Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В открытое окно светило солнце. Диана подошла к нему и вдохнула аромат роз. Садовник поклонился ей.

— Думаю, нам стоит послушаться Картана, — сказала Шира, одетая в бриджи для верховой езды и замшевый камзол.

— Напрасно ты одеваешься по-мужски, сестра, — заметила Диана. — Что подумают слуги?

— Ты все еще ждешь его, да? Надеешься, что Эррин откажется от своего положения при дворе и своих земель, чтобы ехать с тобой в Цитаэрон? Никуда он не поедет. Зато Картан рискует своей жизнью, чтобы помочь нам. По-моему, ты ведешь себя с ним нехорошо и очень глупо.

— В лесу ждут пятеро моих людей, — вставил Картан. — Если мы уедем сейчас, через четыре дня будем в Пертии. Почти все ваше состояние уже переправлено за море. Вы ничего не выигрываете, оттягивая свой отъезд, госпожа, и многим рискуете.

— Я не верю, что риск так велик, как ты говоришь. — Диана оправила складки своего белого шелкового платья. — Ну хорошо, ступай вперед с Широй. Я обещаю, что завтра же последую за вами. Нужно уложить вещи — я заказала в городе пять повозок.

— Что? Да в своем ли вы уме? — ахнул Картан.

— Как ты смеешь говорить со мной подобным образом? Я никуда не двинусь без фамильного состояния моей матери.

— Ваш отъезд должен был состояться втайне, госпожа Диана. Как вы намерены соблюсти эту тайну, если всем станет известно, что вы заказали пять повозок?

— Жители Макты были верны нашей семье много поколений, Картан. Они никому не скажут.

Купец, покачав головой, обратился к младшей сестре:

— Ну а вы-то согласны ехать со мной, госпожа?

— Да, Картан, согласна. Я считаю, что ты не права, Диана, но очень надеюсь увидеть тебя в Пертии.

— Непременно увидишь. — Диана поцеловала сестру. — Я буду там через несколько дней после вас, поскольку обоз движется медленно.

— Могу я спросить, как вы собираетесь сохранить свой ценный груз, проезжая через владения Решета? — осведомился Картан.

— Я уже наняла людей для охраны.

— Так я и думал. Почему бы вам заодно не затрубить в трубы, когда соберетесь в дорогу? — Не дожидаясь ответа, Картан круто повернулся и вышел. Шира догнала его на пороге.

— Не нужно было грубить ей, Картан.

— Вы правы, — с глубоким вздохом признал купец. — Она особа знатного рода, и я должен обращаться с ней уважительно, но ее глупость выше моих сил.

— Это не глупость, а упрямство, — возразила Шира, садясь на высокого вороного мерина.

— Пожалуй. — Картан сел на свою гнедую кобылу. — Я соглашусь с вами, если все выйдет так, как она задумала. Но речь идет о жизни и смерти, и рисковать жизнью ради серебряной посуды по меньшей мере неразумно.

Диана, наблюдавшая из окна, как они едут по садовой дорожке, сорвала с куста красную розу и помахала цветком сестре.

Шира в ответ подняла руку и поскакала вслед за купцом.

Диану взяли под стражу те самые солдаты, которых она наняла охранять обоз, и привезли ее в Макту вместе со слугами и нагруженными повозками.

Герцог сам сообщил эту новость Эррину.

— Теперь ты видишь, Эррин, что не можешь быть ее защитником. Есть в ней номадская кровь или нет, она доказала свою измену на деле. Это освобождает тебя от необдуманно взятого обязательства.

Эррин, сидящий около узкого окна, улыбнулся.

— Нет, ваша светлость, не освобождает. Я люблю эту женщину и не могу смотреть спокойно, как ее отправляют в Гар-аден.

Герцог налил себе вина и припал к кубку.

— В Гар-аден ее не отправят, — тихо, почти шепотом произнес он.

— Как так? Почему?

— Гар-аден — это для номадов.

— Что вы такое говорите?

— Ты прекрасно знаешь, что, Эррин. Ее будут судить как изменницу и приговорят к смерти — быть может, даже на кол посадят.

— Праведное небо, этот мир сошел с ума! — Эррин стукнул кулаком по каменному подоконнику.

— Ты ничего тут не можешь поделать. Ничего! Карбри убьет тебя через пару мгновений, и чего ты этим добьешься? Еще один знатный род оборвется, только и всего. Глупо губить свою жизнь ради красивого жеста. Будь ты Элоданом, дело обстояло бы иначе, но ты не он. Даже мой теперешний паж мог бы побить тебя на мечах.

