Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Нет, не о'кей, – твердо сказал Номер Два. – Мы пришли сюда повидаться с Эсбелем, и мы его увидим, ясно? Возможно, ты заметил, что я нелегальное оружие?

– Этот факт не ускользнул от моего внимания.

– Ну что же, я выстрелю, если ты не дашь нам пройти.

– Ты знаешь мой ответ на угрозы. НЕТ.

– Разумеется. Но лишний раз спросить не повредит. Так, значит, ты нас не пропустишь?

– Ни за какие коврижки, – отрезал Дрэкс.

– В таком случае приготовься к немедленному уничтожению.

– Очень любезно с твоей стороны предупредить, но я уже давно готов к скоропостижному концу. Так уж мы, машины, изначально устроены, как я думаю.

– Том, – деловито сказал Номер Два, – нажми на мой спусковой крючок.

Том повиновался, но ничего не произошло.

– Осечка? – осведомился Дрэкс.

– Ничего подобного. Кажется, кто-то забыл меня зарядить.

– В таком случае вы оба, ты и твой человек, приготовьтесь к немедленному уничтожению.

– Погоди минутку, – сказал Номер Два. – Надеюсь, ты не станешь отрицать, что ножницы всякий раз разрезают бумагу?

– Конечно, но какое это имеет отношение к цене риса в Китае?

– А такое, что судьба предназначила тебе не убивать непрошеных гостей, а быть убитым ими.

– Ну, обычно это так, но на сей раз иначе.

– Не думаю, – заметил Номер Два. – Кстати, я уже радировал насчет сверхсрочной поставки боеприпасов.

– О, ничуть не сомневаюсь, но почему я должен их дожидаться?

– Потому. Если ты убьешь нас, то тем самым нарушишь инференциальное правило.

– Что это за правило?

Внутри Номера Два раздался громкий щелчок, и он сказал:

– Ага, вот оно! Инференциальное правило гласит, что хищники соображают куда быстрее тех, кто хочет воспрепятствовать их пиратскому набегу. Прощай, Дрэкс! Том, нажми на спуск.

Том нажал, и на передней стороне кольцеобразного куска металла, который он держал в вытянутой руке, сдвинулась в сторону панелька. Наружу выскочил маленький, кругленький реактивный снарядик, за долю секунды сориентировался, а затем стрелой метнулся к Дрэксу и взорвался.

От металлического стража остались лишь мелкие дребезги. Винтики, шпунтики и разнообразные осколки разлетелись во все стороны, за исключением той, где находились Том и Номер Два, так как в снарядик было встроено специальное устройство, охраняющее тех, кто выпустил его на волю.

– Пошли, поговорим с Эсбелем, пока еще кто-нибудь не вмешался, – сказал Номер Два.

И Том согласно кивнул.

Глава 29

Том вышел из трамвая и вошел в балетную студию Эсбеля.

– Я хочу узнать, где сейчас находится король.

– Вы пришли к нужному человеку. Если кто-нибудь что-то и знает о короле, так это я. А если я не знаю, то никто не знает.

– Тогда скажите мне, где он сейчас.

– Не скажу.

– Этим дерьмецом я уже сыт по горло, – решительно заявил Том, доставая оружие. – Я прикончил вашего стража, прикончу и вас не раздумывая. Мне надоело быть игрушкой в чужих руках, слышите, Эсбель! Я устал! Устал!

– Я слышу вас, не надо так кричать, – сказал Эсбель.

– Прошу прощения, но я в кошмарной ситуации.

– Вы так думаете? А как насчет меня? Легко ли, по-вашему, рассчитывать передвижения королевского двора, если все они то и дело сбиваются с такта?

– Сочувствую, – вежливо сказал Том, – но мне позарез необходимо знать, что делает король. Затем я сюда и пришел.

– Ну что же, в данный момент король проводит совещание со своими друзьями-пролетариями.

– Где?!

– Маллинс-стрит, номер 32.

– Уже тепло! И если я немедленно отправлюсь туда?..

– То наверняка с ним разминетесь.

– Спасибо, это все, что я хотел услышать, – промолвил Том, роняя оружие, и выбежал вон.

Он понял, что с него довольно. К черту неуловимого короля! Этот проклятый монарх выманил Тома Кармоди из очень хорошего места и заманил в очень и очень нехорошее. И где, черт побери, обретается Шиш? Том огляделся, но поблизости Шиша не оказалось. Зато он увидел приближающуюся толпу и подумал, что в ней весьма удобно затеряться.

