Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Без сомнения, вы имеете в виду господ Арамиса, Атоса и Портоса? — прервал его Ришелье.

— Именно так, ваше высокопреосвященство! А кроме того… — д'Артаньяну не составило труда изобразить смущение, ибо он действительно не знал, как лучше обыграть этот момент, — у меня сложились не самые добрые отношения с… некоторыми из ваших гвардейцев.

— Да полно вам, шевалье! Полно! — взмахом руки отмел его сомнения кардинал. — Заверяю вас, господин де Жюссак уже и думать забыл о том происшествии!

— Да он-то, может, и забыл, — тонко усмехнулся разведчик, правда подумав, что его высокопреосвященство, скорее всего, преувеличивает: забыть о таком унижении лейтенант кардинальской гвардии никак не мог. Или же он, д'Артаньян, решительно ничего не понимает в людях. — Он-то, может, и забыл, да только в обществе-то об этом еще помнят очень многие!

Ришелье нахмурился:

— Ну и?

— Ну и подумайте сами, монсеньор, какой общественный резонанс вызовет мой переход из одного лагеря в другой, — многозначительно вскинув брови, закруглил-таки мысль разведчик. — Что скажут эти? И что подумают те? И как на это посмотрят остальные? Вы же не можете не признать, что подобная… рокировка непременно скажется на моей репутации, и скажется, скорее всего, не в лучшую сторону! Как вы полагаете, монсеньор, насколько успешной будет после этого моя служба у вас?

Губы кардинала сложились в тонкую прямую линию, а глаза острее прежнего вонзились в открытое, честное и где-то даже наивно-детское лицо агента русской антиразведки.

— То есть вы, шевалье, отказываетесь от моего предложения? — спросил Ришелье, выдержав солидную паузу.

Д'Артаньян сдержанно и вместе с тем лукаво усмехнулся, что в глазах умного человека уже само по себе являлось ответом.

А поскольку другие люди в данный момент в данном месте не присутствовали, лазутчик позволил себе обозначить не менее эффектную паузу и лишь несколько мгновений спустя ответил:

— Отнюдь, ваше высокопреосвященство! Предложение, сделанное мне вами, — высочайшая честь, которая только может выпасть на долю француза! И отказаться от него, по моему глубокому убеждению, может лишь подлинный враг короны! Я говорю так не из желания польстить вам, монсеньор, — прибавил он, заметив облачко сомнения, скользнувшее по челу кардинала, — а потому, что во всем королевстве известна роль ваша, а также ваших гвардейцев!

— Допустим! — кивнул Ришелье. — Однако к чему же вы все-таки клоните?

— Не отказываясь от вашего предложения, монсеньор, а, напротив, будучи безмерно благодарным вам за него, я думаю лишь о том, как улучшить, оптимизировать, так сказать, наше сотрудничество! — пояснил, к чему он клонит, д'Артаньян. — Я думаю о том, стоит ли мне открыто переходить на вашу сторону, монсеньор. Стоит ли мне открыто надевать красный плащ вместо черного, или, как говорят в нашей гвардейской среде, менять окраску. Или делать это все же не стоит?

— То есть?

— То есть, ваше высокопреосвященство, не кажется ли вам, что я смогу принести несравненно больше пользы в том случае, если наш… альянс останется в тайне?

— Каким же образом, шевалье?

Несмотря на актерский талант, несомненно присущий Ришелье, псевдогасконец все же уловил некоторую наигранность его удивления. О, эти двое стоили друг друга!

— Каким образом, монсеньор? — переспросил он, отвечая на изумленный взлет кардинальской брови свежесозревшей лукавой усмешкой. — Да самым простым! Судя по тому, сколь хорошо вы проинформированы о моем… английском турне, да и вообще о всей моей жизни в Париже, я рискну предположить, что помимо прекрасной гвардии вы обладаете еще и прекрасной… — тут д'Артаньян слегка смешался, но, приняв во внимание значимость момента, решил-таки не юлить и называть вещи своими именами, — осведомительской сетью? И сеть эта, по-видимому, весьма обширна и охватывает не только Францию, но и сопредельные страны. Я прав, монсеньор?

— Возможно, шевалье. — Ришелье пожал плечами. — Ну и что из этого?

