Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Рош уже обсудила некоторые факты со своими спутниками на «Ане Верейн», хотя ей страшно не хотелось углубляться в прошлое. Даже несмотря на то, что станция оказалась на том месте, на которое указал Майер, она избегала вступать с ним в непосредственные переговоры. Боялась, что не сможет скрыть то, о чем посторонним, по ее мнению, знать не следовало. Иными словами, тот факт, что отношения с Майером оставили в ее душе глубокий, болезненный след. Она отдала приказ «Ане Верейн» двигаться навстречу станции, а сама отослала краткий ответ, в котором сообщала, что готова приступить к переговорам.

Рош чувствовала, что Майи, не в силах справиться с любопытством, осторожно касается границ ее памяти. А Гейд уже знал ее достаточно хорошо, чтобы сообразить, что она говорит не всю правду.

– Я не понимаю, – сказал он. – Ты готова поверить парню, который утверждает, будто он и его команда готовы с нами сотрудничать, но о нем самом помалкиваешь. И не вступаешь с ним ни в какие переговоры. Какие сомнения тебя мучают, Морган?

– Понятия не имею, – честно ответила она, улыбнувшись в сумраке скутера. – Я не знаю, о чем сейчас думаю.

– Звучит не очень утешительно, Морган.

– Конечно, но... Мне очень жаль, что так все складывается. Давай пришвартуемся и посмотрим, что они хотят нам сказать.

– Теперь я знаю, почему ты оставила Майи на «Ане Верейн». С ее помощью я смог бы немного покопаться в твоих мыслях.

Рош уже открыла рот, чтобы сердито заявить, что Майи никогда в жизни не предаст ее доверия, но тут в тусклом сиянии дисплеев заметила усмешку на лице Гейда и сообразила, что тот шутит.

– Чтобы разобраться в том, что тут происходит, одной Майи недостаточно, – ровным голосом ответила она.

– Похоже, тут ты права, – согласился Гейд и повернулся к навигационному дисплею.

***

Легкий толчок подтвердил, что скутер пришвартовался.

Через несколько секунд на внешних дисплеях появилось требование сообщить свои опознавательные знаки, прежде чем корабль будет допущен дальше. Рош приказала компьютеру скутера подождать.

– Не слишком они дружелюбны, – проворчал Гейд, откинувшись на спинку кресла и разминая свою новую руку.

Серые искусственные пальцы сгибались и разгибались так же легко, как и настоящие.

Рош похлопала его по плечу и выбралась из кресла второго пилота.

– Практикуешься? – улыбнувшись, поинтересовалась она.

– Точно. – Гейд последовал за ней в пустую пассажирскую каюту.

Рош засунула руку в большой рюкзак, который прихватила с собой, и, вытащив два пистолета Дато, протянула один Гейду. Кобуру с запасным энергетическим оружием она пристегнула к поясу черной экспедиционной формы – снова Дато, но без знаков отличия. Пистолет Гейда казался продолжением его искусственной руки.

– Готова? – спросил он и повернул руку в более удобное положение.

– Не совсем. – Рош включила имплантаты и подсоединила их к коммуникационным системам скутера.

– Ящик, связь между нами поддерживается?

На сей раз ответ прозвучал почти сразу.

– Да, Морган, – прошелестел у нее в голове голос ИИ. – Подача аудиовизуального материала без помех. Станция ведет себя тихо и ни во что не вмешивается.

– Как насчет тебя, Амейдио? – спросила Рош и посмотрела на человека, стоящего рядом.

Перед ее левым глазом в углу крошечного экрана появилось окошко. Базовые имплантаты Гейда не предназначались Для передачи сенсорных данных, но могли транслировать и получать текстовые сообщения, преобразованные процессорами скутера.

– ОТЛИЧНО, – ответил Гейд. – МЕНЯ ХОРОШО СЛЫШНО?

Рош кивнула.

– Давай поддерживать постоянную связь друг с другом.

Если они попытаются нас разъединить, немедленно уходим.

– ПОНЯТНО.

– Учитывая, что я имею в своем распоряжении «Ану Верейн», я сумею в любой момент с тобой связаться, – сказал Ящик. – Если они попытаются помешать вам вернуться на скутер и стартовать с планеты, я поставлю вас об этом в известность.

