Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Capa обернулась и, спокойно дождавшись Джеффри, улыбнулась ему.

– Они спрашивали, как им проехать, – сказала она, не дожидаясь его вопроса.

– Ну-ну, – ответил он.

– Спешат на какой-то лошадиный аукцион, – пояснила Capa.

– Это, наверное, у Блэквелла, – предположил Джеффри. – Один из лучших аукционов в округе, да что там – во всем королевстве.

– Не знаю, о чем ты говоришь, – пожала плечами Capa.

Ее охватили противоречивые чувства. Она была одновременно обрадована и огорчена. Огорчена тем, что вот так, по-глупому, попалась на глаза знакомым, которые всего-то навсего проезжали мимо на свой аукцион. А обрадована тем, что эти ослы не узнали ее. Обрадована тем, что Равенвич не умер. Огорчена тем, что он все-таки жив.

Capa осторожно протянула руку Джеффри. Он принял ее с радостью, хотя и не произнес ни слова.

7

Сквозь окно своей спальни Capa всматривалась в ночь, властвующую над миром. Она поежилась, словно от холода, и поплотнее запахнула на горле воротник ночной сорочки Джеффри. Пусть это глупо, но Capa продолжала спать по ночам в его рубашке, предпочитая ее присланным от миссис Уэкстон изящным кружевным сорочкам. Так она чувствовала себя спокойно и защищенно.

Capa облизнула пересохшие губы. Слава богу, теперь можно немного успокоиться. Ведь она не убийца – Равенвич жив. Правда… Правда, если он жив, то обязательно захочет ей отомстить. В этом Capa не сомневалась. Она достаточно хорошо его знала. И не следует обольщаться, даже если он и говорит своим друзьям, что по-прежнему влюблен в Сару, что она всего лишь ненадолго уехала в Лондон навестить родствеников.

Холодок пробежал у Сары по спине. Интересно, что он задумал и насколько серьезны его намерения? А может быть, он и не строит никаких особых планов, а просто ждет, когда она выглянет из своего убежища, из своей норки? Сидит и ждет – как кот мышку.

Capa помрачнела и отвернулась от окна. Ей остается лишь одно – сидеть здесь и не высовываться. Пока…

Джеффри разбудил крик – пронзительный, отчаянный. Лорд вскочил и сел в постели, чувствуя, как гулко стучит сердце. Еще не проснувшись до конца, он знал, кто кричит. Джеффри мигом соскользнул с кровати на пол, сунул ноги в тапочки, накинул поверх ночной рубаки легкую куртку и вышел в коридор.

Когда он оказался возле спальни Сары, крики затихли, но это не только не успокоило Джеффри, но встревожило его еще сильней. Осторожно открыв дверь, он вошел в комнату и замер, дожидаясь, пока его глаза привыкнут к полумраку спальни, освещенной лишь лунным светом. Наконец в потемках увидел Сару, сидящую на кровати.

– Ами, это я, – поспешил успокоить ее Джеффри и подошел ближе.

– Джеффри? – спросила Capa. – Ф-фу, как же ты напугал меня.

– Напугал? – переспросил Джеффри. В бледном лунном свете Capa была похожа на мраморную статую. Только глаза, как глубокие темные озера, были живыми и испуганно смотрели на Джеффри. – Но ты кричала.

– Д-да, – потупилась Capa. – Мне приснился кошмарный сон.

– Я так и понял, – сказал Джеффри. – И что же тебе приснилось?

– Мне… – тихо проговорила Capa, – мне приснилось, будто я была мышью.

– Мышью? – глупо повторил Джеффри.

– Да, мышью. – Подбородок Сары предательски задрожал. – А снаружи, возле норки, меня поджидал кот.

– И кто же этот кот? – спросил Джеффри, внимательно следя за лицом Сары.

– Не знаю, – пожала она плечами. – Как-то не догадалась спросить его имя. Может быть, Том или еще как-нибудь. Как там котов обычно называют?

– Никакой не Том, – уверенно заявил Джеффри.

– О, так ты знаешь имя кота, который мне приснился? – с уважением спросила Capa.

– Нет! – ответил Джеффри. – Я не знаю этого имени. Его знаешь ты. А если не знаешь, то хочешь узнать. И узнаешь, как только вернется память.

– Правда?

– Я читал о подобных случаях, – сказал Джеффри. – Многие испытывают затруднения, когда к ним начинает возвращаться память. И кошмары им могут сниться. Такое случается.