— А то, что я, ваше высокопреосвященство, с моими талантами, кои вы так верно подметили, мог бы стать одной из лучших ячеек этой сети! Я мог бы быть вашим верным слугой, не надевая красного плаща вашей гвардии, зато регулярно снабжая вас информацией об умонастроениях в роте господина Дезессара, ну или даже… господина де Тревиля. В зависимости от того, что интересует вас больше. Согласитесь, подобным образом я мог бы принести несравненно больше пользы, нежели просто став одним из ваших гвардейцев.

Разведчик завершил фразу изящным поклоном, долженствовавшим свидетельствовать о том, что он сказал все и теперь ждет решения своей судьбы.

Ришелье же, напротив, отвечать не торопился, с явным удовольствием рассматривая псевдогасконца из-под прищуренных век.

— А знаете, шевалье, я, кажется, начинаю понимать, почему вы проиграли мне партию в шашки! — сказал он, повременив немного. — Вы проиграли из-за элементарного незнания правил! Нет, д'Артаньян, во второй раз я с вами за шахматный столик уже не сяду! — рассмеялся кардинал, хотя они, по правде говоря, еще и в первый-то раз из-за этого самого столика не вставали, завершив партию. — Не люблю проигрывать! Вы же, с вашим безупречным логическим мышлением, можете стать поистине непобедимым игроком и… бесценным союзником.

Псевдогасконец не подал виду, проявив отменную выдержку, но с его сердца свалился такой камень, что оно сразу же застучало бодрее и веселее. Предложение принято! Ришелье клюнул, как старый, умудренный жизнью судак с вологодского затона, нарвавшийся на новую, невиданную ранее ловушку. Предложение принято!

Честное слово, д'Артаньяну самым натуральным образом хотелось петь! Но он испугался, что это может быть превратно истолковано, и от пения воздержался, ожидая дальнейшего развития разговора. Благо долго ждать не пришлось…

— Да, шевалье! Решительно я в вас не ошибся! — сказал кардинал. — Вы малый не промах! Не буду таиться: ваше предложение мне исключительно по душе. Я действительно полагаю, что мудрый человек отличается от человека попросту умного умением заглядывать в будущее и устранять проблему прежде, чем она встанет во весь рост. И такую возможность, возможность разглядеть проблему прежде, чем она заставит тебя волноваться и менять собственные планы, может дать только хорошая, разветвленная сеть осведомителей. Моя сеть не без веских на то оснований считается одной из лучших в мире! Но совершенству, как известно, нет предела, и мне хотелось бы, чтобы она и в будущем росла и развивалась. Увы, здесь есть известные препятствия…

— Препятствия какого рода имеет в виду ваше высокопреосвященство?

— Самого серьезного, шевалье. Самого серьезного. Препятствия с привлечением новых… агентов. Не хочет, понимаете ли, народ в агенты идти! Никак не хочет! Непопулярна нынче профессия доносчика-осведомителя в нашем королевстве! Ну там крестьяне какие-нибудь, или буржуазия, или духовенство опять же еще худо-бедно вербуются, преследуя своекорыстные цели, а вот с дворянством… — Ришелье покачал головой. — С дворянством вообще полный завал! Несознательное у нас еще дворянство, д'Артаньян! Ой несознательное! Никак не желает наше дворянство осознать великую пользу моей осведомительской сети для государственной безопасности Франции!

— Ай-ай-ай! — Разведчик огорченно покачал головой, внимая причитаниям кардинала. — И чего же это они, дворяне-то наши, дураки такие… несознательные?! А, монсеньор?

Мысленно, правда, он искренне поздравил Французское королевство с тем, что его благородное сословие настолько порядочно. И то сказать, одно дело — осуществлять шпионскую деятельность и разведывательно-диверсионные мероприятия на территории мало того что чужого, так еще и враждебного государства, которое, можно сказать, спит и видит, как бы поработить Русь Святую, огнем и мечом пройтись по славянским городам и весям, разорить Москву-матушку и спалить дотла Кремль Белокаменный; и совсем другое — строчить доносы гнусные на своего сословного брата дворянина, расписывая скрупулезно, кто с кем дружит, кто с кем спит, кто о чем думает, кто какой трактир посещает после службы…

86
{"b":"103713","o":1}