Левый бок Мррега был частично загорожен от Маккая слугой. Мррег склонился вправо и всматривался в экран.
– Тебя никогда не информировали о церемонии, называемой нами Лаупак. Она очень важна, и мы проявили небрежность, изъяв упоминания о ней из твоего обучения. Лаупак была весьма важна до того, как такой… проект, как Досади, смог бы быть приведен в движение. Попытайся понять этот ритуал. Я помогу тебе подготовить твое дело.
– Каков был твой Филум? – спросил Маккай.
– Это больше не важно, но… хорошо. Это был Великий Пробуждающийся. Я был Верховным Магистром в течение двух декад до того, как мы приняли решение по Досади.
– Сколько тел Обода ты использовал?
– Мое последнее. Это тоже уже не важно. Скажи мне, Маккай, когда ты заподозрил, что Аритч только заместитель?
– Когда я понял, что не все Говачины были рождены Говачинами.
– Но Аритч…
– Ах, да: Аритч готовится сделать карьеру.
– Да… разумеется. Понимаю. Досадийское решение должно было выйти далеко за пределы нескольких Филумов или единственного вида. Там должно было быть… Я уверен, что вы. Люди, называете это «Верховным Командованием». Да, это должно было быть очевидным для того, кто так же насторожен, как ты теперь. Думаю, нас ввели в заблуждение твои многочисленные браки. Это было умышленно?
Будучи в безопасности под Досадийской маской, Маккай решил солгать.
– Да.
– Ахххх.
Мррег напоминал воздушный шарик, из которого выпустили воздух. Но он сумел взять себя в руки.
– Понимаю. Нас заставили поверить, что ты что-то вроде дилетанта с извращенными эмоциями. Это было расценено как порок, который можно использовать. Значит, есть другое Верховное Командование, о котором мы даже не подозревали.
В концепции вселенной Консента в Мрреговом представлении обнаружились колесики внутри колесиков. Маккай подивился тому, как много сумели вместить, казалось бы, немногочисленные слова их беседы. Говачин долгое время был вдали от Досади и не был там рожден, но было нечто, давившее на Мррега сейчас, вынуждая его подойти к пределу своих знаний о Досади.
Маккай не прерывал его.
– Мы не ожидали, что ты проникнешь в сущность личности Аритча. Но это не было нашим намерением, как ты знаешь. Полагаю…
Что бы там Мррег ни полагал, он решил об этом не говорить, размышляя вместо этого вслух.
– Можно почти поверить, что ты родился на Досади.
Маккай сохранял молчание, позволяя заключенному в этой догадке страху наполнять сознание Мррега.
– Ты обвиняешь всех Говачинов? – немного погодя спросил Мррег.
Маккай по-прежнему молчал.
Мррег разволновался.
– Мы являемся смешанным правительством, мое Верховное Командование. Людей можно заставить не сомневаться в правительстве.
Маккай решил подействовать ему на нервы.
– Правительства всегда компрометируют все свое население целиком, когда требования становятся достаточно тяжелыми. С их молчаливого одобрения это население становится неразрывно связанным со всем, что сделано от его имени.
– Ты предоставил Досади свободное пользование прыжковыми дверями.
– Калебанцы сознают свой долг, – кивнул Маккай. – Джедрик сейчас инструктирует своих соотечественников.
– Ты думаешь натравить Досади на Консент и выследить мое Верховное Командование? Будь осторожен, Маккай. Я прошу тебя не пренебрегать своими обязанностями Легума и не поворачиваться спиной к Аритчу.
Маккай продолжал молчать.
– Не делай этой ошибки, Маккай. Аритч твой Клиент. Через него ты представляешь весь Говачин.
– Легуму требуется ответственный Клиент, – сказал Маккай. – Не заместитель, а Клиент, чьи действия поставлены под сомнение рассматриваемым делом.
Мррег высказал Говачинские признаки глубокого огорчения.
– Слушай внимательно, Маккай. У меня осталось мало времени.
Испытывая внезапный приступ дурного предчувствия, Маккай сосредоточился на слуге с бритвой, который частично загораживал сидящего Говачина. Слова Мррега лились стремительным потоком.
