Литмир - Электронная Библиотека

- Завтра так завтра. Свон будет присутствовать на допросе?

Прокурор утвердительно кивнул:

- Морис не выпускает дело из рук ни на минуту. Он обсасывает каждый его аспект, вероятно, в итоге даже напишет книгу и продаст права на фильм - еще прежде чем все закончится. Может, выступит в качестве специального гостя на канале Суд-ТВ.

- Ну что ж, - сказал Босх, - по крайней мере тогда его хоть не будет в зале суда.

- Никогда не мыслил об этом в таком ключе! - бросил О'Ши. - Вы принесли материалы по делу Жесто?

Босх раскрыл свой кейс и вынул из него папку следственных документов толщиной в три дюйма, так называемую Книгу убийства - то есть сводный том материалов по убийству. Он протянул ее прокурору, который, в свою очередь, передал папку Оливасу.

- А я вам в обмен передаю вот это, - проговорил О'Ши.

Он убрал файл с письмом в папку-гармошку и передвинул все вместе через стол.

- Счастливого чтения, - пожелал он. - Вы уверены насчет завтрашнего дня?

Босх посмотрел на Райдер: нет ли у нее возражений? У них был еще день в запасе до передачи в офис окружного прокурора оформленных документов по делу Матарезе. Но работа в основном закончена, и он понимал, что с подчисткой «хвостов» его напарница легко справится одна. Когда Райдер промолчала в знак согласия, Босх снова перевел взгляд на О'Ши:

- Мы будем готовы.

- Тогда я позвоню Морису и договорюсь с ним.

- А где сейчас Уэйтс?

- Тут, в этом же здании. Мы держим его на режиме особо строгой изоляции.

- Хорошо, - произнесла Райдер.

- Как насчет остальных семи? - поинтересовался Босх.

- А что с ними?

- По ним нет никаких материалов?

- Уже из самого предложения, сделанного нам Морисом Своном, следует, что это были женщины, которых так никогда и не нашли и, мало того, о чьем исчезновении, вероятно, никогда не заявляли. Уэйтс горит желанием навести нас на их след, но мы не можем проделать по ним никакой подготовительной работы. Почти нет материалов.

Босх кивнул.

- Еще есть какие-то вопросы? - осведомился О'Ши, давая понять, что совещание закончено.

- Мы дадим вам знать, - сказал Босх.

- Знаю, что повторяюсь, но чувствую, что должен это сделать, - добавил О'Ши. - Данное расследование полностью конфиденциально, оно не для разглашения. Файл с предложением является частью переговоров о судебной сделке - о признании подсудимым своей вины. Ничто из этого файла или того, что он вам сообщит, невозможно когда-либо использовать для выстраивания против него уголовного дела. Даже если затея потерпит неудачу, нельзя использовать полученную информацию для преследования его судебным порядком. Вам это вполне ясно?

- Нам ясно, - ответила Райдер.

- Существует исключение, о котором я договорился. Если он лжет, если в какой-то момент вы поймаете его на лжи, либо какая-нибудь часть информации, представленной им входе переговорного процесса, окажется заведомо недостоверной, все условия аннулируются и мы получаем право преследовать его за все преступления разом. Ему также четко дали это понять.

Босх кивнул и поднялся с места. Райдер - вслед за ним.

- Вы хотите, чтобы я позвонил кому-то, договорился о вашем временном освобождении от текущей работы? - спросил О'Ши. - В случае необходимости могу это сделать.

- Такой необходимости нет, - покачала головой Райдер. - Гарри и без того уже работал над делом Жесто. Те семь женщин скорее всего неизвестные жертвы. А дело об убийстве владельца ломбарда должно находиться в архиве. Оно тоже подразумевает работу отдела нераскрытых убийств. Мы сами договоримся со своим начальником.

- Тогда отлично. Как только я согласую время допроса, свяжусь с вами. Кстати, все мои координаты - в досье. И Фредди - тоже.

Босх кивком попрощался с О'Ши, бросил взгляд на Оливаса и направился к двери.

- Детективы! - окликнул О'Ши.

Босх и Райдер обернулись. Прокурор встал из-за стола. Он хотел пожать им руки.

- Надеюсь, я могу рассчитывать на вашу поддержку.

Босх обменялся с ним рукопожатием, не будучи уверен, о чем говорит О'Ши: об их деле или о выборах.

- Если Уэйтс поможет мне доставить родителям Мари Жесто вести об их дочери, тогда я с вами, - произнес он.

