Литмир - Электронная Библиотека
Литмир - Электронная Библиотека > Книги > Жанр "Исторические любовные романы"
Комментарии   КОММЕНТАРИИ  736 383

Получилась неимоверно интересная книга, Автор умеет держать читателя в напряжении, эта  часть просто улётная, как по детективной линии, так и по личной линии. По переживать очень даже пришлось, то в слёзы кинет от переживая за героиню, то всякие ужасы колотят, я вообще то не люблю экшен, нервы слабые и воображение отличное.. Потрясающая история, хотя и с  ошибками и не вычитанная.


сегодня, 14:10:28


Мне все три  книги очень понравились, эта часть просто фееричная, хорошо, что такие серии редко встречаются, а то бы всё забросила читая  не  не отрываясь. Здесь ушло на каждую по полдня. Интересный сюжет и герои яркие и живые, читается легко.  Получила большое удовольствие от книг и прочла все три книги взахлёб.


сегодня, 14:08:59


Клааааассссс.... какая добрая сказка)))... спасибо))...


сегодня, 11:30:16

Блоги   БЛОГИ  30 045

Замечания к ознакомительному фрагменту Пушки острова Наварон (18835). Перевод оставляет, как говорится, желать. Особенно эпизод с крушением в главе 4. Он требует капитальной переделки!Глава 1 1. "Шествие возглавлял черноволосый коренастый пилот. В руке – шлем и летный комбинезон" - Если у него в руке летный комбинезон, то в чем же он одет?2. "Многочисленный гарнизон из немцев и итальянцев." - Итальянских частей там  быть не должно, Италия во время описываемых событий уже из войны вышла. Об этом говорится в третьей главе: "После капитуляции, объявленной правительством Италии, немцы согнали своих недавних союзников в концлагеря." Это "косяк" Маклина Алистера. 3. "– Тогда здесь и нужно идти, сэр! Ведь с другой стороны – турецкие территориальные воды… – Мы бы вошли в турецкие воды хоть завтра, средь бела дня, будь от этого прок, – устало сказал Дженсен. – При прочих равных условиях мы пойдем западным проливом. Он и безопасней, и путь короче, и международных осложнений избежим." – Что значит «при прочих равных условиях»?– Я имею в виду пушки крепости Наварон. – Дженсен долго молчал, потом повторил медленно, бесстрастно, как повторяют имя старинного и грозного врага: – Пушки крепости Наварон. В них вся суть. Они прикрывают с севера входы в оба пролива." - Этот текст и карта в начале книги не согласованы друг с другом. И что означает "международных осложнений избежим"? Ведь территориальные воды 12 миль, и они туда заходят однозначно.4. "Участвовали коммандос, морские десантники, корабли Джеллико" - Какие такие "корабли" Джеллико"? У автора Jellicoe's Special Boat Service. Special Boat Service - Подразделение морского спецназа Британии. А в том районе им командовал Джеллико. Джеллико – Реальное историческое лицо:  Джордж Джеллико, 2-й граф Джеллико,(1918-2007), британский военный, политик, дипломат и бизнесмен. Во время 2-ой Мировой Войны участник спецопераций на Ближнем Востоке.5. "Мы должны повидаться с единственным человеком на Среднем Востоке," - Точнее на Ближнем Востоке.Глава 2.6. "Оснащенный мощными авиационными моторами торпедный катер шел средним ходом. Он то зарывался носом, то вновь взлетал на волну, которая шла с вест-норд-веста." - Вест-норд-вест, это запад-северо-запад: 292,5 градуса. Зачем такая точность? Зачем людям пудрить мозги? Понятнее северо-запад: 315 градусов,  И еще, волна с северо-запада, а курс катера какой?Глава 3.  