15. Н. М. ЯЗЫКОВУ.
Печатается по подлиннику (ПД).
Впервые напечатано, с пропусками, в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 244–245; пропущенный текст частично восстановлен в «Русской Старине» 1889, № 1, стр. 156; полностью опубликовано в «Письмах», III, стр. 160–161.
Датируется 1846 годом на основании почтового штемпеля.
Письмо твое от 27 генваря получил. Этого письма среди писем Языкова, напечатанных в «Русской Старине», нет.
Передай письмо Серге<ю> Тим<офеевичу>, а другое — Надежде Николаевне — письма №№ 14 и 16.
16. Н. Н. ШЕРЕМЕТЕВОЙ.
Печатается по подлиннику (ЛБ).
Впервые напечатано: с пропуском ряда слов и с ошибочной датировкой (1844 г.) — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 60; с отнесением к 1846 г., но с теми же пропусками — в «Письмах», III, стр. 151–152.
Основаниями для датировки послужили: 1) неопубликованное ответное письмо Шереметевой от 16 апреля 1846 г. (ЛБ); 2) упоминание Гоголя, что письмо пишется во время великого поста, который в 1846 г. продолжался с 17 февраля по 6 апреля; 3) факт приложения письма к Шереметевой к письму от 24 марта 1846 г., адресованному Н. М. Языкову.
17. Н. Н. ШЕРЕМЕТЕВОЙ.
Печатается по подлиннику (ЛБ).
Публикуется впервые.
Является ответом на неопубликованное письмо Шереметевой (московский почтовый штемпель — 4 марта ст. ст. 1846 г.) с сообщением о смерти ее дочери (ЛБ), полученное в Риме 4 апреля н. ст. (римский почтовый штемпель).
Датируется 5 апреля, как написанное Гоголем на второй день по получении письма.
Сердечно скорбел о вашей потере… — о смерти дочери Н. Н. Шереметевой, Анастасии Васильевны Якушкиной (урожд. Шереметевой; 1807-20 февраля 1846), жены декабриста Ивана Дмитриевича Якушкина. (1796–1857).
18. А. П. ТОЛСТОМУ.
Печатается по подлиннику (ЦГЛА).
Впервые напечатано в «Русской Старине» 1891, № 3, стр. 570–571.
Датируется на основании почтового штемпеля.
Иванов — Сергей Андреевич (см. примеч. к № 5).
Ершов — неустановленное лицо.
Потоцкий, Лев Северинович (1789–1860) — русский посланник в Неаполе, граф.
Теологическая энциклопедия — «Encyclopédie théologique, ou série des dictionnaires sur toutes les parties de la science». Издавалась в Париже в 1844–1855 гг. (всего 50 томов). Издатель — Жак-Поль Минь.
19. Л. К. и А. М. ВЬЕЛЬГОРСКИМ и С. М. СОЛЛОГУБ.
Печатается по подлиннику (ПД).
Впервые напечатано в «Вестнике Европы» 1889, № 11, стр. 107–108.
Датируется на основании почтового штемпеля и упоминания Гоголя о том, что он пишет в первый день пасхи (в 1846 г. пасха была 7 апреля).
Невыплаченные долги. Намек на замысел книги «Выбранные места из переписки с друзьями».
«Маяк» — ежемесячный журнал реакционного направления, издававшийся в 1840–1845 гг. С. А. Бурачком. В 1846 г. не выходил.
20. Н. М. ЯЗЫКОВУ.
Печатается по подлиннику (ПД).
Впервые напечатано в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 245–247.
Является ответом на письмо Языкова от 18 февраля 1846 г. («Русская Старина» 1896, № 12, стр. 640–641).
Датируется 1846 годом на основании почтового штемпеля. У Гоголя описка: не 22, а 21 апреля.
…книг, заключающих наши литер<атурные> новости, не получал. В вышеупомянутом письме Языков извещал Гоголя, что послал ему «всё, что вышло у нас нового, хотя сколько-нибудь любопытного».
…мои письма, писанн<ые> к тебе… по поводу стихотв<орения> «Землетрясен<ие>»… Имеются в виду письма от 2 и 26 декабря н. ст. 1844 г. (см. Гоголь АН СССР, XII, №№ 229 и 238).
