Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Макс, казалось, лишился дара речи.

– Между прочим, с юридической точки зрения завещание потеряет силу, если вся эта история выплывет наружу. То есть этот маньяк, ее сын, мог бы его опротестовать, как может любой другой родственник старой хрычовки.

– И что?

– Что, что… Тут опять вступают в действие политические игры. Завещание было в руках у мэра. Он его хранил с того самого дня, когда было закрыто дело. Как-то раз, во время визита в комиссариат, он заявил, что хочет заглянуть в архив. Попросил у твоего дядюшки дело о пожаре. В молодости он сам начинал архивариусом и архив знал как свои пять пальцев… Улучил момент и раскидал документы по разным папкам. За Айяччио он следил… Чувство вины, сам понимаешь. Он за всеми следил, кто уцелел после пожара. Чувствовал себя обязанным. В полицию Айяччио взяли именно по его рекомендации, бедняга даже не подозревал об этом. – Фрезе надолго замолчал, припоминая серое, осунувшееся лицо мэра и восковые черты Айяччио, обезображенные скальпелем. – Когда мэр узнал про мозговую опухоль Айяччио, он воспринял это как знак судьбы… Чем больше мерзостей творим, тем чаще судьбу вспоминаем… Короче, старик решил искупить свою вину и сам устроил так, чтоб мы напали на след… Совесть, понимаешь, замучила… Он не назвал имен тех, кто на него давил, но и так нетрудно догадаться. Тогдашний мэр в конце срока поддержал кандидатуру комиссара, а нашего друга инспектора перевели в комиссары. А потом пришел его черед занять кресло мэра. Все просто, как видишь.

– Выходит, пришел ваш черед баллотироваться, – заметил Макс.

– Во всяком случае, я наверняка получу повышение, если мы раскрутим это дело.

– И вы согласитесь?

– А кто сказал, что мы будем его раскручивать?

Макс взглянул на Фрезе с недоумением.

– Ты пойми, Липучка, меня же подставляют. Мэр хочет заплатить по счетам тридцать пять лет спустя. И знаешь, чем это кончится? И его, и синьору Каскарино осудят, но сажать не станут, по разным причинам. Старуха, кстати, вот-вот концы отдаст. Потом какая-нибудь седьмая вода на киселе опротестует завещание, и детского ожогового центра не будет. Подставляют меня, Липучка. Если я добьюсь пересмотра дела, ни к чему это не приведет. Как всегда. А если стану молчать в тряпочку…

– …то, как и я, в наградной список не попадете, – закончил за него Макс.

– Да. Такова жизнь.

Парень долго молчал, размышляя. Машина тем временем приближалась к порту, к сердцу старого города.

– Для того меня сегодня дядя и отрядил с вами? Это мне урок?

– Не исключено, – ответил Фрезе.

– Дядя тоже помнит мэра?

– Что он, совсем без мозгов, твой дядя? Конечно, помнит. Уж как-нибудь два на два помножить сумеет.

– Выходит, он тоже в курсе этой истории?

– Хорошему полицейскому необязательно точно знать. Достаточно себе представить. Мы довольствуемся малым.

На это Макс ничего не сказал. Он смотрел вперед, наблюдая, как мусоровоз притормаживает перед въездом в узкую улочку, круто спускающуюся к погрузочно-разгрузочной площадке порта. Башенный кран, как железный часовой, ввинчивался в просветленное небо. Люд старого города, узнав об окончании забастовки, все воскресенье сносил на ту площадку мусор с окрестных улиц, чтобы мусорщикам было удобнее работать. Отбросов набралась высоченная гора. Величавый памятник людским нечистотам. За краном и торговыми судами на причале проглядывалось море. Илистое и вонючее в гавани, и пенное, неукротимое, свободно плескавшееся между волнорезами и горизонтом. По другую сторону площадки, там, где лепились друг к другу убогие дома, собралась толпа зевак.

При виде грузовика они возбужденно загомонили.

– Будем надеяться, до побоища не дойдет, – с тревогой в голосе проговорил Фрезе.

После трудного спуска мусоровоз, пыхтя, остановился.

– Ждут, – улыбнулся отец Джудитты и со всей силы вдавил кулак в клаксон.

Толпа разразилась аплодисментами.

Фрезе, вцепившийся в руль, облегченно вздохнул и на радостях включил мигалку.

Но зрители не обратили внимания на его жест; все глаза были прикованы к мусоровозу.

