– Да… Мария… Господи… да!
Кристофер сильно поддал бедрами, уткнувшись в ее распухший клитор, она вскрикнула в неудержимом оргазме, тело содрогалось, удерживая его яростно работавший член.
Он издал победный рык, пронизавший ее, заставивший ее бурно кончить, и мощными струями излил в нее свое горячее семя.
Мария упала на него комком пресыщенной плоти, непрерывно всхлипывая, ибо он, удерживая ее бедра чуть на весу, продолжал двигать в ней членом, пока тот не излился полностью.
Наконец, задыхаясь, он крепко прижал ее к склизкой от пота груди.
Мария сунула кулак в рот, чтобы придушить рвущееся из груди рыдание. Она опасалась, что ее чувства и без того уже зашли слишком далеко. Ей хотелось бы остаться навсегда в теплых и надежных объятиях Кристофера. Но насколько они били настоящими и искренними? Не было ли это отчасти просто попыткой добиться своей цели? Действительно ли Кристофер мог оказаться тем самым райским прибежищем, каковым он себя представлял? Или же он все-таки лишь служил орудием ее уничтожения?
Оставалось слишком много вопросов, на которые не существовало конкретных, окончательных ответов. А когда на весы была положена жизнь Амелии, Мария не могла рисковать.
Она дождалась, пока дыхание Кристофера не стало глубоким и ровным, свидетельствуя, что он впал в глубокий сон. Тогда она высвободилась из его объятий и поднялась с постели.
– Прощай, – прошептала она, окинув страдающим взглядом все великолепие обнаженного тела прежде, чем повернуться к нему спиной и уйти. Дверь спальни захлопнулась за ней с тихим щелчком замка.
Перешагнув через обрывки разодранного платья, на дрожащих ногах она вошла в гостиную, подобрана свой кинжал и надела пальто Кристофера, стараясь не дышать носом, опасаясь почувствовать его запах. Иначе она могла расплакаться, а ей еще предстояло преодолеть некоторое расстояние.
Она не помнила, как спускалась по лестнице и вышла через главную дверь. Может, кто-нибудь подглядывал? Какое она представляла собой зрелище? Видели ли слуги Кристофера ее? Мария не знала, да в общем-то ей было все равно. Она лишь знала, что не уронила своего достоинства и в полной мере соответствовала ему.
И только устроившись на мягком сиденье в своем экипаже, она позволила себе разрыдаться.
Тишину ночи нарушили цоканье лошадиных копыт и ритмичный стук колес о булыжники мостовой приближавшегося экипажа. Туман висел низко над землей, у человека замерзли ноги, он зябко горбился, натянув поношенный плащ до самых ушей, пытаясь согреться.
Едва карета остановилась, человек приблизился и заглянул внутрь. Внутри неизвестного экипажа было темнее, чем снаружи, что делало пассажиров практически невидимыми.
– Две дочери, – прошептал он. – Парни Сент-Джона нашли одну. Малышку в Линкольншире.
– Мне нужен адрес.
– Обычно за работу мне платят вперед.
Тут же появилось дуло пистолета.
– Ну ладно, ладно. – Он порылся в кармане, вытащил грязный сложенный листок и протянул его: – Прочтите это, а я скажу вам, как туда добраться. – Мгновение спустя он кивнул: – Ну вот, Бобби. А ты был недоволен.
В окошке появился кошелек с деньгами и тут же исчез в кармане.
– Да хранит вас Господь! – буркнул человек, махнул шляпой, затем исчез, растворившись во тьме.
Кучер стегнул лошадей.
В темноте кареты Эддингтон задумчиво откинулся на подушки.
– Доставьте мне эту девчонку прежде, чем Сент-Джон найдет ее.
– Слушаюсь, милорд. Я прослежу за этим.
Глава 15
Амелия выглянула за угол, озабоченно прикусив нижнюю губу. Она поискала глазами Колина на конном дворе, затем облегченно вздохнула, увидев пустой двор. Мужские голоса разносил ветер, смех и пение доносились из конюшни. Из чего она заключила, что Колин с его дядей были заняты работой, а это означало, что она могла благополучно покинуть усадьбу и отправиться в лес.
