| | | Чужая шкурка или косплей Сергея Юркина (СИ) Оценка: 9.04 (236) Количество страниц: 110 Книга закончена | Язык книги: Русский Язык оригинальной книги: Русский Издатель: Самиздат |
|
| Выберите формат скачивания: | |
Ключевые слова: | | |
| |
На момент написания отзыва мою осилено 2 ( две) страницы. Сижу и тихо офигеваю... Хочу спросить автора, Андрей Геннадьевич, а перед тем как книгу писать, можно хотя бы поверхностно ознакомиться с темой? Ваш ГГ, "без 5 минут переводчик" (кстати, какая у него специальность? "переводчик" это не о чём) с японского, талантище на языковом поприще. Тогда с каких это пор японский и корейский стали тоновыми языками? "Китайского" языка не существует! обычно качестве официального языка изучают путунхуа (мандарин). Представление о том, что в Китае - цитата: "зная английский, вы гораздо быстрее найдёте там себе китайского собеседника, а главное - вы поймёте всё, что он вам сказал" крайне оптимистично. Выйдя на улицу, лучшем случае вам повезет попасть на знатока chinglish, и поверьте, пониманию это способствует слабо. Понятие о "сложных" и "простых " языках поверхностно, всё зависит от исходных данных изучающего. А такому "гению" как ГГ после четырёх лет обучения можно было бы усвоить, что китайское идеографическое письмо называется ханьцзы, японское - кандзи, корейское - ханга. Хотя, что там студент, когда даже ректор уч.заведения с подачи автора, приводя странноватые причины, не советует становиться "китаеведом". Андрей Геннадьевич, специалист по Китаю это синолог (или китаист в неоф. разговорном). Или вы думаете, что людям, не специализирующимся в языках, можно нести любую чушь и это не стыдно? Возможно, что вы правы, пипл хватает, вон сколько позитивных откликов. А я, полилингвистический переводчик-синхронист (японский в т.ч.), сижу и размышляю - читать ли дальше эту муть чтобы посмотреть как ещё занесёт автора или поберечь свою нервную систему?
Оценил книгу на 1 | | Поделиться: ]]> :5]]> ]]> :]]> ]]> :3]]> ]]> :5]]> ]]> :3]]> ]]> :3]]> :0 ]]> :5]]> |
|
| *.*.167.178 |
Во-первых, господа читатели, вот читаю отзывы и фигею, если честно. Вы что, по диагонали книгу читали? Автор, а вы по диагонали писали? Никого, ничего не смущает? Приведу пример: "...Смотрю в большое зеркало, в котором в полный рост отражается невысокая черноволосая девочка в ярко-жёлтой фланелевой пижаме и розовых тапочках с пушистыми помпончиками....... В общем, просто ахтунг, какая красавица, с лицом, сильно похожим на лицо парня. Ещё она - лысая. Обрили, когда лепили ей на голову датчики для измерения уровня биотоков мозга...." Ничего так закрут ! Автор вы бы определились, девочка у вас черноволосая или все-таки лысая ! Жесть вообще. Далее, я конечно все понимаю автор, но неужели вы действительно надеялись на то, что здесь на сайте нет никого вообще из тех, кто у нас дорамы смотрит????? Люди, пожалуйста, после прочтения данного произведения, посмотрите дорамку корейскую. Называется "Первое кафе "Принц". Основной сюжет дорамы = основной сюжет книги. Такое ощущение, что автор писал главы книги, соответственно с сериями дорамы. Я такого наглого плагиата еще не встречала. В такие совпадения не верю!!!! Т.е. по сути сей опус - это нагло уворованный сюжет достаточно известной дорамы с некоторыми, естессно, изменениями и дополнениями (из других дорам) + некоторые исторические факты об укладе жизни в Корее, образе жизни корейцев и правилах поведения, принятых в их обществе, доступные в интернете. И ВСЕ!!!!!!! Автор ничего сам не придумал, новая идея в его голове не родилась. Видимо автор считает, что все новое - это хорошо забытое старое. Автор, обращаюсь к вам. У вас совесть есть? Вы хотя бы напишите, что это ПАРОДИЯ, или что за основной сюжет книги взята такая то дорама, или что-то в этом роде. Так честнее будет. А так, в принципе, если бы я не знала, что такая дорама существует и не смотрела ее, очень даже интересно.
Оценила книгу на 5 | + Показать ответы 1 | Поделиться: ]]> :6]]> ]]> :]]> ]]> :5]]> ]]> :8]]> ]]> :8]]> ]]> :5]]> :0 ]]> :5]]> |
|
| *.*.254.232 |
Хорошая книга. Очень. Написано хорошо, приятно читать. Сюжет захватил и не отпускал до конца. С юмором. Без роялей, мегамиссии, магии (чуть-чуть, как-то он должен был "попасть"). Показалось, что если бы убрать про попаданца получился бы неплохой рассказ про парня и девушку, ну так показалось. (это я написал до того как прочел, что он писал под впечатлением от открытия дорам, но все равно хорошего мнения об авторе не поменял) Автор молодец. Если увижу книгу в бумаге, поддержу рублем Жду продолжения. Никаких намёков на гомосятину, бредятину и мерисьютину. Хорошая книга, автор молодец!!!
Намеков на гомосятину не заметил в продах.
Имеет место ощущение как-будто, у автора передышка. первая книга написана на волне, он сам писал что перло его( это мои слова), а сейчас уже работа. Но все равно интересно.
А ещё у автора на СИ раздел фанфиков есть, там люди всякие безобразия по "Шкурке" ваяют, довольно смешно и местами очень.
РЕКОМЕНДУЮ К ЧТЕНИЮ НОРМАЛЬНЫМ ЛЮДЯМ. (нуу тем, кому психиатры в справках 086 пишут, что "в последние 5 лет на учете в психдиспансере не состояли"). ;-)
Оценил книгу на 10 | | Поделиться: ]]> :3]]> ]]> :]]> ]]> :3]]> ]]> :3]]> ]]> :4]]> ]]> :2]]> :0 ]]> :3]]> |
|
{"b":"254119","o":30} |