…из этого может составиться книга, полезная людям, страждущим на разных поприщах. Подразумеваются «Выбранные места из переписки с друзьями».
21. Н. Н. ШЕРЕМЕТЕВОЙ.
Печатается по подлиннику (ЛБ).
Впервые напечатано в «Записках», II, стр. 172–173.
Датируется на основании содержания. Было, очевидно, приложено к письму № 20.
Мне скорбно было услышать об утрате вашей… — о смерти дочери Шереметевой (см. примеч. к № 17).
22. М. И. ГОГОЛЬ.
Печатается по подлиннику (ЦГЛА).
Впервые напечатано в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 247–248.
Датируется 1846 годом на основании слов Гоголя о том, что он намерен возвратиться в Россию «в конце, если не в середине, будущего 1847 года».
23. М. И., А. В., Е. В. и О. В. ГОГОЛЬ.
Печатается по подлиннику (ИМ), начало которого не сохранилось.
Впервые напечатано: от слов «Наконец обращаюсь к тебе, Ольга…» — в «Литературных приложениях к „Ниве“» 1900, № 12, стр. 685–692; полнее — в «Письмах», III, стр. 173–178.
Датируется на основании содержания. Гоголь сообщает о своем отъезде на днях из Рима в Греффенберг на лечение холодной водою, которое ему «немного помогло в прошлом году», т. е. в 1845 г. В 1846 г. Гоголь выехал из Рима в начале мая н. ст. (см. №№ 24—26). Наконец, в письме к С. Т. Аксакову (№ 25) он спрашивает, получила ли его мать «весьма нужное» письмо «от 1-го мая здешнего штиля».
24. Н. М. ЯЗЫКОВУ.
Печатается по подлиннику (ПД).
Впервые напечатано: с пропусками — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 248–249; пропущенные места — в «Русской Старине» 1889, № 1, стр. 156; полностью — в «Письмах», III, стр. 179–181.
Датируется 1846 годом на основании почтового штемпеля.
Письмо твое от 19 марта получил… — см. «Русская Старина» 1896, № 12, стр. 641–642.
Жаль, что не пишешь, с кем их послал. Книги для Гоголя были посланы через П. А. Вяземского гр. М. Ю. Вьельгорскому, ехавшему тогда с царским семейством в Италию.
Иванов свои книги получил. А. А. Иванову была послана через кн. З. А. Волконскую работа И. М. Снегирева «Памятники московской древности», М. 1842–1845 (см. письмо Языкова к Гоголю от 18 февраля 1846 г. — там же, стр. 641).
Благодарю за выписку предисловия к немецк<ому> переводу «М<ертвых> д<уш>». Речь идет о предисловии переводчика Ф. Лёбенштейна к лейпцигскому изданию «Мертвых душ» 1846 г. В этом предисловии дается следующая характеристика поэмы Гоголя: «Гоголь не надевает белых перчаток и не мягкими пальчиками прикасается он к ранам, — нет, он хватает их просто и, так сказать, медвежьею лапой — и резко выставляет истины, часто горькие, на вид своему правительству и народу. Он — пламенный патриот…, но эта любовь не ослепляет его, она не мешает ему видеть ошибочное направление воспитания, жалкий упадок правосудия и судопроизводства и вообще все смешные стороны своих сограждан. Насмешливо улыбаясь, спокойно стегает он бичом сатиры и старого и малого, и общественное и государственное зло, не стараясь, как стараются многие другие писатели, приобресть себе благоволение публики, глядя сквозь пальцы на ее склонности». — См. список русского перевода предисловия Ф. Лёбенштейна в архиве С. П. Шевырева (ПБЛ). Этот перевод, очевидно, и посылался Гоголю Н. М. Языковым.
…похвальное слово Карамзину, произнесенные Погодиным. — М. П. Погодин. «Историческое похвальное слово Карамзину, произнесенное при открытии ему памятника в Симбирске августа 23 1845 года в собрании симбирского дворянства». М. 1845.
Карамзин представляет явление, точно, необыкновенное. Отзыв Гоголя о Карамзине в настоящем письме был потом переработан им для «Выбранных мест из переписки с друзьями» (статья «Карамзин»).