Хорошо все-таки, что она научилась пользоваться всякими уловками и маскироваться, думала она, пробираясь сквозь деревья к забору, стараясь не попасться на глаза случайному сторожу. Вот уже две недели прошло с того рокового дня, когда она застигла Колина за магазином стой девицей. Амелия старательно избегала друга детства с тех пор, отказываясь разговаривать с ним, когда он просил повара привести ее.
Возможно, с ее стороны было глупо надеяться, что она никогда не увидит Колина снова, учитывая то, как тесно были переплетены их жизни. Если так, она была полной идиоткой. Не проходило ни дня, ни часа, чтобы она не вспомнила, не подумала о нем, но Амелия стойко терпела свою боль, пока он был вдали от нее. Она не видела причины или повода, чтобы встретиться и поговорить с Колином. В карете она ехала лишь однажды, когда они перебирались в новый дом, да и тогда смогла обойтись общением лишь с Пьетро, кучером.
Заметив подходящее место, Амелия ловко перелезла через забор и побежала к речке, где и нашла Уэра. Тот был без парика, в рубашке с закатанными рукавами. Молодой граф слегка загорел за последние недели, предпочитая работе с книгами в библиотеке спортивные занятия на свежем воздухе. С завязанными в хвост темно-каштановыми кудрями и улыбающимися василькового цвета глазами, он был весьма красив, в орлиных чертах лица оставили след столетия чистокровного аристократического происхождения.
Граф Уэр не заставлял учащенно биться сердце Амелии и не вызывал у нее ноющую боль в непривычных местах, как это бывало в присутствии Колина, но Уэр был обаятелен, хорошо воспитан и привлекателен. Она полагала, что подобного сочетания качеств было достаточно, чтобы подарить ему свой первый поцелуй. Мисс Пул велела ей ждать, пока не появится достойный молодой человек, однако Колин уже появился, но, увы, стал совсем другим.
– Добрый день, мисс Бенбридж, – приветствовал ее граф изящным поклоном.
– Милорд, – ответил она, приподняв полы розового платья, прежде чем присесть в реверансе.
– У меня сегодня для вас приятный сюрприз.
– О! – Глаза Амелии широко открылись в ожидании. Она любила подарки и сюрпризы, потому что редко получала их. Ее отец попросту не удосуживался снисходить до того, чтобы думать о таких мелочах, как дни рождения или другие поводы для вручения подарков.
Улыбка Уэра была полна снисхождения.
– Да, принцесса. – Он предложил ей руку. – Пройдемте со мной.
Амелия взяла его под руку кончиками пальцев, пользуясь случаем хоть с кем-то попрактиковаться в светских манерах. Граф был добр и терпелив с ней, указывая на любые ошибки в манерах и доброжелательно поправляя ее. Это придавало ей уверенности в себе. Она больше не чувствовала себя девчонкой, притворяющейся леди. Наоборот, она чувствовала себя настоящей леди, которая предпочитала наслаждаться собственной юностью.
Они покинули место встречи и побрели вдоль берега речки, пока не добрались до большой поляны. Там Амелия с восторгом обнаружила расстеленную на земле скатерть, угол которой был прижат корзиной, заполненной восхитительно пахнущими пирогами и кусками ветчины, мяса и разных сортов сыра.
– Как вам удалось устроить все это? – выдохнула она, приятно пораженная его заботой.
– Дорогая Амелия. – Он растягивал слова, глядя на нее блестящими глазами. – Теперь ты знаешь, кто я такой и кем я стану в будущем. И я управлюсь со всем, чем угодно.
Амелия имела представление о привилегиях, предоставляемых титулом пэра, и лично видела, какой властью обладал ее отец, виконт. Насколько же большей властью обладал Уэр, которого в будущем ожидал титул маркиза?
При этой мысли у нее широко раскрылись глаза.
– Ну, давай же, – пригласил граф, – усаживайся, отведай персикового пирога и расскажи, как ты проводишь время.
– Моя жизнь ужасно скучна, – сказала Амелия, со вздохом опустившись на землю.
– Тогда расскажи, о чем ты мечтаешь. Ведь ты же мечтаешь о чем-нибудь?
Она мечтала о страстных поцелуях черноглазого любовника – цыгана, но она ни за что в жизни не скажет этого вслух. Амелия присела на колени и принялась рыться в корзине, чтобы скрыть заливший ее щеки румянец.