Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A
22. М. И. ГОГОЛЬ.

Печатается по подлиннику (КИЛ).

Отрывок из письма впервые опубликован в «Записках», I, стр. 250; полнее — в «Сочинениях и письмах», V, стр. 268–269. Заключительные строки, кончая словами «сын Николай», — впервые в «Письмах», IV, стр. 463.

…письмо, писанное из Гамбурга, — письмо № 20.

23. М. И. ГОГОЛЬ.

Печатается по подлиннику (ИМ).

Впервые опубликовано в «Сочинениях и письмах», V, стр. 269–271.

24. М. И. ГОГОЛЬ.

Печатается по подлиннику (КИЛ).

Впервые опубликовано в «Сочинениях и письмах», V, стр. 271.

Встретил довольно знакомых. — Гоголь встретил в Баден-Бадене семейство своей ученицы М. П. Балабиной (см. примеч. к № 30). Через Балабиных Гоголь познакомился с семьей кн. Н. Г. Репнина-Волконского, бывшего малороссийского генерал-губернатора: одна из сестер М. П. Балабиной, Елизавета Петровна, была замужем за его сыном В. Н. Репниным. (См. дальше письма Гоголя к В. Н. Репниной).

Раштадт (Rastadt) — город в герцогстве Баденском, на р. Мурге, до 1771 г. столица герцогства.

25. М. И. ГОГОЛЬ.

Печатается по подлиннику (КИЛ).

Отрывок из письма впервые опубликован в «Записках», I, стр. 251; полностью — в «Сочинениях и письмах», V, стр. 271–272. Заключительная часть письма (от слов «Адресуйте письма») — впервые в «Письмах», IV, стр. 463.

Poste restante — до востребования. (Франц.).

26. М. П. ПОГОДИНУ.

Печатается по подлиннику (ЛБ).

Впервые опубликовано в «Москвитянине» 1855, № 19–20 (октябрь), стр. 30–31. Впервые вводятся в текст после слов «но в сердце моем Русь» — слова: «не гадкая Русь, но».

Принимаюсь перечитывать вновь всего Вальтера Скотта — ср. свидетельство А. А. Краевского в письме к М. П. Погодину о жизни Гоголя близ Женевы: «Говорит, что бросил страннический посох и принялся за большое дело, за какое — не пишет; читает прилежно Мольера, Вальтера Скотта…» (Барсуков, IV, стр. 340–341).

…за перо — за работу над «Мертвыми душами».

27. Н. Я. ПРОКОПОВИЧУ.

Печатается по подлиннику (КАБ).

Впервые опубликовано Гербелем в «Русском Слове» 1859, I, стр. 87–91. Из трех листков письма первые два прожжены посредине, причем текст несколько поврежден.

Дата «27 сентября», по связи с другими письмами, определяется как 27 сентября н. ст. Год написания письма подтверждается карандашной пометой Прокоповича: «1836».

Что вы делон<о>чки, мои краснотоночки — такие шутливые уменьшительные формы (на «оночки») Гоголь нередко употреблял в обращениях к Н. Я. Прокоповичу. За румяный цвет лица Н. Я. Прокопович получил от Гоголя прозвище «красненькой». Данная фраза означает: «Что ты поделываешь, мой красненькой?».

Захочешь писатоночки — захочешь писать и т. д.

Данченко, Николай Федорович (ум. 1842) — воспитанник Нежинской гимназии (выпуска 1832 г.), товарищ младшего брата Прокоповича.

Жюль — прозвище Павла Васильевича Анненкова. Анненков познакомился с Гоголем около 1832 г. В своих «Литературных воспоминаниях» он рассказывает: «Гоголь давал всем своим товарищам по Нежинскому лицею и их приятелям прозвища, украсив их именами знаменитых французских писателей, которыми тогда восхищался весь Петербург. Тут были Гюго, Александры Дюма, Бальзаки, и даже один скромный приятель, теперь покойный, именовался София Ге. Не знаю, почему я получил титул Жюль Жанена, под которым и состоял до конца» (Анненков, стр. 11).

Пащенко, Иван Григорьевич (ум. 1848) — младший товарищ Гоголя и Прокоповича по Нежинской гимназии (выпуска 1830 г.). В 1829 г. зимою в Петербурге они все трое жили на одной квартире. Гоголь не раз обращался к И. Г. Пащенко, служившему по министерству юстиции, с просьбами о сообщении ему каких-нибудь «казусных дел» (см. дальше письма к Прокоповичу 1837–1838 гг.).

Мария Никифоровна — жена Н. Я. Прокоповича, урожд. Трохнева.

28. М. И. ГОГОЛЬ.

Печатается по тексту публикации «Вестника Европы».

Впервые опубликовано (с пропусками) в «Сочинениях и письмах», V, стр. 272–274; полностью — в «Вестнике Европы» 1896, кн. 6, стр. 742–745. Дата «21 сентября», по связи с другими письмами, раскрывается как 21 сентября ст. ст.

Неприятная новость — кончина зятя Гоголя, Павла Осиповича Трушковского.

Я послал письмо в Петербург просить о ней государыню. Никакого следа этого письма в биографических материалах, относящихся к Гоголю не имеется. О. В. Гоголь получила домашнее воспитание.

29. М. И. ГОГОЛЬ.

Печатается по подлиннику (ПД).

Отрывок впервые опубликован в «Записках», I, стр. 251; полнее — в «Сочинениях и письмах», V, стр. 275–277; заключительная часть — впервые в «Письмах», IV, стр. 464.

О посещении Гоголем Фернея ср. № 27. Сопоставление рассказов заставляет заключить, что Гоголь либо был в Фернее дважды — 27 сентября н. ст. и 5 октября н. ст., либо не был точен, говоря: «вчера я был в Фернее».

30. М. П. БАЛАБИНОЙ.

Печатается по подлиннику (ПД).

Впервые опубликовано в «Опыте биографии», стр. 93–96, с пропуском нескольких строк и отдельных слов; полностью — в «Письмах», I, 406–411.

Балабина, Марья Петровна (1820–1901) — ученица Н. В. Гоголя. В начале 1831 г. П. А. Плетнев рекомендовал материально стесненного Гоголя семье Балабиных в качестве домашнего учителя. Плетнев был дружен с Балабиными, людьми, по его отзывам, образованными, интересовавшимися литературой (см. «Переписка Грота с Плетневым», I, стр. 168).

В 1844 г. М. П. Балабина вышла замуж за А. Л. Вагнера, чиновника особых поручений Главного управления путей сообщения и публичных зданий. По свидетельству современников, хорошо знавших М. П. Балабину, она была красивой и образованной девушкой; живо интересовалась наукой, искусством и литературой («Переписка Грота с Плетневым», I, стр. 357).

Гоголь сблизился с Балабиными и впоследствии называл эту семью «единственной в мире по доброте» (см. № 49).

Летом 1836 г. М. П. Балабина со своей матерью В. О. Балабиной ездила на несколько дней в Антверпен и Брюссель, где жил ее дед по матери. В июле этого года Гоголь находился в обществе Балабиных в Лозанне и Баден-Бадене, где читал им «Ревизора» и «Записки сумасшедшего».

После этого Гоголь встречался с Балабиными в Риме весной 1837 г.

В конце 1839 г. в Петербурге Гоголь, взяв сестер из Патриотического института, на некоторое время поместил их у Балабиных. Встречался Гоголь с М. П. Балабиной и в 1842 г. в Петербурге. Последняя их встреча произошла, повидимому, летом 1844 г. в Германии (см. письмо к М. П. Балабиной от 12 июля 1844 г. из Франкфурта).

До нас дошли десять писем Гоголя к М. П. Балабиной (1836–1844 гг.) и четыре ее письма (1841–1844 гг.) («Материалы» Шенрока, IV, стр. 922–928). Из этой переписки видно, что некоторые письма Гоголя к М. П. Балабиной до сих пор неизвестны.

Hôtel du faucon — название гостиницы. (Франц.).

Monsieur, je vous servis…— милостивый государь, потчую вас… (Франц.).

…puis-je vous offrir…— могу я вам предложить. (Франц.).

…je vous demands pardon, monsieur — прошу прощения, милостивый государь. (Франц.).

Table d’hôte — табльдот. (Франц.).

95
{"b":"103933","o":1}