала себя так же легко, как во время бега. Только на этот раз она была не одна. Они одновременно пришли к финишу, так и не ослабив объятий. Но все же победительницей она почувствовала себя, когда услышала, как Ланс, всхлипнув, произнес ее имя.

Реальности не существовало. Только он, и она. И никого вокруг. Будто мир еще только зарождается, а они – первые на земле люди.

Они занимались любовью, спали и вновь любили друг друга. И не было никого счастливее их двоих.

11

Джин проснулась с первыми проблесками зари. Она могла бы закрыть глаза и вновь заснуть. Но утро принесло с собой ощущение реальности. Она взглянула на мужчину, спавшего рядом, и горькая мысль, что она лишь на время обманула себя, пронзила ее. То, что вчера было таким желанным, сегодня стало невыносимым. Теперь она не могла лгать себе. Ланса Диллона она полюбила давно, любила, когда уехала из его дома, любит сейчас и будет любить всегда.

Она может вернуться в Мэн и жить там, пока его влечет к ней. Сколько это продлится – неделю, месяц? Но потом он неизбежно оставит ее, потому что, кроме секса, его ничто не связывает с ней. Кто она такая, чтобы Ланс Диллон смог полюбить ее? Она – никто. И надо бежать, уйти немедленно. Иначе потом будет еще тяжелее расстаться с ним.

Джин попыталась незаметно выскользнуть из объятий Ланса. Но он крепко прижимал ее к себе. Тогда она пробормотала что-то невразумительное насчет ванной, и он неохотно ослабил объятия, почти не проснувшись.

Она тихо оделась в соседней комнате и оставила Лансу короткую записку. Стараясь не привлекать внимания, она миновала холл отеля, где в седьмом часу утра не оказалось никого, кроме нескольких вышколенных служащих.

Добравшись до своего отеля, Джин долго стояла под душем, словно старалась смыть с себя воспоминания о волшебной ночи. Через пару часов ей придется собрать вещи. А пока она калачиком свернулась в кресле, надеясь хоть немного поспать. Но уснуть так и не смогла, не в силах забыть пережитое. Ей не было стыдно. Она никому не причинила боли, кроме самой себя. Но ведь она всегда знала, что так будет.

Любовь оказалась для нее украденным кусочком счастья. Как наивно было полагать, что, переспав с Лансом, она исцелится. Нет, предложив ему себя, она потеряла все. Теперь ей надо собрать всю свою гордость, чтобы забыть о невыносимом желании остаться с ним.

Только расстояние спасет ее. Джин встала и начала собирать вещи. Она почти закончила, когда раздался стук в дверь. На пороге стоял Джо Форбз.

– Где ты была? Я ищу тебя с прошлого вечера.

Джин покраснела. Она не хотела, чтобы Форбз узнал, что она ночевала совсем в другом месте.

– Старый приятель?

– Что?

– Вчерашний парень, – прошипел Форбз. – Я и не знал, что тебе нравятся зрелые мужчины, а то бы и сам попытал счастья.

Джин не скрывала отвращения.

– Оставь меня, пожалуйста, я должна собрать вещи.

– Всемогущая и независимая, да? – Форбз был взбешен. – Да я могу тебя вышвырнуть в любой момент.

– Поступай, как знаешь, – безразлично ответила она. – Я не хочу больше бегать.

– Что? – переспросил Форбз, не веря услышанному.

– Я устала. В жизни немало более интересного, чем наматывание бесчисленных кругов.

– Это что, шутка? Мы же начали зарабатывать огромные деньги.

– Боюсь, тебе придется подыскать для этого другую лошадку, – возразила Джин, перекинув сумку через плечо.

Наконец Форбз понял, что она не шутит. Он встал перед ней и захлопнул дверь.

– Ты не можешь так уйти! Никто еще не уходил от меня.

Джин смотрела на него, раздумывая, как бы выкрутиться.

– Тебе сделали более выгодное предложение? – обвиняющим тоном произнес он. – Так ведь?

– Ничего подобного, – возразила она.

Лицо Форбза исказилось от бешенства. Он с силой дернул ее за руку, намеренно причиняя боль. Внезапно раздался стук в дверь.

– Джин, босс у тебя? – донесся голос ее тренера, Майкла Грейди.

– Секунду, Майкл, – сказала она, – сейчас я открою.

На мгновение ей показалось, что Форбз потерял разум от ярости. Но он опомнился и отпустил ее руку.

Джин, не растерявшись, сразу открыла входную дверь.

– Босс! – приветствовал тренер Форбза. – С тобой все в порядке, Джин? – спросил он, увидев растерянное лицо девушки.

26
{"b":"104286","o":1}