Литмир - Электронная Библиотека

– Ладно, больше не буду. – Вайгар на секунду почувствовал себя маленьким мальчиком, но толком не понял, что так задело его непробиваемого деда.

– Она всего лишь женщина, Вайгар. Она испугалась за своего ребенка.

– Шантаж?! – взвился Вайгар, размазанным движением слетая со своего кресла. – Ха!!! Всего лишь женщина?! Дед, ты сам веришь в то, что говоришь? Она никогда, слышишь, никогда и никому не позволяла ничего себе навязывать! Никогда! Этот чертов Заргон сто лет ходил вокруг нее и ничего не добился, хоть она и была под его заклятием! А теперь – шантаж! Три ха-ха! Я сам, ты слышишь, я сам пытался как-то шантажировать ее и даже думал, что у меня получилось! А потом выяснилось, что она и не собиралась выполнять условия договора! Она попросту собиралась не дожить до этого момента!

Выплеснув эту тираду в лицо невозмутимому деду, он сел и закрыл лицо руками. Они немного помолчали.

– И как же ты тогда объяснишь то, что она осталась с Заргоном, если она так его ненавидела? – негромко спросил его старейший.

Вайгар отнял руки и уставился в темный проем окна. «Старый козел!» – в который раз подумал он.

– Она его любит, – нехотя сказал он. – Наверное, всегда любила. Поэтому и осталась с ним.

– Бестолочь. – В голосе деда прозвучала безнадежность.

– Поставь защиту, – попросил Вайгар. – Это ты закрыл ее от меня, я имею право просить.

– А если я скажу «нет»? – мягко поинтересовался дед.

Вайгар глянул на него, и на лицо его медленно вползла хищная улыбочка.

– А если скажешь «нет», то я растреплю всему семейству, кому мы обязаны счастьем видеть местных, так сказать, во плоти!

Дед тоже улыбнулся, но одними губами.

– Айза, – утвердительно сказал он. – Знаешь, Вайгар, моя первая жена вовсе не была такой болтливой.

– Слушай, дед, мне плевать, какой была твоя первая жена! Ты поставишь мне защиту или нет?

– Да черт с тобой! – Лар махнул на него рукой. – Правду говорят, дурака учить – только портить!

– Кольцо давать? – оживился Вайгар.

– На хрена мне твое кольцо? – возмутился дед. – Ты что, Тенг, что ли?

Старейший сосредоточил взгляд на своем непутевом внуке, и тому на секунду показалось, что глаза его подернулись дымкой. А потом он спокойно глянул на Вайгара и сказал:

– Все, можешь идти хоть к дракону в логово, тебя никто не заметит. А кстати, насчет драконов. Как, если не секрет, ты собираешься пройти мимо охраны? Их же там как собак нерезаных.

– А ты что, там был, что ли? – огрызнулся Вайгар уже из принципа, попутно пытаясь ощутить на себе защиту, и уже понимая, что она есть.

– Само собой! – злорадно выдал дед. – Я встречаюсь с Кинари каждый месяц, рассказываю ей о Нерави. А знаешь, она похорошела с тех пор, как взошла на трон. Она и раньше была красавицей, но теперь – это просто нечто! – Вайгар не ожидал от деда такой подлости. Он встал и направился к двери. Но дед не умолкал. – Когда я видел ее в последний раз, она была вся в кружевах. Ты знаешь, что ее муж сам подбирает ей гардероб, и он очень неравнодушен к кружевному белью. А еще...

Дальше Вайгар уже ничего не слышал, потому что выскочил от деда как ошпаренный и со всей силы захлопнул за собой дверь. Откуда-то сверху на него посыпалась штукатурка, но ему было на это наплевать.

Но как Вайгар ни был зол на своего деда за его неуместные воспоминания, он понимал, что дед был прав. Глупо было соваться во дворец, не проведя предварительную работу. Вайгар почесал тыковку и решил поручить это дело Даге. Во дворце никто не знал, что она оборотень, и Заргон в том числе. Да и через границу пройдет без проблем. Дага отнеслась к поручению со всей ответственностью и добавила кое-что от себя. А именно Шиго. С огромным удивлением Вайгар узнал, что скукоженный и незаметный Шиго, оказывается, тоже оборотень, только превращается он в птицу. В орла, как нетрудно догадаться. И именно потому, что ему пришлось при постройке тела выполнять двойную работу, человеческое тело получилось у него не ахти. Теперь Вайгар готов был ему это простить, да простил бы и еще очень многое, лишь бы этот «орел» помог ему встретиться с Кинари.

Дага и Шиго ушли на следующее утро, а Вайгар остался ждать вестей. Несколько дней, на протяжении которых никто, кроме Нерави, не рисковал подходить к чересчур талантливому Лару слишком близко, от них не было ни слуху ни духу. Наконец в одну из теплых душных ночей начинающегося лета, в которые так трудно бывает заснуть, появился Шиго.

Вайгар не спал и потому получил счастливую возможность увидеть, как перекидывается представитель местных богов. Довольно эффектно перекидывается. Прилетевший орел, с мягким хлопком сложив крылья, сел на балкон и что-то проклекотал. Потом его на секунду окутало темно-серым туманом, и, когда туман рассеялся, перед Вайгаром уже стоял человек. Ну, то есть... человеческое подобие. Жалкое. Но теперь Вайгар не склонен был строго судить Шиго. Тело орла у него получилось великолепно.

– Господин Вайгар! – Шиго заметил гайра и согнулся в поклоне.

– Господин Шиго! – Вайгар сделал то же самое. – Рад вас видеть. Проходите, будьте любезны. Вина?

– Нет, благодарю вас, лучше воды. – Шиго устало вытянулся на диване. – Прошу прощения, но эти превращения отнимают слишком много сил, а я, к сожалению, не дама, чтобы просить вас помочь мне... э-э... определенным образом. Возможно, в свое время мне следовало быть более предусмотрительным.

– У вас прекрасное чувство юмора, господин Шиго. – Вайгар еле выдавил кривую улыбочку. – Вот, держите! – Он бросил Шиго маленький красный камень на серебряной цепочке. – Это амулет. Потом подкачаетесь.

– Вы очень любезны, господин Вайгар! – оживился Шиго, ловя амулет.

– Нет, я просто предусмотрителен. Так что там насчет нашего дела?

Шиго принял более-менее вертикальное положение и начал докладывать.

– Во-первых, у Даги не получилось самостоятельно пересечь границу, наверное, оборотней Заргон все-таки предусмотрел. Мне пришлось перетаскивать ее поверху, а это, скажу я вам, непросто. Пробраться во дворец ей удалось на «ура». Гораздо сложнее оказалось навестить королеву.

– Неужели все так плохо?

– Не то слово. Но Дага у нас девочка умная, и ей повезло. Сначала она попала на кухню, где, согласитесь, кошке самое место, а потом уговорила одну из служанок, и та на подносе отнесла ее королеве вместо ужина.

– И как ей это удалось? Она что, сумела заклясть ее?

Шиго поморщился.

– Давайте не будем вдаваться в подробности, господин Вайгар! Скажем так, она смогла это сделать с моей помощью.

Вайгар поднял обе руки, обещая, что не станет лезть не в свое дело, и Шиго продолжил:

– В общем, результат переговоров такой: королева согласна встретиться с вами, когда вам будет угодно. Она просила передать вам вот это, – Шиго достал из кармана несколько мелких вещиц, принадлежащих Кинари, – чтобы вам было проще настраиваться на охранные заклинания. И еще она просила передать, чтобы вы были осторожны.

– Это все? – спросил Вайгар, с большим трудом сохраняя каменное выражение лица.

– Да, – наклонил голову Шиго.

– Ну что ж! Благодарю вас, господин Шиго, вы отлично справились. Идите отдыхать, а завтра с утра зайдите ко мне. Я пока поколдую тут над этим. – Вайгар кивнул на вещички Кинари.

Шиго с видимым облегчением откланялся и удалился, а Вайгару предстояло много работы.

Кинари прислала ему немного. Всего лишь темно-синий камень в золотой оправе и на тонкой цепочке, с которого, по идее, он должен считать охранные заклинания, поставленные Заргоном на ее апартаменты. Пробка от хрустального графина, которую Кинари предварительно сутки продержала на балконе, и это было очень предусмотрительно с ее стороны: хрусталь хорошо впитывал окружающие его заклинания. И, наконец, самое интересное: несколько завернутых в носовой платок зеленых листьев разной формы со всех растений, которые росли поблизости от дворца. Тут, конечно, без деда не обошлось, но и Кинари всегда вполне способна была сложить два и два. Ее можно было обвинить в упрямстве, но не в глупости.

60
{"b":"103856","o":1}