7. "В Турции? Действительно. Кажется, так оно и есть, – согласился Ратлидж. – Однако, сами понимаете, приятелю придется ждать, когда доставят товар, – добавил он, оправдываясь." - Отсутствует логика. «Turkey? Well, yes, actually, I believe it is,» Rutledge admitted. «Chap has to get his supplies from somewhere, you know,» he added defensively - Однако, сами понимаете, товар откуда-то надо получать.8. "Солоноватый привкус моря, ... напоенный ароматами ветерок приносил едва слышный мелодичный звон колокольцев – навевающий сладкую тоску отзвук безмятежного мира, оставившего острова Эгейского моря." - Что за "звон колокольцев"? У автора of goats' bells - козьих колокольчиков, и там вопроса нет.9. "оружие: два «шмайссера», два «брена», маузер и кольт." - Желательно добавить "два ручных пулемета «брен», карабин «маузер» и пистолет «кольт».10. "В один угол поместили мешок с наждачной пылью, в другой – с толченым стеклом, а также залитую сургучом бутылку с калием. Последние три предмета взяли в расчете на то, что Дасти Миллеру представится возможность проявить свой редкий талант взрывника." - Наждачная пыль, толченое стекло к взрывам не имеют никакого отношения, правильнее: "талант диверсанта". 11. "Пять часов каик шел курсом норд-тень-вест," - Это означает один румб к западу от направления на север (348,75 градуса). Зачем излишние морские термины? У автора и то проще " course parallel to the Turkish coast, slightly west of north" шел курсом параллельно турецкому побережью, которое слегка отклонялось от направления на север к западу. 12. "Каик удалился на значительное расстояние от турецких территориальных вод, его несло к большому острову, находившемуся милях в восьми по курсу вест-норд-вест." - Опять эти непонятные простому читателю уточнения-заморочки. Почему бы не сказать: "находившемуся милях в восьми к западу"?13. "Посмотрев на каик, несшийся к ним с зюйд-оста" - Понятнее "с юго-востока" 14. "Стивенс метнул в рулевую рубку гранату со взведенным взрывателем." - Зачем слова "со взведенным взрывателем"? Глава 4.15. "Андреа, ворча, спустился вниз. Заведя на берег конец, преодолевая течение, они подтянули корму и протянули солдату бумаги." - Это как, солдат им что ли помогал? А как понять "преодолевая течение"?16. "Капрал увернулся и что есть силы пнул новозеландца. Тот завопил от боли, ударившись голенями о планшир, постоял мгновение, отчаянно размахивая руками, словно хватаясь за воздух, и бултыхнулся в реку." - Голень, планшир (многие знают, что это такое?), Может быть проще: "Капрал увернулся и что есть силы пнул новозеландца. Тот завопил от боли, беспомощно схватил руками воздух и бултыхнулся в реку."17. "Волнение шло от зюйд-оста, со стороны правой раковины, и управлять каиком было нелегко: нос рыскал градусов на пятьдесят. Но тогда обшивка была цела, судно шло с попутной волной, ветер устойчиво дул с зюйд-тень-оста" - Дано еще примечание: "То есть с промежуточного румба между юго-юго-восточным и южным". Ну и примечание, пояснил называется! И что за правая раковина? Такого термина нет. 18. "От форштевня отошло с полдюжины досок, через сальник гребного вала внутрь корпуса поступала вода, которую экипаж не успевал откачивать с помощью допотопной ручной помпы." - Очень странно, ведь форштевень это нос, а сальник это корма. Тут следует подчеркнуть, что вода поступала внутрь корпуса и с носа и с кормы.19. "ветер завывал с удвоенной силой, то и дело меняя направление с зюйд-вестового на зюйд-остовое. Дуя в эту минуту с зюйда," - Опять эта морская специфика20. "Опершись о стойку изувеченной рулевой рубки, безостановочно, не поднимая головы, Андреа откачивал помпой воду. Он не замечал ни свирепой качки, ни ветра, ни холодных брызг, промочивших насквозь рубаху, " - Как это понять, где он находился, на палубе или в трюме? Ветер, брызги - вроде на верхней палубе, но дальше говорится: "Андреа и Миллер все еще в трюме". И почему рулевая рубка изувечена?21. "Вот они и оказались в роли тех самых пешек, теперь их черед сыграть в новый ящик." - Что за "новый ящик."