| | | Сонеты. Гамлет в переводе Николая Самойлова Количество страниц: 13 Доступен ознакомительный фрагмент | Язык книги: Русский Издатель: ЛитРес: Самиздат |
|
| | Известны сонеты Шекспира в переводе Маршака. У него все сонеты посвящены женщине, этим он лишил их трагического накала страстей, когда герой узнаёт о двойной измене. Это издание произведений Шекспира является уникальным в современной Российской литературе. Переводчик избавил Шекспира от литературных наслоений, нанесённых переводчиками двадцатого века. Самойлов показал реальное и, как оказалось, весьма актуальное творчество мирового гения. Знакомьтесь с трагедией «Гамлет», поражающей воображение накалом страстей: Призрак, яд, убийство брата, вероломство друзей, любовь, дружба, отчаянье героя, смерть любимой, месть. Всё это вы найдёте в этой трагедии. | Поделиться: | ]]> :1]]> ]]> :]]> ]]> :2]]> ]]> :2]]> ]]> :2]]> ]]> :2]]> :0 ]]> :2]]> | Мой статус книги: | | |
|
{"b":"695009","o":30} |