— Боюсь, что это уже не имеет значения, ваша светлость. Какой разумный человек захочет жить в мире, подобном нашему? И как смогу я смотреть на себя в зеркало, зная, что не сделал ничего ради спасения любимой?

Герцог налил себе второй кубок и осушил его до дна. Вид у него был усталый, глаза налились кровью.

— Карбри не хочет драться с тобой. Он попросил меня зайти к тебе… уговорить отказаться от поединка.

— Завтра я выйду на поле, и пусть дело решится согласно законам Габалы. Я сожалею, ваша светлость, но придется вам поискать другого распорядителя для королевского пира.

— Понимаешь ли ты, что играешь на руку Окесе? Единственным, кто одержит победу, будет он.

— Мне нет дела до Окесы. Он предсказал, что я умру через пять дней, и этот срок исполняется завтра. Пусть себе смеется в свое удовольствие.

— Хочешь, я дам тебе урок?

Эррин внезапно понял, что герцог искренне волнуется за него, и был тронут. Герцог, при всей своей алчности, жестокости и распутстве, еще не забыл, что такое сострадание.

— Благодарю вас, не надо. Даже вы не в силах сделать из меня воина за один день.

— Помнишь тот год, когда я выиграл серебряное копье? — улыбнулся герцог. — Ты был тогда моим пажом и нес мне меч, но запутался в ножнах и зарылся носом в пыль. После этого я понял, что рыцарем тебе не бывать. Давай-ка выпьем с тобой, Эррин. — Герцог подал молодому барону кубок, но Эррин покачал головой.

— Вы разрешите мне повидать Диану?

— Конечно. Оставайся у нее, сколько хочешь.

— Нам никто не помешает?

— Даю слово, дружище.

Час спустя Эррина провели до конца тюремного коридора. Диану не заковали в цепи и поставили в ее темницу кровать и два стула. На ней был костюм для верховой езды, серый бархатный дублет и узкие черные бриджи. С распущенными волосами она выглядела моложе своих девятнадцати лет.

Как только за Эррином захлопнулась дверь, он раскрыл Диане объятия, но она не двинулась с места, и губы у нее задрожали. Он подошел и обнял ее.

— Они хотят сжечь меня на костре, — прошептала она. — Заживо!

Он мог утешить ее только тем, что не доживет до этого, и потому промолчал.

Диана отстранилась и взглянула ему в лицо.

— Я люблю тебя, — сказал она. — Люблю с самого детства, когда ты приезжал к нам со своим отцом. Помнишь, как мы играли в прятки в саду?

— Помню. Тебя легко было искать — ты всегда высовывалась.

— Потому что хотела, чтобы ты меня нашел.

— Надо было мне уйти с тобой тогда, во время пира. Надо было…

— Это правда, что ты собираешься драться за меня, Эррин?

— Правда.

— С красным рыцарем?

Он кивнул.

— Ты думала, что я не пойду на это?

— Думала. Я всегда знала, что храбрее тебя нет никого. Но сможешь ли ты победить? И отпустят ли меня, даже если ты победишь?

— У меня нет ответа. Завтра мы это узнаем. А сегодня… быть может, сегодня — это все, что у нас есть. Мы можем просто посидеть и помолчать, только бы не расставаться.

— Нам не будут мешать?

— Нет. Герцог дал слово.

Она распустила шнуровку своего дублета.

— Будь тогда со мной, Эррин, будь частью меня.

В полночь Эррин выбрался из постели, покинув спящую Диану, и тихо постучал в дверь. Плечистый стражник отпер ему и молча повел Эррина к выходу, не глядя ему в глаза.

У самой лестницы Эррин протянул ему два золотых и сказал:

— Обращайся с ней хорошо.

Стражник взял монеты и пошел прочь, но вдруг остановился и сказал не оборачиваясь:

— Я бы и так ничего ей плохого не сделал, но деньги всем нужны.

— Пусть она спит, пока сама не проснется, — улыбнулся Эррин. — Завтрашний день будет долгим и тяжелым.

Он вернулся к себе, где Боран приготовил ему доспехи на деревянной подставке. Тут же на узком столе лежало оружие: длинный меч, боевой топор и булава. Эррин надевал эти доспехи только раз, семь лет назад, на коронацию, и ни разу в них не сражался. Он нахлобучил на голову цилиндрический, с широкой прорезью, подбитый бархатом шлем. Тот сидел плотно, и Эррин слышал собственное дыхание. Щель сильно ограничивала поле зрения. Сняв шлем, Эррин кинул его на кровать и взял двуручный меч, пытаясь вспомнить советы Плеуса, обучавшего его больше десяти лет назад. Но в голову лезло только «недотепа» и «у тебя обе ноги левые».

21
{"b":"10021","o":1}