?22. "Очередной вал, на сей раз еще крупней, перехлестнул через борт, и тут Мэллори осенило: ветер! Ветер стихал с каждой секундой. Держась за мачту, чтобы устоять под напором водяной стены, Мэллори вспомнил, как, стоя у подножия утеса, он не раз оказывался в зоне безветрия. Вот в чем дело. Они в полосе прибоя!" - У Алистера не только относительное безветрие позволило Мэллори сделать такой вывод, но еще и то, что очередная волна пришла не как остальные с кормы, а навстречу - отбойная отразившаяся от препятствия впереди. По-моему это необходимо добавить.23. "– Скалы, Стивенс! Нас вот-вот выбросит на скалы! Андреа и Миллер все еще в трюме?" - Ну и вопрос, он же только что принимал у Миллера ведро!24. "Утес приближался с угрожающей быстротой. Вместо кранцев Андреа подвесил к борту старые автомобильные покрышки" - здесь необходимо пояснение, что судно уже погасило скорость и его развернуло бортом к скале, иначе кранцы не имеют смысла. А погасило по двум причинам, дало задний ход и процарапало бортом о риф. 25. "– Прыгай и выпрями ноги! – прогудел грек." - Ничего не скажешь, ценный совет! 26. "Оттолкнувшись от палубы, Мэллори взмыл птицей ввысь и уцепился пальцами за край уступа. Несколько мгновений он висел на вытянутых руках. Слышал, как треснула, сломавшись пополам, мачта. Невидимая сила подбросила Мэллори вверх, и он повис, зацепившись пряжкой ремня за край утеса." - Представить себе это невозможно. Что за "Невидимая сила"? Как можно висеть "зацепившись пряжкой ремня"?  В результате прыжка Мэллори почти полостью лежит на выступе, лишь его ноги в воздухе. Поверхность мокрая наклонная, да еще бухта веревки через грудь увеличивает наклон, и он начинает скользить. Скольжение останавливает пряжка ремня, угодив в какую-то выемку. Здесь нужно уточнить, что крки и молоток были у него за ремнем по бокам и сзади. Далее: "С величайшими предосторожностями достал из-за пояса два крюка, молоток и вбил сперва один крюк, затем другой." - Не все так просто. Алистер, я считаю, правильно описывает процесс: "вставил один крюк в щель, чтобы обеспечить минимальную опору, придвинул другой на несколько дюймов ближе, обхватил первый левым запястьем, взялся за второй шип пальцами той же руки и поднял молоток правой рукой." - Это дословно.27. "На высоте около метра новозеландец забил в поверхность утеса еще один крюк, завязал на нем узел, поднял на уступ бухту троса и лишь после этого оглянулся и посмотрел вниз." - Удивительное дело, ведь бухта троса висела у него через плечо! - "Мэллори облегченно вздохнул. Он продел голову и левую руку в бухту троса".28. "Ширина карниза не превышала девяноста сантиметров. И что еще хуже, в том месте, где Стивенс сложил их поклажу, уступ, и без того предательски скользкий, имел наклон. Прижавшись спиной к скале, чтобы не потерять равновесие, Андреа и Миллер вынуждены были упираться каблуками в карниз. Но не прошло и двух минут, как Мэллори вбил в полуметре от карниза на расстоянии трех метров друг от друга два крюка и связал их веревкой, за которую можно было теперь держаться" - Ширину карниза не мешало бы слегка увеличить. За исключением того места, где лежал их груз, карниз имел наклон, и именно поэтому Андреа и Миллер старались изо всех сил не свалиться. А вот что они для этого делали это вопрос, про каблуки это как-то несерьезно. А крюки Мэллори вбил в скалу НАД карнизом.Глава 5.29. "новозеландец слышал скрежет окованных железом башмаков" - Это слишком круто, скрежетали металлические шипы. Да и в дальнейшем пусть будут просто ботинки с шипами. Хотя стоять на голове человека в таких ботинках, по-моему это перебор, но может быть на голове была каска. 30. "Мэллори, никто не скажет, чтобы он не шумел: на исцарапанных в кровь, избитых ногах остались лишь рваные носки. Ботинки только мешали, и он их сбросил вниз." - У Алистера Мэллори не такой идиот, ботинки он привязал к поясу за шнурки, но они оторвались при подъеме.31. "Размахнувшись, капитан швырнул крюк в темноту. Прошла секунда, вторая. Он решил, что промахнулся. Еще мгновение – и фонарь осветит плечи Андреа, но тут послышался звон крюка, отскочившего от валуна." - Промахнулся здесь неудачное слово, он что, куда-то целился? Лучше: "Он решил, что все пропало." 32. "послышался отчетливый голос шотландца, сыпавшего крепкими выражениями. Поднимался он с помощью двух веревок. Одна была пропущена сквозь крючья, вторая использовалась им для подъема поклажи." - Не "им", а ими, или вообще это слово лишнее. 33. "Будет сделано, шеф. Огонь не открывать?  – Не открывать. Подойди к нам потихоньку и дай знать. Минут через пять я приду." - Последнее предложение не логично. Правильнее, по ситуации: "В любом случае возвращайся через пять минут." Come back in five minutes anyway. 34. "Мэллори с Андреа отодвинулись от края обрыва и, круто повернувшись, поползли на четвереньках к груде валунов" - И далее: "всякий раз оба прижимались лицами к промокшей почве, чтобы отсвет луча не упал на них." Одно противоречит другому. На четвереньках и прижиматься лицом к земле? Лучше просто "поползли", или "поползли по-пластунски".Глава 6. 35. "Ведь это ребенок, испуганный, затравленный ребенок, оказавшийся самым смелым из всей их группы." - Почему "затравленный"?  Мэллори видел, что Стивенс боится, но мужественно преодолевает свой страх, поэтому эта мысль у Мэллори должна быть такой: "Ведь это еще совсем мальчишка, испуганный, с нежной психикой, но мужественный. Возможно он самый мужественный из их группы."36. "Нужен врач, шины, специальные носилки, стрела с оттяжками, веревки, крючья." - Вызывает вопрос "стрела с оттяжками", может лучше "специальное подъемное устройство"? Хотя дальше это названо треногой: "Да не забудь прихватить кувалду и костыли, чтоб треногу закрепить."  Может и там "треногу" заменить на "подъемное устройство"? Хорошо бы в примечаниях привести схемку этого устройства.  37. "На Кипре его так и звали. Лишь когда Мэллори коснется твоего плеча, ты узнаешь, что он рядом.– Вы бы, ребята, не очень-то тут ползали, – зябко поежился Миллер" - Не совсем понятная реакция Миллера. Лучше: "Мне бы хотелось, чтобы вы ребята, не слишком часто мне это демонстрировали," 38. "тусклое пятно фонаря, пробивавшееся сквозь ткань брезента, который свешивался с карниза над нишей у его ног." - По-моему нужен перевод на русский: "...который свисал, закрывая вход в пещеру."39. "– Сию минуту я объяснял одному нашему другу, – снова усмехнулся Андреа, – что он узнает, что ты рядом, лишь когда ты коснешься его плеча." - "Сию минуту"? Это было больше часа назад. "Я тут недавно..."40. "– Хватит трепаться, лейтенант, – произнес он решительно. – Ложись, тебе надо поспать" - Но ведь он и так лежал?  "...Вы должны поспать хоть немного.... Помоги-ка ему устроиться получше, Андреа."41. "Он упал на риф метрах в шести или девяти от подножия утеса, – продолжил капрал." - Так далеко в море Андреа закинул тело? Лучше: "Он упал на риф метрах в шести или девяти в стороне от нашей площадки, – продолжил капрал." И далее вместо "Все время волны отбрасывали меня к скале." - "Мне мешали волны" 42. "Теперь группа возвращалась в ту же сторону, откуда отправилась в путь, двигаясь на вест-норд-вест по отрогу горы." - Судя по карте (да и по предыдущему тексту) на вест-норд-вест (запад-северо-запад) они идти никак не могли, раз возвращались по своим следам. Нужно: "двигаясь на зюйд-зюйд-ост", на юго-юго-восток, или даже "на зюйд-тень-ост" - на юг, отклоняясь  слегка к востоку (на юг, отклоняясь на один румб к востоку.) Впрочем можно сказать и проще: "Они решили вернуться назад, почти к тому месту откуда начали путь, и обойти гору Костос с запада." Вест-норд-вест (запад-северо-запад) в данном случае может звучать, если фразу построить так: Группа вернулась к месту высадки, и теперь двигалась на вест-норд-вест, решив обойти гору Костос по западному склону."43. "стали пробиваться при нулевой видимости сквозь слепящую пелену снега, спускаясь, словно на лыжах, вниз." - Сравнение "словно на лыжах" здесь явно неуместное.44. "Пещера, которую они обнаружили, была пока единственной. Точнее говоря, то был темный, узкий проход среди хаотично разбросанных глыб вулканического происхождения," - Проход, это что-то не имеющее крыши. У Алистера - "туннель".45. "ущелье, спускающееся к обширной долине, которая осталась в трехстах или шестистах метрах от них, – долине, все еще скрытой в ночной мгле." - Очень неудачное описание: "которая осталась в трехстах или шестистах метрах от них".


