Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Не толкай меня!

- Арчи, что происходит? - Девид хмуро посмотрел на друга.

- Расскажи, как Ричард вылечил Девида и почему, - он слегка подтолкнул недовольную девушку вперёд и магически закрыв выход, удалился.

- Это правда? Ричард вылечил меня? - демон перевёл удивлённый взгляд на девушку.

- Да, - тихо прошелестела она.

- Кто его отец, Вивьен? - задал главный вопрос Девид. Демонесса молча смотрела на него и не могла произнести ни слова.

- Вивьен, я задал вопрос и хочу получить ответ, кто отец? - с твёрдостью в голосе повторил вопрос.

- Ты, - не стала скрывать правду Вивьен. Девид хотел, что-то ещё сказать, но услышав ответ потерял дар речи.

- Ричард мой сын, - сипло произнёс демон, не узнавая свой голос.

- У него твоя магия, поэтому, он смог быстро справится с ранением...

- Я понимаю, Вивьен, что наши отношения были далеки от идеальных, но почему..., его голос дрогнул, - почему я это узнаю после стольких лет?

- Отношения!? Это так называется? - истерически хохотнула демонесса, - как ты себе это представляешь? Ты пытался меня убить, а я, наплевав на инстинкт самосохранения, иду к тебе и сообщаю, что жду от тебя ребёнка!? В лучшем случае ты отнял бы у меня Ричи, разу после рождения, - выкрикнула Вивьен и обернулась назад.

- Не переживай, Арчи установил полог Тишины, - спокойно произнёс демон, - я признаю, что был не прав, не знаю, что на меня тогда нашло, я метался между чувствами и долгом, - Девид устало закрыл глаза и начал массировать пальцами переносицу,- и сколько же ты собирала, скрывать от меня сына?

- Насколько это возможно, я знала, что ты стал императором, и будешь меня искать, - на выдохе произнесла демонесса зажмурив глаза, по щекам полились слезы, - если бы не Брендон, ты убил бы меня тогда на кладбище...

- Если бы не Брендон, - передразнив перебил Девид, - Оливия была жива, а мы - счастливо жили в браке...

- Тебе императорская корона мозг пережала, - презрительно хмыкнула Вивьен, - это только твои слова, я не вижу ни одного доказательства, точно также ты обвинил и моего деда в смерти Олли, не удивлюсь если, и сын Императора погиб по этой же причине, - Девид многозначительно промолчал, - нет...нет, - нервно засмеялась Вив, - у тебя паранойя, ты болен...

- Я вполне здоров, - наконец заговорил Девид, - Сид был казнён за то, что убил своего отца и поднял бунт, однако он также участвовал в сговоре с Брендоном, - заявил демон на что Вивьен только отрицательно покачала головой в ответ, - послушай, а потом делай выводы. Ты же знаешь, что прабабка Брендона была ведьмой, но мало кто знает, что по молодости она практиковала чёрную магию и постаралась, чтобы её знания не канули в лету. У Брендона сохранилась огромная библиотека, которой он частенько пользовался, так вот, не имея ни денег, ни связей, Брендон решил подняться на наследии своей почившей родственницы и на последние деньги оборудовал лабораторию, начиная свои эксперименты. С каждым разом существа, на которых он ставил опыты становились всё крупней и разумнее. В итоге появились норги.

- Нет! - поспешно выкрикнула Вивьен, - я понимаю, что ты зол на Брендона, но ты обвиняешь его в очень серьёзных преступлениях...

- Заметь, не безосновательно, каждое преступление оставляет свой след.

- Всём известно, что место обитание норгов - это западные горы, - не уступала Вивьен.

- А от куда это стало известно, не задумывалась, - спросил демон, вопросительно изогнув бровь, - ранее в летописях не было упоминание об этих тварях, они появились будто ниоткуда, и никто не знал, как с ними бороться. Мы долго думали, что передвижение норгов хаотично и на их волю невозможно влиять, но эта была ошибка.

- Ты хочешь сказать, что норгами управлял Бренд?

- Да.

- И как? - с сомнением в голосе спросила Вивьен.