Рош снова кивнула, удовлетворенная тем, что предусмотрела все возможности – насколько могла. На станции, конечно же, станет известно, что они поддерживают радиосвязь со скутером, но шифр Ящика им не разгадать никогда, а следовательно, и не узнать содержания переговоров.

Рош такое положение вещей вполне устраивало. Возможно, Майер и его приятели не имеют никакого отношения к воину-клону, но это еще не означает, что можно считать их союзниками.

– Пусть они сделают первый шаг, – сказала она вслух. – Думаю, нам не придется долго ждать. Скорее всего они захотят подсоединить к скутеру фал, чтобы держать нас под контролем. По правде говоря, я очень на это надеюсь, потому что тогда мы получим доступ к системе безопасности посадочного поля. Полагаю, Ящику удастся узнать гораздо больше полезного, если он немного пошарит по их базам данных, чем нам на официально организованной экскурсии.

– Это точно, – согласился с ней Гейд. – Он без проблем справился со Штабом Разведки СОИ, так что...

Что-то стукнуло по корпусу скутера, не дав ему договорить. Оба мгновенно обернулись и увидели, что загорелась красная лампочка.

Рош настроила свои имплантаты на внешнюю связь.

– Это Морган Рош, – сказала она. – Я хочу поговорить с тем, кто отвечает за безопасность дока.

– Джеред Дисисто, к вашим услугам, – последовал немедленный ответ. – Мы пытаемся подсоединить фал, но ваш корабль сопротивляется. Что-нибудь не так?

– Я открою шлюз, когда буду уверена, что с нами все будет в порядке.

– Ваша осторожность вполне понятна, командир, – ответил Дисисто. – Даю слово, что ни я, ни мои подчиненные не причиним вам никакого вреда.

– Недостаточно. – Рош ужасно захотелось его исправить и сказать, что она больше не «командир», но ей удалось справиться с соблазном. – Я позволю вам подсоединить фал, но мы покинем корабль, только если нас будете сопровождать вы и еще один офицер.

Возникла короткая пауза, потом они услышали:

– Я спущусь через минуту.

Рош приказала бортовому компьютеру не мешать стандартной процедуре. Снаружи донесся приглушенный шорох – фал закрепился вокруг внешнего шлюза и выровнял давление. Одновременно подсоединились топливный шланг и кабель для передачи информации. Как только на экране появилось сообщение о том, что процедура завершена, все звуки снаружи стихли.

– Вы здесь, Дисисто? – спросила Рош.

– Да, – ответил глава службы безопасности. – Жду вас снаружи.

Убедившись сначала, что она без проблем успеет дотянуться до оружия, Рош сделала шаг назад и нажала на кнопку.

Внешний шлюз с шипением открылся, и внутрь шагнули два человека, один высокий, темнокожий, другой – светловолосый коротышка. Оба в серой форме. Когда у них за спиной закрылась наружная дверь, медленно скользнула в сторону внутренняя, и гости вошли, окутанные какими-то особенными ароматами.

– Дисисто? – спросила Рош, оглядев обоих мужчин по очереди.

– Это я, – ответил высокий темнокожий человек и протянул Рош руку. Его лицо, как и все тело, казалось худым, но очень сильным, словно он регулярно занимался физическими упражнениями. – Насколько я понимаю, вы Рош?

– А я Амейдио Гейд. – Гейд едва заметно поклонился.

Дисисто показал на своего спутника:

– Торр Синетт.

Синетт окинул равнодушным взглядом сначала Рош, а потом Гейда.

– Полагаю, вы хотели, чтобы мы пришли без оружия, – сказал Дисисто, показав на пистолет в руке Гейда. – Получается, что мы оказались в невыгодном положении. – Когда ни Рош, ни Гейд даже не пошевелились, Дисисто пожал плечами и проговорил:

– И что дальше?

– Теперь мы выйдем отсюда, вслед за вами, – ответила Рош и махнула рукой в сторону двери шлюза. – Только после вас.

Они оказались вчетвером в крошечном помещении и стали ждать, когда откроются двери. Рядом с Дисисто и Синетгом странный запах казался еще сильнее, и Рош с трудом удержалась, чтобы не спросить, что это. Наверное, корица, с привкусом гвоздики, и еще что-то очень пахучее и незнакомое.

26
{"b":"104273","o":1}