Но только не в том случае, когда эта толпа ищет тебя, как выяснилось, незамедлительно.

– Вот он! – раздался выкрик из толпы. – Вот он идет! Виват Тому Кармоди!

– ВИВАТ! – дружно грянула толпа. – КАР-МО-ДИ! КАР-МО-ДИ!

«Кажется, меня узнали», – подумал Том. Но как? Почему?!

А вот и Шиш, он отталкивает от Тома людей приговаривая:

– Все встаньте в очередь, немедленно в очередь! Том поставит свой автограф на всех ваших книгах, но только если будет полный порядок! Делайте, как я вам велю, или Том исчезнет, как утренний туман!

И вся толпа поспешно строится в очередь. Кто-то чудесным образом раздобыл для Тома стул, а кто-то другой, надрываясь, подволакивает стол. Стол ставят на все четыре ножки рядом со стулом, на его угол кладут внушительную стопку книг. Первый в очереди уже у стола – лицо желтой луной и сумасшедший блеск в глазах.

– О мистер Кармоди, я так давно мечтал...

Том автоматически подписывает книгу, Шиш отталкивает первого в сторону, и на его месте возникает второй. Они все подходят и подходят, один за другим, один за другим, это самая колоссальная, самая впечатляющая раздача автографов, которую когда-либо видел Галактический Центр. Их уже тысячи, нет, уже миллионы, они толкаются и рвутся вперед, и целая команда – по-видимому, друзья или коллеги Шиша, – запихивает их обратно в очередь, поддерживая порядок. «Только автограф, никаких личных пожеланий»! – надрывается Шиш, а Том все подписывает, и подписывает, и подписывает.

Это слава, думает Том, но почему она так похожа на боль? И тут он видит перед собой лицо, которое уже заметил прежде.

– Кто вы такой? – требовательно вопрошает он в странной уверенности, что от этого момента зависят все его заботы и надежды.

– Я Димитрий! Дима! Я уже подходил два раза, но я работаю на Шиша, у меня особая привилегия. Если вы только подпишете эту книгу, о добрый сэр, и еще вот эту, и эту тоже. Боже, какой волнующий момент, а вот и леди, которая мечтает, чтобы вы подписали ее книгу...

– Леди? Какая леди?

Том поднимает глаза и смотрит прямо в лицо Молли, своей законной супруги.

– Ах ты, сукин сын! – верещит Молли и замахивается на него книгой.

Том закрывает глаза.

Когда он снова их открывает, то обнаруживает себя, благодаря специальной закулисной машинерии Галактического Центра, в совершенно ином месте, где нет никакой толпы. И он слышит, глубоко в своем мозгу, как тоненько жалуется чужак:

– Ой-еей-еей-еей!

Но тут нечто иное отвлекает внимание Тома от Шмульки. Что же привлекает его внимание? Это обольстительная и завлекательная тяга следующей сцены, которая нетерпеливо проталкивается вперед, чтобы заставить Тома сделать очередной шаг в предназначенном ему курсе действий. Однако действие на время приостановлено, пока Галактический Центр раздумывает, что будет дальше.

Мелькает молния, грохочет гром, а мы по-прежнему застряли в конце сцены. Ладно, все было чудесно и замечательно, но куда же мы двинемся теперь? Давайте посмотрим, что делает король? Нет, мы не желаем знать, что делает король!

Глава 30

На вывеске значилось: УНИВЕРСАЛЬНОЕ МНОГОЦЕЛЕВОЕ ОФИСНОЕ ЗДАНИЕ. БОЛЕЕ 20 МИЛЛИОНОВ ДЕЛОВЫХ ПРЕДПРИЯТИЙ, БОЛЬШИХ И МАЛЫХ, НАЗЫВАЮТ ЭТО МЕСТО СВОИМ ДОМОМ! В правом нижнем углу вывески горел маленький красный огонек, он весело подмигнул Тому.

Том еще раз оглядел здание и снова увидел невзрачное двухэтажное строение из старого красного кирпича. Деревянная дверь была открыта и подперта ящиком, за ней была видна лестница, уходящая наверх. Том опять поглядел на вывеску и увидел, что она изменилась. Теперь там было написано: КОСМИЧЕСКИЕ ПЕРЕВОЗКИ (2-й этаж). Он глазел на вывеску, пока огонек снова не подмигнул, словно бы в нетерпении.

– Ты уверен, что мы пришли куда надо? – спросил Том.

24
{"b":"102760","o":1}