сегодня, 7:49:04

Жизнь – она интересная штука.Изменяется внешность с годами.То беда входит в сердце без стука,То друзья подставные, с клыками…Мы одежду по моде меняем,Покупаем дороже помаду.Только если чего-то не знаем,Поступаем мы так, как не надо…Я стою и смотрю на прохожих.Вновь меняются куртки, сапожки.И они на меня смотрят тоже,Ведь встречают людей по одёжке...А меня в жизни мало волнует,Сколько стоят колготки соседки…Интересней, как ветер подует,Сколько листьев осыплется с ветки…А в одежде мой вкус не менялся,Ни в деньгах, ни по модным журналам.Лишь бы лучик с небес пробивался,На земле стало светлого мало...Интересно меняются люди...Богатеют, беднеют, умнеют...Но душа одинаковой будет,Даже если виски поседеют.Тот, кто зол, тот не станет добрее,Тот, кто жаден, тот щедрым не будет.Кто труслив, тот не станет смелее...Ведь в душе не меняются люди!И вот это я главным считаю...Душам незачем лгать, притворяться...Я открытой её оставляю,Не умеет душа одеваться…


2 марта 2025, 11:59

Приглашайте в свой дом, лишь семейный уют, пусть невзгоды в Ваш дом на порог не придут. А в окошке всегда, пусть горит яркий свет, от которого в сердце тепла добрый след.


2 марта 2025, 8:46

Наблюдение из жизни. Утром за завтраком жена сказала мне: "Я выбрала тебя потому, что ты постучался — в мою душу, вовсе не желая нарушить её покой, ступив на тропу моей жизни, ты укрыл мою душу от холода и теперь ей очень тепло". Полагаю, какие либо комментарии, здесь излишни. Но я, все же, хочу пожелать, чтобы в жизни каждого из вас появился человек, который, по словам моей супруги "Укроет от холода вашу душу".


