Ишимова Александра Осиповна (1804–1881) — детская писательница и издательница детского журнала «Звездочка», друг Плетнева. Была знакома с Пушкиным, Жуковским, Вяземским.
Мистерии — Гоголь, вероятно, подразумевал, по аналогии с «Mystères de Paris» Э. Сю и «Mystères de Londres» П. Феваля, тайные, неисследованные стороны современного быта.
«Петербургские вершины» — сборник повестей Я. П. Буткова, тт. I и II. СПб. 1846. Возможно, Гоголь заинтересовался повестями Буткова, прочтя сочувственную рецензию на первый том их в «Иллюстрации» за 1845 г. (№ 31 от 10 ноября), в которой проводилась параллель между Бутковым и Гоголем.
При сем письмецо к Плетневу — см. № 115.
115. П. А. ПЛЕТНЕВУ.
Печатается по подлиннику (ПД).
Впервые напечатано, с пропусками, в «Записках», II, стр. 87–88; одно из пропущенных мест восстановлено в «Русской Старине» 1888, № 6, стр. 579; полностью опубликовано в «Письмах», III, стр. 351–352.
Ответ Плетнева от 4/16 апреля 1847 г. см. в «Русском Вестнике» 1890, № 11, стр. 51–53.
Датируется 1847 годом на основании пометы Плетнева («П<олучено> 21 февр<аля> 1847»), по связи с его ответным письмом (см. выше) и по содержанию. Было приложено к письму № 114.
…письмо твое со вложеньем векселя мною получено. Имеется в виду письмо Плетнева от 17/29 января 1847 г. (там же, стр. 48–51).
Ты, вероятно, теперь уже получил три пись<ма> мои… — см. №№ 94, 96, 111.
…насчет которых ты согласился, что их лучше не печатать. Таково было мнение наследника Александра Николаевича, которому Плетнев давал на просмотр письма, не пропущенные цензурой, сообщенное Гоголю Плетневым в письме от 21 ноября/3 декабря 1846 г. (там же, стр. 40). Плетнев согласился с этим мнением и 17/29 января писал Гоголю: «О представлении государю переписанной вполне новой книги твоей теперь и думать нельзя» (там же, стр. 50).
116. С. П. ШЕВЫРЕВУ.
Печатается по подлиннику (ПБЛ).
Небольшой отрывок письма был опубликован в «Библиографических Записках» 1859, стр. 110; полностью — в «Отчете ПБЛ» за 1892 г. Прилож., стр. 160–166.
Датируется 1847 годом по содержанию и по связи с письмом Шевырева (см. ниже).
Я получил твое письмо с известием, что Языкова уже не стало Имеется в виду письмо Шевырева от 30 декабря 1846 г. (см. «Отчет ПБЛ» за 1893 г. Прилож., стр. 35–41).
Княгиня Волконская — Зинаида Александровна.
…прилагаю при сем письмецо к нему самому — см. № 117.
Его нет почти вовсе в твоем курсе — в «Истории русской словесности, преимущественно древней» Шевырева.
Лучше бы ты эту осторожность наблюдал в своих прежн<их> перепалках с Белинским… Намек на борьбу Шевырева с Белинским в начале 40-х годов и на блестящий памфлет Белинского «Педант» с убийственной характеристикой противника.
Сейчас принесли мне твое письмо со вложеньем векселя. Речь идет, вероятно, о втором письме Шевырева от 30 декабря 1847 г. (там же, стр. 35).
Об этих книгах я просил еще неда<вно> Языкова… — см. № 103.
117. М. П. ПОГОДИНУ.
Печатается по тексту книги Барсукова «Жизнь и труды Погодина» (VIII, стр. 546), где напечатано без начала и окончания. В «Письмах» — пропущено.
Основание для датировки — запись в дневнике Погодина от 23 февраля 1847 г.: «Письмо Гоголя, который обещает ругать меня и еще в знак дружбы» (там же). Было, очевидно, приложено к письму № 116.
118. М. И. ГОГОЛЬ.
Печатается по подлиннику (ИМ).
Впервые напечатано: с пропусками — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 341–344; полностью — в «Вестнике Европы» 1896, № 7, стр. 5–9.
…довольно длинное письмо со вложеньем другого, еще более длинного, к сестре Ольге… — см. №№ 106 и 100.
При этом прилагаю письмо племяннику… Письмо Н. П. Трушковскому не сохранилось.
119. А. О. СМИРНОВОЙ.
Печатается по подлиннику (ЛБ).
Впервые напечатано, с пропусками, в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 344–348; часть пропущенного текста — в «Указателе» Шенрока, стр. 87–88; полностью — в «Письмах», III, стр. 364–371.
Датируется 1847 годом по содержанию и по связи с письмом Смирновой к Гоголю (см. ниже).
Как мне приятно было получить ваши строчки… Подразумевается письмо Смирновой от 11 января 1847 г. («Русская Старина» 1890, № 8, стр. 282–284).
120. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ.
Печатается по подлиннику (ЦГЛА).
Впервые напечатано: с ошибочной датировкой (1846 г.) — в «Русском Архиве» 1872, № 7–8, стр. 1329–1332; с исправленной датой — в «Письмах», III, стр. 379–382.
Датируется 1847 годом по содержанию и по связи с письмом № 121, к которому было приложено.
Вы уже, вероятно, получили… мое письмо… — см. № 99.
В. А. Перовский — см. примеч. к № 88.
121. А. О. РОССЕТУ.
Печатается по подлиннику (ПД).
Впервые напечатано в «Русской Старине» 1884, № 1, стр. 166–168.
Датируется 1847 годом на основании почтового штемпеля.
Вы уже, верно, получили мое письмо со включеньем письма к Плетневу… — см. №№ 114 и 115.
Нужно, чтобы необходимо моя рукопись была прочитана вся сплошь и в связи внимательно граф<ом> М<ихаилом> Ю<рьевичем> В<ьельгорским> и кн<язем> Вяземск<им>. Надежды Гоголя на петербургских друзей были напрасны. Они не собирались ни отстаивать запрещенные цензурой статьи, ни заниматься их переделкой. 10 июня н. ст. Гоголь просит Плетнева выслать ему «не медля статьи, снабженные… замечаниями, для переделки» (см. № 175). Однако Плетнев этого не сделал. В письме от 29 июля (10 августа), оправдываясь, он объясняет, что собраться вместе ему, Вяземскому, Вьельгорскому и Россету очень трудно, и советует Гоголю самому заняться исправлением текста своих статей («Русский Вестник» 1890, № 11, стр. 53–54). Наконец, 24 августа н. ст., т. е. после обмена письмами с Белинским, Гоголь заявляет Плетневу: «Оставим на время всё» (см. № 207). Так кончилась попытка Гоголя выпустить в свет свои «Выбранные места из переписки с друзьями» полностью, без цензурных урезок.
…следует книгу тиснуть в другой раз в прежнем виде. Второе издание «Выбранных мест…» не состоялось.
…передайте при сем прилагаемое письмецо князю Вяземскому… — см. № 120.