– По нашим стандартам, Маккай, ты не слишком хорошо разбираешься в потребностях Говачинов. Это наша ошибка. Теперь ты… импульсивно поставил себя в положение, которое непригодно для защиты.
Слуга слегка переместился. Маккай мельком увидел кончик бритвы у его правого плеча.
– У Говачинов нет семей, как у людей или хотя бы как у Вревов, – продолжал Мррег. – У нас есть последовательное продвижение в группы, обладающие все большей и большей ответственностью перед нижестоящими. Эту схему переняло наше Верховное Командование. То, что ты видел в качестве Говачинской семьи, является только группой для размножения со своими собственными ограниченными правилами. Каждый шаг вверх по ступеням ответственности сопровождается необходимым условием, что за неудачи мы платим возрастающую цену. Ты спрашиваешь, знаю ли я о цене? Ах, Маккай. Самец Говачина, участвующий в размножении, удостоверяется, что выживают лишь самые проворные, самые бдительные дети. Магистр поддерживает формы Закона. Верховное Командование дает ответы… Мррегу. Понимаешь? А Мррег должен принимать только лучшие решения. Никаких провалов. Поэтому… Лаупак.
Когда он произнес финальное слово, бритва в руках слуги, вспыхнув, прочертила мерцающую дугу. Она коснулась шеи сидящего Говачина. Голова Мррега, аккуратно отделенная, была поймана в петлю на конце бритвы, высоко поднята, затем опущена на белый передник, заляпанный теперь зеленой кровью.
На экране появилось лицо Говачина, который соединял Маккая с Мррегом.
– Аритч желает проконсультироваться со своим Легумом.
29
В изменчивой вселенной только изменяющийся вид может надеяться на бессмертие, и К ТОМУ ЖЕ только, если его зародыши выращены в широком спектре окружающих условий.
Это залог изобилия уникальных индивидуальностей.
Проникновения (проблеск ранней человеческой философии). Текст Бюсаба
Джедрик вошла в контакт с Маккаем, пока он ожидал прибытия Аритча и Сейланг. Маккай с отсутствующим видом пялился в потолок, сугубо по-Досадийски прикидывая, как бы извлечь личную выгоду из предстоящей встречи, когда почувствовал прикосновение ее сознания к своему.
Маккай замкнулся в своем теле.
– Никаких переходов.
– Разумеется.
Это было нечто крохотное, едва уловимая тень в контакте, ее мог проглядеть кто угодно с менее точной моделью Джедрик.
– Ты сердишься на меня, – сказал Маккай.
Он спроецировал иронию, зная, что Джедрик прочитает это правильно.
Когда она ответила, ее гнев уменьшился до обычного раздражения. Дело было не в эмоциональном затенении, а в том, что Джедрик позволила подобной эмоции обнаружиться.
– Ты напоминаешь мне одного из моих прежних любовников, – заявила она.
Маккай подумал о том, где в этот момент находится Джедрик: покачивается в безопасности в благоухающей цветами атмосфере его плавучего острова на море планеты Туталси. Каким же странным должно быть подобное окружение для Досадийки – никакой угрозы, фрукты можно собирать и есть, не думая о ядах. Полученные от него воспоминания придадут острову ощущение хорошо знакомого места, но ее плоть будет по-прежнему находить странным это впечатление. Его воспоминания – да. Остров напомнит ей о всех тех женах, которых он брал туда, в коттедж для медового месяца.
Маккай заговорил исходя из этой предпосылки.
– Не сомневаюсь, что прежний любовник не сумел продемонстрировать достаточное понимание твоих способностей, вне спальни то есть. Кто же был этот…
И он припомнил несколько эпизодов, предварительно покопавшись в памяти Джедрик.
Теперь она рассмеялась. Маккай почувствовал незамутненный ответ, настоящее необузданное веселье.
Он припомнил одну из своих прежних жен, и это заставило его задуматься о ситуации с размножением, в которой воспитывалась Джедрик. Никакого смешивания выбора партнера для продолжения рода с заведением любовника ради доступного наслаждения сексом. К партнеру для продолжения рода, как правило, испытывалась активная неприязнь.