— Миссис Мидоус, доброго вам утра. Я получил записку от мистера Бланшара относительно вашего визита. Позвольте мистеру Гранту взять ваш плащ и шляпу.
Голос неожиданно оказался приятным, а рука, крепко пожавшая ее протянутую ручку, с хорошим маникюром. Одежда мистера Питта подошла бы зажиточному джентльмену: хороший синий бархатный сюртук, шелковый жилет и штаны из оленьей кожи.
— Не нужно, все в порядке, спасибо, — возразила Агнесс, внутренне дрожа, несмотря на жару в комнате. — Я предпочитаю остаться в плаще.
Питт снисходительно улыбнулся.
— Вам пришлось пройти довольно большое расстояние, — сочувственно продолжил он, — не могу ли я предложить вам что-нибудь прохладительное? Стакан вина?
— Благодарю вас, нет, — ответила Агнесс, краснея от его внимания. — Мистер Бланшар хотел бы, чтобы я вернулась как можно скорее.
— Не сомневаюсь. — Маркус Питт слегка поклонился. — Как ему не ждать скорейшего возвращения такой очаровательной женщины?
Несмотря на свою вежливость, Агнесс умела держаться отстраненно, останавливая ненужные комплименты холодным взглядом или резким замечанием. И теперь, вспомнив о деликатности поручения и настойчивом требовании Теодора воспользоваться женскими чарами, она подавила это желание и ответила с вежливой осторожностью:
— Вы ошибаетесь, сэр, я ведь пришла по делу.
Губы Питта слегка искривились, как будто ее официальность позабавила его.
— Ваша скромность достойна всяческого уважения. Ваш муж наверняка высоко ценит эту вашу черту. Вы с ним занимаетесь одним делом?
— Мой муж умер, — ответила Агнесс, вспомнив, что ей уже второй раз за такой короткий срок приходится упоминать о нем, и в данный момент эта тема была ей не менее неприятна, чем накануне вечером. Она заторопилась, чувствуя, что краснеет. — Я лишь недавно поступила на работу в мастерскую Бланшаров гравировщицей. Кража может разорить их, и я боюсь, что могу остаться без работы. Я вдова с ребенком… вы наверняка понимаете мое беспокойство.
— Конечно, и я восхищаюсь вашим мужеством, миссис Мидоус. Вы очень храбрая женщина. Теперь расскажите мне о деле, которое привело вас сюда.
— Я пришла, сэр, чтобы просить вашей помощи в возвращении ценной серебряной чаши для охлаждения вина, которая была украдена из мастерской Бланшаров на Фостер-лейн.
Питт кивнул:
— Бланшар упомянул об этом в письме. Полагаю, он знает, что я беру плату за свои услуги. Одна гинея вперед.
— Она у меня с собой, — сказала Агнесс, все больше нервничая под внимательным, изучающим взглядом Питта.
Агнесс сунула руку в карман и от прикосновения к золотому диску на мгновение почувствовала успокоение. Достав монету, она положила ее на стол.
Маркус Питт снял с пояса бронзовый ключ, отпер ящик стола и достал обитую железом коробку. Затем, выбрав на связке другой ключ, открыл коробку, положил туда монету и снова запер.
— Теперь расскажите мне подробно, что случилось. Но не слишком быстро — я должен все записать.
Агнесс поведала о событиях так, как ей было рассказано, упомянув, что в мастерскую залез грабитель, что дежурившему ночью подмастерью перерезали горло от уха до уха и что ничего, кроме чаши для охлаждения вина, украдено не было. Мистер Питт записывал детали в свою книгу очень быстро, мелким витиеватым почерком, не позволяя себе никаких комментариев. Кончив писать, он поднял голову:
— Пожалуйста, опишите эту чашу.
К счастью, Теодор показал ей подробный рисунок, и Агнесс, не признаваясь, что никогда не видела этого изделия, описала его в меру своих возможностей.
— Она была просто огромной — почти в три фута диаметром и в два высотой, сделана мастерски, украшена русалками, дельфинами, тритонами, лошадьми и фигурой Нептуна со щитом, на котором был выгравирован герб патрона.
Последовала короткая пауза, во время которой Питт резво писал в своей книге. Затем, откинувшись на спинку кресла, он посмотрел на свои руки, сцепил пальцы под подбородком и взглянул на нее с прямотой, обеспокоившей Агнесс:
— Вы упустили самую важную деталь.