Отец Джудитты вылез из кабины и дернул рычаг, открывающий верх кузова. Потом помахал крошечной точке в кабине крана. Металлическая птица повернула шею к горе мусора и раскрыла клюв. Стальные челюсти впились в живую плоть отбросов, сомкнулись и, теряя куски, вывалили первую порцию в чрево мусоровоза, который тут же начал ее жевать и переваривать. Отец Джудитты подошел к толпе и каждому пожал руку: в старом городе у него незнакомых нет. Потом, запрокинув голову, посмотрел на квадратный серый силуэт на фоне многоцветья домишек.

Фрезе, вылезая из машины, проследил за его взглядом. На больницу смотрит. Небось и Джудитта с Амальди сейчас любуются этим зрелищем из окна.

Макс тоже наблюдал за тем, как мрачные серые контуры озаряются светом нового дня.

– Я еще кое-что выяснил… насчет того дела… о пожаре, – неожиданно сообщил он.

Фрезе так и застыл, разинув рот и поставив одну ногу на землю.

– Думаю… это не так уж важно… просто любопытный факт… что-то вроде шарады.

Фрезе резко повернулся и шлепнул парня по заднице. При этом что-то громко и противно зашуршало.

– Что у тебя в заднем кармане?

– Бутерброд, – смущенно пробормотал Макс.

– Ну ты и обжора, Липучка, – покачал головой Фрезе. – Давай, колись, что ты там выяснил! Не тяни кота за хвост.

– Я… это… Если вместо номеров документов подставить буквы алфавита, то получится… К примеру, номер семнадцать – это буква П, так? Номер шестнадцать – О. Номер восемь – Ж. Номер один – А. Номер восемнадцать – Р. Составляем вместе все эти буквы и получается ПОЖАР… Вот.

Фрезе не находил слов.

– Как думаете, мэр сделал это нарочно?

Фрезе секунду подумал.

– Да нет. Думаю, если мы ему скажем, он опять увидит в этом перст судьбы.

– А на самом деле?..

– А на самом деле простая случайность, – заявил Фрезе, вылезая из машины. – Я вижу, ты, Липучка, жаден не только до жратвы, но и до знаний. За что и люблю. Пойдем, представлю тебя, – сказал он и направился к мусоровозу.

Парень сначала проверил, не слишком ли пострадал его бутерброд от шлепка Фрезе, а потом, сутулясь, поплелся за начальником.

– По меньшей мере двадцать ездок нужно, – говорил отец Джудитты. – Но я бы и тысячу сделал, лишь бы увидеть город чистым.

Его напарник покивал, впрочем, без особого энтузиазма.

– Словно грязевой ураган прошел, – развивал свою мысль отец Джудитты. – Страшно подумать, до чего люди доходят. До смертоубийства… – Он осекся, съежился от этого слова и вновь поглядел в сторону больницы.

– Ей надо отдохнуть. Все забудется, – сказал Фрезе, угадав его мысли. – Главное – жива.

Мусорщик кивнул и с трудом проглотил комок в горле.

– Да, жива моя Джудитта, – подтвердил он. Потом заметил Макса и шагнул к нему.

Липучка побледнел и попятился.

– Две недели назад я бы тебя придушил, не задумываясь, – сказал мусорщик. – Но мне все рассказали. Я знаю, что в спасении моей дочери есть и твоя заслуга. – С этими словами он стянул грязную, заскорузлую рукавицу с правой руки.

Макс инстинктивно заслонился локтем.

– Спасибо тебе, парень, – торжественно добавил синьор Черутти.

Под смех Фрезе Макс робко пожал руку отца Джудитты. Он почувствовал, что все взгляды устремлены на него, и вспотел от смущения.

– Теперь у Джудитты есть высокопоставленный защитник в полиции, – сообщил ему Фрезе, – так что если снова позволишь себе всякие глупости – это, как минимум, пять лет принудительных работ.

Мусорщик захохотал. Фрезе вторил ему, довольный своей остротой. Макс из бледного сделался пунцовым.

– И ты смейся, когда старшим по званию весело, – приказал ему Фрезе, – а то при всех получишь пинка под зад.

Парень растянул в улыбке дрожащие губы.

Крановщик посигналил мусорщикам свысока.

Отец Джудитты глянул на измеритель в кабине мусоровоза.

– Еще два ковша, – сообщил он в передатчик и повернулся к Фрезе. – Эта забастовка – словно язва на теле города. – И он кивнул на уменьшающуюся гору отбросов.

60
{"b":"103424","o":1}