1 марта 2025, 18:10

Евгений Юрьевич! Смотрел Ваше эссе про Америку. Хорошо бы продолжить переписку. Занимаюсь Чеховым, есть публикация на моем сайте nenashev.kirov.ru Можно посмотреть.С уважением, М.И. Ненашев


28 февраля 2025, 16:45

{"type":"LastFive","o":5}
Ваше сообщение:
Любовные романы - Исторические любовные романы
Бархат и пепел (СИ, Слэш)
Оценка   7 (5) 5
Добавила: Мафдет 1 мая 2017, 18:30
Год: 2016Язык книги: РусскийСтраниц: 22
Книга закончена
      
    Aloyna1991 Степанова Елена 3 января 2022, 12:18
    оценила книгу на 1

    Почему не написано что здесь книга не полностью?


    Лана Кравченко 27 ноября 2020, 20:17

    Почему в шапке не указано, что это ознакомительный фрагмент? (


    Tnad 18 октября 2020, 12:32
    оценила книгу на 8

    Славно читается, милая концовочка. На небольшие "ляпы" внимание можно не обращать.
    Первое - у короля Ричарда должен был родится законный наследник.
    Пьер Бомонд - бастард, правда, можно списать на государственный переворот.
    Но тогда - Дезмонд тоже бастард короля и брат Ричарда, и тоже может претендовать на престол. Но он никогда не хотел быть королем!.
    В общем, все удачно сложилось!


    Юльчик 83 3 октября 2019, 14:58
    оценила книгу на 8

    Спасибо!!!Not precisely


    Nadezhda Mih 2 апреля 2018, 16:36
    оценила книгу на 10

    Спасибо, автору! 

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (6)
Формат:

Фаворит короля - почёт и унижение, преклонение и ненависть. Букеты чувств расцветают кругом него, но сердце Андрэ остаётся холодным. Всю свою жизнь он провёл при дворе короля Альбиона - и никогда не знал любви.  Дезмонд - незаконнорожденный брат короля, герой войны,... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :3]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :11]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Любовь и грезы
Оценка   7 (3) 2
Год: 1999Язык книги: РусскийСтраниц: 76
      
    info3disk Sv L 26 июля 2024, 21:13
    оценил(а) книгу на 2

    Начало заинтриговало, но дальше тягомотина...бросила.


    NataLiniya 10 марта 2015, 18:03
    оценила книгу на 10

    Серия  "Колтрейны"  включает 8  книг. " Любовь и грезы "  6-я книга. Эта и предыдущие романы даной серии  СУПЕР-интересные.Storm of applause Советую прочитать тем, кто  любит романы, в которых, помимо любви, ещё и много  приключений.  Правда  7-я книга "Любовь и честь" на мой взгляд не удалась, абсолютно не интересная. Но 1 раз прочитать можно.Yes А так, в целом, серия sm217

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (2)

Казалось, судьба сулила Джейд О'Баннон лишь радости, – то был день ее свадьбы с горячо любимым Джоном Колтрейном.

Но неожиданная трагедия разлучила молодоженов, и теперь Джейд, уверенная, что Джон погиб, оказывается перед выбором, который навеки изменит ее жизн... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :9]]>  ]]>Twitter :5]]>  ]]>В контакте :4]]>  ]]>Livejournal :3]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :5]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Кэти Малхолланд. Том 1
Оценка   7 (3) 2
Год: 1997Язык книги: РусскийСтраниц: 80
      
    imma 30 января 2019, 8:21
    оценила книгу на 6

    Начало нудновато. И здесь уж очень много трагедий для одной героини! Обычно героини этого автора решительные и самостоятельные, а в этой книги героиня "плывет по течению" трагической жизни, сама ничего не решает! (один раз догадалась деньги поискать и всё..)Сама ничего не добивается...

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (1)

Семейная сага Кэтрин Куксон – это история сильной духом девушки. Вопреки сословным предубеждениям викторианской Англии, она сумела не только выстоять, но и победить. Судьба Кэти Малхолланд и жизнь ее потомков охватывают почти столетний период, начиная с середины прош... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :3]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Летняя луна
Оценка   7 (3) 1|1
Год: 2007Язык книги: РусскийСтраниц: 87
      
    Оестара 17 ноября 2013, 7:02
    оценила книгу на 3

    Осилила лишь до середины. Очень вялое произведение и очень глупая, просто ограниченная  Ггероиня. Супер агент, к.т. боится высоты второго этажа и женщина, конструирующая самолет, но понятия не имеющая каким образом появляются дети. It is surprised

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (1)

Лорд Рансом Фолконер – один из лучших агентов британской разведки, но чтобы выполнить очередное секретное задание, ему понадобится помощь юной Мерлин Ламберн, обладающей острым умом, решительностью и… удивительным очарованием.