- Той живой энергией, которую добывал из существ, убивая их. Так он поступил с тремя беременностями Олли, как видишь, даже родную сестру не пожалел. Каждый раз, когда навещал нас он привозил настойку, якобы, для сохранения плода, и чтобы снизить риск отторжение организмом матери ребёнка, но каждый раз случался выкидыш. Энергия демона очень сильная, но достать её очень трудоёмко. Но и здесь этот мерзавец нашёл способ. Снадобье притупляло волю, открывая доступ к жизненным силам малыша...

- Зачем ему убивать Олли? Если он такой негодяй, то смерть сестры ему не выгодна. Власть и деньги твоей семьи открывают многие двери.

- Я не знаю почему, но он решил избавиться от сестры, надеюсь, когда мы прибудем в замок у меня будет такая возможность. Хотя его подельник приоткрыл завесу тайны, но к сожалению, не долго прожил.

- Как замешан сын императора?

- Они договорились с Брендоном, что Сид вызовет меня ложным посланием в столицу, чтобы он смог рассправится с Олли, а Брендон в свою очередь поможет ему с дворцовым переворотом, а я был глуп и слеп, чтобы это заметить, всё было на поверхности...

- Ты и сейчас не плохо сохранился, - не удержалась от «шпильки» Вивьен.

- И что же я сейчас не вижу?

- Что я ненавижу тебя! - гневно выпалила демонесса, - я не хочу находиться с тобой рядом...

- А я думаю, что ты нагло мне врешь, - смотря в глаза прошептал он, - давай проверим?

Он схватил её за плечо и притянул к своей груди. Вивьен подняла на Девида затравленный взгляд и одними губами произнесла: «не надо», но её просьба потонула в страстном поцелуе. Девид подхватил девушку на руки и открыв портал оказался в своих покоях в замке.

Глава 44

Грохот в комнате заглушался громкими криками и руганью демонов, оповестив слуг, что хозяин вернулся...не один.

Выйдя из портала, они оказались в комнате с плотно зашторенными окнами. Вивьен смогла рассмотреть только большую кровать с тяжёлым балдахином и огромных размеров шкуру неизвестного животного возле практически потухшего камина.

- Где мы? - шёпотом спросила Вивьен.

- В моих покоях, - тихо ответил Девид.

- А как же Ричард!? - спохватилась демонесса и попыталась вырваться и встать на ноги, но оказалось ещё сильней прижата к груди демона.

- Они переместятся с Арчи, он за ним присмотрит, завтра вы увидитесь...

- Девид...

- Ты так сладко пахнешь, - прошипел демон, зарываясь в её волосы, невесомо проводя носом по шее Вивьен.

- Зато от тебя несёт всеми борделями Империи, - гневно парировала демонесса упираясь руками в грудь демона.

- Поставь меня...! - пискнула Вивьен, близость демонами пьянила и даже кристалл, который всё это время помогал, на близком расстоянии от истинной пары начал греться и свечение его усилилось, - пусти, - Девид бережно поставил Вивьен на пол, но не выпуская из объятий. Демон одной рукой стал медленно гладить ее по спине, поднимаясь к шее и зарывшись в густых волосах демонессы сжал ладонь в кулак, Вивьен против воли подняла голову вверх.

Девид наклонился и впился в ее губы, жестким, требовательным поцелуем.

В этом поцелуе не было ничего нежного. Он показывал бешеное мужское желание.

- Ты ревнуешь, - хрипло рассмеялся Девид, его руки продолжали путешествовать по телу Вивьен.

- Ревнуют, когда испытывают какие-либо чувства..., - с придыханием ответила девушка и не отдавая себе отчёт обняла Девида за шею, тихо зарычав.

Рука Девида наткнулась на кожаный шнурок, он медленно прошёлся по нему кончиками пальцев задевая нежную кожу, Демон обхватил горячий кристалл и резко дёрнул вниз, артефакт издал тихое шипение и погас.

- Ярость и ненависть., тоже чувства, - целуя шею, ответил демон, медленно спускаясь вниз к ключице, успевая вырисовывать языком причудливые узоры, - а ты знаешь...от любви до ненависти...,- Вивьен шумно вздохнула затаив дыхание. Он не стал долго возится с пуговицами и просто дёрнул полы рубашки в разные стороны. Оторванные пуговицы с глухим звуком посыпались на пол.

33
{"b":"825245","o":1}