3

Вернувшись к себе в отдел, Босх и Райдер отправились в кабинет начальника, чтобы ввести его в курс последних событий. Эйблу Пратту после двадцати пяти лет службы в полиции оставалось три недели до выхода в отставку. Он выслушал их не очень внимательно. С краю его стола лежала стопка путеводителей по Карибским островам. Он вынашивал план: по выходе в отставку покинуть город и переехать с семьей на какой-нибудь океанский остров. Общая пенсионная мечта офицеров органов правопорядка - сбежать подальше от всей той черноты, с которой они много лет имели дело. Реальность, однако, вносила коррективы: примерно после полугода, проведенного на пляже, тропический остров порядком надоедал.

Пратта должен был сменить на посту начальника группы другой сотрудник отдела убийств, детектив Дэвид Лэмкин. Этот признанный в общенациональном масштабе эксперт по раскрытию сексуальных преступлений был отобран на эту должность, потому что слишком много преступлений, над которыми работали в группе, носили сексуальный характер. Босх с нетерпением ждал работы под началом Лэмкина и куда с большим удовольствием обсуждал бы предстоящее дело с ним, чем с Праттом, однако время поджимало и приходилось иметь дело с тем, кто есть.

Одним из плюсов обращения к сидящему на чемоданах Пратту являлось то, что он охотно предоставит им свободу действий. Главное только - чтобы не было неприятных сюрпризов и осложнений. Он хотел провести последний месяц на службе спокойно и без эксцессов. Когда Босх и Райдер вошли в кабинет начальника, тот трудился над каким-то письмом. Бросив беглый взгляд на лист, Босх увидел, что это письмо в казино на Багамах. Пратт старался подыскать себе на будущее тихое, непыльное место в охране, и к этому сводились все его помыслы в последние дни.

Выслушав краткий доклад, Пратт дал детективам добро на работу с О'Ши и оживился, лишь когда стал напутствовать в отношении адвоката Мориса Свона.

- Хочу предостеречь вас насчет Свона, - сказал он. - При встрече с ним, где бы и когда это ни происходило, ни в коем случае не пожимайте ему руки.

- Почему? - удивилась Райдер.

- Однажды я столкнулся с ним на одном судебном процессе. Уже довольно давно. Обвинялся член уличной банды по делу об убийстве. Каждый день, когда начиналось заседание суда, Морис всегда устраивал с этим рукопожатием целое шоу. Демонстративно пожимал руку мне, затем прокурору. Вероятно, он бы и судье пожал, если бы имел возможность.

- И что же?

- Так вот, после того как парня осудили, он пытался получить смягчение приговора, выдавая своих подельников. И в ходе дальнейших допросов, в частности, заявил мне, что я замазан. Дескать, во время процесса Свон сказал ему, будто может купить нас всех. Меня, прокурора - всех. Поэтому бандит велел своей сожительнице раздобыть ему денег, а Морис уверял его, что всякий раз, когда он обменивается с нами рукопожатием, вручает нам взятку. Ну, понимаете, передает наличные из рук в руки. Он даже любил пожимать обе руки. И действительно всю дорогу морочил голову тому парню, а на деле просто присваивал деньги.

- Черт возьми! - воскликнула Райдер. - И вы все вместе не подали на него иск?

Пратт отмахнулся.

- Это выяснилось уже задним числом, да и к тому же - недоказуемая болтовня. Ничего бы не помогло - во всяком случае, с Морисом, членом коллегии адвокатов, с высокой репутацией. Но с тех пор я всегда замечаю, что Морис любит горячие рукопожатия. Так что когда окажетесь вместе с ним и Уэйтсом в комнате для допросов, не подавайте ему руки.

Посмеиваясь над историей, детективы покинули кабинет Пратта и вернулись к себе. Обязанности они поделили еще на обратном пути из здания суда. Босху предстояло заняться Уэйтсом, Райдер - взять на себя Фицпатрика. Когда завтра они сядут за стол напротив Уэйтса, чтобы вести допрос, им надо знать досье вдоль и поперек. Поскольку Райдер по делу Фицпатрика досталось меньше материала, она должна была также закончить оформление бумаг по Матарезе, для последующей передачи дела в суд. Это означало, что Босх имел возможность полностью посвятить себя изучению всех сторон жизни Рейнарда Уэйтса. Вытащив для Райдер из папки-гармошки досье с делом Фицпатрика, он, с остальными материалами, спустился в кафетерий. Гарри знал, что толпа скоро поредеет и он сумеет без помех разложить на столике файлы и спокойно поработать, не отвлекаясь на постоянные звонки и шум разговоров в отделе. Протерев салфеткой столик в углу, Босх углубился в изучение материалов.

8
{"b":"102922","o":1}