– Понятно, – тихо сказала Capa, – что ничего не понятно. То ли это память возвращается, то ли я объелась за ужином. Ну ладно, прости за то, что разбудила. Со мной уже все в порядке. Возвращайся к себе.

Ее слова и тон, каким они были сказаны, показались Джеффри обидными.

– Хорошо, – покорно сказал он.

Джефри подошел к двери и уже взялся за ручку, но что-то заставило его обернуться. Capa молча сидела на кровати и напряженно смотрела на него. Она казалась спокойной, владеющей собой. О страшном сне напоминали разве что растрепавшиеся волосы да помятая ночная рубашка. Разум подсказывал Джеффри, что надо повернуться и уйти. Но под внешним спокойствием Сары Джеффри сумел различить скрытое волнение и напряженность. И произошло то же чудо, что и тогда, в стогу сена, – переживания Сары тронули его сердце, стали его собственными переживаниями. Тогда в стогу прозрение пришло к Джеффри в ту секунду, когда ее поцелуй стал по-настоящему страстным и ему показалось, что он сжимает в объятиях вовсе не Ами, а другую – незнакомую и опасную женщину. Почему опасную? Да потому, что ее страсть была так горяча, что грозила спалить сердце Джеффри. Именно тогда он понял: не жить ему без этой женщины…

Итак, Джеффри не стал открывать дверь спальни. Он вернулся к кровати и внимательно посмотрел на Сару.

– Что случилось? – спросила она.

– Подвинься, – нарочито грубо сказал Джеффри, садясь на постель.

– Зачем? – Capa ловко переместилась на середину кровати.

– Затем… Тебе опять может присниться кошмар. Лучше уж я буду здесь, рядом, чтобы не тратить время на перебежки из комнаты в комнату.

– Если мне и приснится новый кошмар, тебе вовсе не обязательно быть рядом, – гордо сказала она.

– Обязательно, – решительно возразил Джеффри.

Он откинулся на подушку и с наслаждением вытянулся на кровати.

– Джеффри… – сказала она, – ты не можешь… Ты не должен оставаться здесь.

– Почему же? – удивился Джеффри, устраиваясь поудобнее. – Ты всегда делаешь то, что тебе хочется. Теперь настала моя очередь. – Он посмотрел на нее внимательно. – Э, да на тебе моя рубашка!

– Я уже говорила, что нахожу мужскую одежду гораздо удобнее женской, – сказала Capa. – Может быть, я должна вернуть тебе эту рубашку?

– Ну, не прямо сейчас, – улыбнулся Джеффри. Capa смутилась и отвела взгляд. – Хочешь ты того или нет, но я намерен остаться здесь, – еще раз сообщил он о принятом решении.

Capa долго смотрела в глаза Джеффри. Затем, не сказав ни слова, легла рядом с ним и положила голову на его плечо. Джеффри немного подождал, а затем протянул руку и крепко обнял Сару за плечи.

– Спи спокойно, Ами, и ничего не бойся. Я рядом.

– Уже не боюсь, – прошептала она.

– Вот и хорошо, – ответил Джеффри. Вскоре он почувствовал, как расслабилось тело Сары. Она заснула, а Джеффри еще долго лежал с открытыми глазами, глядя в синеющую за окном летнюю ночь.

– В чем дело, Джеффри? – Мелани опустила на стол чашку с чаем.

– Что? – рассеянно откликнулся Джеффри. Черт, он совершенно забыл о присутствии Мелани!

– Что случилось? – повторила она. – Опять с Ами поссорились?

– Нет, мы не ссорились. – Он резко поставил чашку на стол.

Лучше бы они поссорились! Перегрызли друг другу глотки! Наговорили гадостей! Все это было бы лучше, чем установившееся в последние дни равнодушное спокойствие, холодная мертвая безмолвность.

Три дня прошли с той ночи, когда Capa уснула на его плече. И все эти три дня она вела себя так, словно на свете и не существовало мужчины по имени Джеффри.

Проще всего было бы объяснить все это тем, что ночь, проведенная в объятиях мужчины, настолько смутила Сару, что она стала избегать его общества. Но Джеффри не верил в это. Здесь крылось что-то другое. Она не собирается покидать его дом, но в то же время избегает встреч и разговоров. Что скрывается за этим? Джеффри все больше приходил к выводу, что Сару что-то тревожит и даже пугает. Но что? Сама она не говорит, а он не имеет права лезть к ней в душу. Но как же это мешает жить самому Джеффри! Как отвлекает его от дел! Он даже сон потерял в последние дни…

28
{"b":"102233","o":1}