— Что вы имеете в виду, мистер Питт?
— Вес.
От смущения Агнесс покраснела, но взгляда не отвела.
— Тысяча двести унций.
Питт мигнул, расширив глаза в насмешливом изумлении.
— Тысяча двести унций, — медленно повторил он. — Тогда ничего удивительного, что Теодор Бланшар попал в тяжелое положение. Любопытно, что скажет сэр Бартоломео Грей, когда узнает, что чаша пропала? Насколько я понял, чашу для охлаждения вина оценили и должным образом заплатили налоги?
— Простите, сэр? — сказала Агнесс, сразу вспомнив разговор с Томасом Уильямсом накануне вечером. Не хочет ли Питт сказать, что от уплаты налога уклонились? Какая ему разница? Затем, дабы Питт не догадался, о чем она думает, Агнесс быстро сказала: — Думаю, что так, мистер Питт, хотя я не понимаю, какое это может иметь значение. Эта чаша — изделие уникальное. Вы точно не ошибетесь, вне зависимости от того, будут на ней клейма или нет.
— Полагаю, вы правы, — согласился Маркус Питт, почесывая бровь и изображая задумчивость, хотя губы его все еще складывались в улыбку. — А теперь, миссис Мидоус, позвольте мне объяснить вам, как работает моя система.
— Конечно, сэр.
— Я порасспрашиваю своих многочисленных знакомых и, возможно, помещу объявление в паре изданий, а когда что-нибудь обнаружу, пошлю своего молодого помощника за вами.
Питт сказал это с торжественностью, более подходящей стряпчему или доктору, чем человеку, который господствует над преступным миром города и пользуется услугами воров.
— Сколько времени все это займет? — почтительно спросила Агнесс.
— Не больше трех-четырех дней, — ответил Маркус Питт. — Надеюсь, что мы сможем получить удовольствие от общества друг друга еще до конца недели.
— Мистер Бланшар будет рад это слышать.
— Ну, разумеется, — спокойно ответил Маркус Питт, — у него тысяча двести унций серебра на кону. Как ни крути, а это солидная сумма.
— А преступник, который это совершил, тоже будет найден? — спросила Агнесс.
Лицо Питта внезапно стало печальным.
— Это очень сложный вопрос, миссис Мидоус. Иногда предпочтительнее удовольствоваться найденной собственностью и не заглядывать дальше. Понимаете, мое дело основывается на доверии преступников. Мистер Бланшар меня поймет.
Агнесс молча кивнула. Убийца Ноя Праута останется на свободе, только бы дело Питта процветало. И Теодор тоже не станет возражать, если ему вернут пропажу.
Питт, похоже, почувствовал ее сомнение и, не давая времени на раздумье о несправедливости происходящего, встал и поклонился:
— Я буду считать дни до нашей встречи, если, конечно, вы не согласитесь прекратить мое томление раньше.
Агнесс неуверенно посмотрела на него:
— Не думаю, что понимаю вас, мистер Питт.
— Тогда это моя вина, что я не смог объясниться понятно. Не согласитесь ли вы пойти со мной в пятницу в Новый театр? Я пошлю пару помощников, чтобы они заняли нам места в партере, и мы сможем сначала поужинать. Я развлеку вас по-королевски и подарю вам ночь, которую вы не забудете.
У Агнесс закружилась голова. Она не помнила, когда в последний раз ее куда-нибудь приглашали. Ее манеры отпугивали большинство желающих, и мало бы кто рискнул предложить ей подобное. Лицо ее залилось краской. Предложение ей польстило, но она сурово напомнила себе, что, невзирая на свои манеры, мистер Питт вовсе не джентльмен, а преступник, да и она представлялась не той, кем была на самом деле. Вне сомнения, Питта куда больше привлекло ее предполагаемое занятие, чем чары.
— Это очень щедрое предложение, мистер Питт. Пожалуйста, не думайте, что я не ценю оказанную мне честь. Тем не менее я сожалею, что не смогу сопровождать вас. У меня есть обязательства, которые запрещают вечерние развлечения.
Когда она говорила, Агнесс отдавала себе отчет, в ее голосе звучало больше сожаления, чем холодности, и она понимала, что Маркус Питт — человек, искушенный в женских хитростях, — заметит это. Он кивнул, пожал плечами и вздохнул с наигранным сожалением: