Девушка спешилась и стала собирать хворост для костра. Она настолько погрузилась в это занятие, что не заметила, как Джуд расседлал лошадей и снял с них упряжь.
К этому времени совсем стемнело, и Доминик принялась разжигать сухое дерево.
– Теперь нам остается только ждать, – сказала она Джуду. – Нам лучше держаться подальше от костра. Не думаю, что за нами следили, но надо принять все меры предосторожности.
Джуд не отрываясь смотрел на море. Ощущает ли он такую же разрывающую душу тоску перед их разлукой, как и она, думала Доминик.
– Должен признать, что ты самая умелая из всех женщин, кого я когда-либо встречал. Тебе одинаково ничего не стоит добраться вплавь до корабля посреди ночи, стрелять из пушки или же пройти через гибельные топи. Может быть, и есть на земле вторая такая женщина, но я ее не знаю. Неужели нет предела твоей смелости, Доминик?
– Я не такая уж храбрая, Джуд, – отозвалась она с легким вздохом. – За последнее время я много раз испытывала жуткий страх.
– Даже самому отважному сердцу известно, что такое страх. Но страх тебя не остановил, не так ли?
– Ш-шш, – прошептала вдруг Доминик, напряженно вглядываясь в темноту. – Ты слышал?
Джуд минуту прислушивался, а затем кивнул.
– Это плеск весел. Кто-то приближается к берегу.
Скоро им обоим стало слышно, как лодка рассекает носом волны. Потом она ткнулась в песчаный берег, и раздался негромкий голос Тома:
– Вы здесь, капитан?
28
Доминик обернулась к Джуду: в голосе ее было облегчение, но также и печаль.
– Теперь ты в безопасности. Иди, тебе нужно торопиться.
При мысли о разлуке Джуд ощутил в душе страшную пустоту и отчаяние. Да как он может оставить ее здесь, зная, что ей грозит опасность?
Внезапно он подхватил ее на руки и прижал к себе. Доминик от неожиданности даже испугалась.
– Ты поедешь со мной.
Она смотрела на него в полном ошеломлении.
– Что ты такое говоришь? Я не могу поехать с тобой.
– Я не брошу тебя здесь на милость твоих врагов. Неужели ты думаешь, что я на это способен?
– Но если я уеду, Валькур, вернувшись, не будет знать, где меня найти, – запротестовала Доминик.
Лицо Джуда скрывала темнота, но Доминик почувствовала его недовольство.
– Пока что твой Валькур немного сделал, чтобы защитить тебя. Ты отправляешься со мной: я ничего больше не хочу об этом слышать.
Том появился на берегу с шестью матросами и, приблизившись, смотрел то на капитана, то на Доминик.
– Приветствую вас обоих, – с широкой улыбкой сказал он. – Мы уж и не чаяли вас когда-нибудь увидеть снова.
Джуд направился к шлюпке, Доминик все не оставляла попыток вырваться из его рук.
– Отпусти меня! – потребовала она.
Он посмотрел на нее с мрачной решимостью.
– Черт побери, Доминик, да успокойся же! Я сильнее тебя, сопротивляться бесполезно.
– Но…
Шагнув в лодку, Джуд сильнее прижал девушку к себе, понимая, что она воспользуется малейшим шансом, чтобы улизнуть.
– Том, загасите костер, и плывем на корабль, – приказал он.
Если Тому и показалось странным поведение капитана, который не выпускал из объятий сопротивлявшуюся Доминик, то он не подал виду. Эти двое частенько вели себя довольно чудно.
– Есть, капитан.
Только когда они отплыли на порядочное расстояние от берега, Джуд разомкнул руки, крепко державшие Доминик. Ей хотелось вслух выразить возмущение его действиями, но вокруг сидели матросы, и девушка промолчала. Джуд и так наверняка чувствовал ее недовольство – она вся сжалась, и выражение ее лица говорило само за себя.
Доминик убедилась, что Джуд неумолим, и рассердилась еще сильнее. Как он посмел увезти ее из родных мест вопреки ее воле? Она нетерпеливо ждала момента, когда сможет обрушить на него свое негодование.
Словно прочитав ее мысли, Джуд тихонько рассмеялся.
– Я отлично понимаю твое настроение. – Он прижал ее к себе. – Подожди немного – скоро мы останемся одни, и ты выскажешь мне все, что думаешь по этому поводу.
Доминик ничего не ответила, лишь подперла рукой подбородок. О да, ей есть что сказать Джуду Гэлланту!
К ней наклонился Том.
– Все в порядке, мисс Доминик? – участливо спросил он. – Я сильно беспокоился за вас.
– Все хорошо. – Ей совсем не хотелось вмешивать Тома в их ссору с Джудом. Хотя Том и боготворил своего капитана, Доминик ни минуты не сомневалась, что он немедленно примет ее сторону и даже постарается помочь ей вернуться на Гваделупу.
Том взялся за весла; он сердцем чувствовал, что здесь что-то не так, но разобраться в ситуации был не в силах.
Наконец из мрака, словно корабль-призрак, возник «Вихрь». Он был весь погружен во мрак, и только на палубе горел одинокий фонарь, указывающий направление гребцам.
Джуд поднял Доминик на руки и взобрался на палубу. Там он поставил ее на ноги и начал отдавать команды:
– Корнелиус, поднять паруса и идти по ветру. Я хочу быть далеко отсюда еще до восхода солнца.
– Есть, капитан, – откликнулся знакомый голос.
Несмотря на весь свой гнев, Доминик ощутила себя дома.
Матросы бросились по местам выполнять приказания капитана.
– Том, – крикнул Джуд с капитанского мостика, – отведи мисс Шарбоно в ее каюту, затем разыщи доктора и пошли его ко мне!
– Есть, капитан.
Было темно, хоть глаз выколи, поэтому Том взял Доминик за руку и повел ее в ту каюту, которую она занимала до того, как перебралась к Джуду, и ее это устраивало как нельзя лучше.
– Я рад, что вы благополучно вернулись, – сказал Том.
Доминик поняла, что он считал ее возвращение вполне естественным.
– Спасибо тебе, Том.
– Простите, но я не могу зажечь вам фонарь, пока не велит капитан.
– Я прекрасно обойдусь и так.
Он потоптался у ее двери.
– Я рад, что вы опять с нами.
– Спокойной ночи, Том.
Матрос тихо прикрыл за собой дверь каюты, и Доминик легла на койку, охваченная невероятной тоской. Что будет с Валькуром, когда, вернувшись, он обнаружит Уиндворд сожженным, дедушку в могиле, а ее – исчезнувшей в неизвестном направлении? Потом она подумала о Бертране – он же не знает, что с ней случилось, и станет зря волноваться.
Доминик почувствовала, как ветер надул паруса, и «Вихрь» заскользил по волнам. Назад пути не было, и какая-то часть ее души радовалась этому.
Итан вошел в каюту Джуда. Там горела всего одна свеча. Доктор опустил на стол сумку с медикаментами и улыбнулся другу.
– Благодарение Господу, ты снова на борту. Я потом проклинал себя за то, что мы с Томом уехали. Мне все же надо было остаться с тобой.
– Зря беспокоился. Доминик отлично со всем справилась.
– Жаль, что я так и не успел с ней попрощаться. Она удивительная женщина.
– У тебя еще будет возможность пообщаться с ней – она на «Вихре».
– Что?! – Итан едва не подпрыгнул от изумления. – Как ты этого добился? Мне казалось, она хочет остаться на Гваделупе.
– Я взял решение в свои руки.
– Понятно. – В голосе Итана слышался невысказанный упрек. – Сними рубашку, я осмотрю твои раны.
Джуд сел за свой стол, почувствовав вдруг неимоверную усталость.
– Обо мне не беспокойся. Я хочу, чтобы ты посмотрел Доминик. У нее ожоги, и я не знаю, насколько они серьезны.
– Я знаю о ее ожогах. Я их видел.
– Она говорила, как это произошло?
– Нет. Ни одной женщиной я не восхищался так, как Доминик. Джуд, у нее несчастье. Я не знаю, какое именно, но наверняка серьезное, если это заставило ее тогда тайком пробраться на «Вихрь».
Джуд не смог совладать с приступом ревности.
– Возможно, тебе следует взять ее под свое покровительство.
Итан взглянул на помрачневшего друга. Он достаточно долго знал Джуда и догадывался, что тот думает и чувствует.
– Можешь не сомневаться, я отдал бы ей все на свете, если бы она любила меня. Но мы оба знаем, что ей нужен только ты.