И чем теснее связывают Рансома и М... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Рубиновый сюрприз
Оценка   7 (3) 2
Серия: Риск #1
Год: 1997Язык книги: РусскийСтраниц: 71
      
    usnkol63 27 мая 2020, 22:22
    оценила книгу на 10

    Очень хорошая книга, герои понравились сразу. Хоть немного и запутанная история, но все же напряжение держит тебя до последнего. Автор немного поскупился на эпилог, но я рада что герои остались  вместе. Хотелось бы конечно узнать и об отце Свенн и про Кассандру и Джиллии, но увы...

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (1)

Опасность подстерегает на каждом шагу… Украшенное рубинами яйцо — бесценная игрушка, сделанная самим Фаберже — в любой момент может стать причиной гибели юной Лорел Свэнн. На помощь девушке приходит бесстрашный Круз Рован… Но сумеет ли он спасти Лорел от угрожающей е... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :8]]>  ]]>Twitter :7]]>  ]]>В контакте :7]]>  ]]>Livejournal :6]]>  ]]>Мой мир :10]]>  ]]>Gmail :7]]>  Email :0  ]]>Скачать :7]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Золотая судьба
Оценка   7 (3) 3
Год: 2001Язык книги: РусскийСтраниц: 66
      
    Nazirova Elya 2 июня 2016, 11:17
    оценила книгу на 8

    НОРМАЛЬНО 


    Nazirova Elya 2 июня 2016, 11:17
    оценила книгу на 8

    Нормално

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (2)

Решительная сероглазая Белинда Ли никогда не страшилась опасности — и потому не задумываясь отправилась на охваченные «золотой лихорадкой» ледяные просторы Аляски. Девушка прекрасно понимала, что ей придется сражаться за свою «золотую судьбу» наравне с жестокими, цин... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :3]]>  ]]>Мой мир :3]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :4]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Летящая на пламя
Оценка   7 (4) 2
Год: 2004Язык книги: РусскийСтраниц: 112
      
    Ирусик-Лапусик Пузырь Ирина 21 июля 2013, 8:07
    оценил(а) книгу на 4

    Ну что можно сказать. Этот роман явно не стандартный и я его читала ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ долго. Концовка разочаровала и это после все того, сколько времени я убила на этот роман!

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (1)

Юная англичанка по прихоти судьбы становится принцессой маленького государства на экзотическом Востоке — и это очень не правится коварным, искушенным в придворных интригах вельможам…

Опасность поджидает ее за каждым углом, таится в каждом бокале, в каждом цветк... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :3]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :3]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Властелин наслаждений
Оценка   7 (8) 7
Год: 2007Язык книги: РусскийСтраниц: 60
Книга закончена
      
    Бармалейла 5 января 2023, 10:01
    оценила книгу на 6



    Ivoru 14 ноября 2014, 0:26
    оценила книгу на 4

    Да действительно ерунда. Надоело вечное упоминание о ее волосах, уже всем понятно, что они супер длинные и сногсшибательные. Ггя странноватая, то она перед гг-м оголится постеснялась, а потом нагишом по всему замку расхаживать начала. Как-то нелогично. А уж об «эротических уроках», «инструментах любовных утех» и о его хваленой выдержке и умении все сделать безболезненно – это просто смех. Все как-то неинтересно, чего то не хватает, а чего именно.


    Оестара 6 сентября 2014, 13:54
    оценила книгу на 7

    Увы, но написано совершенно неинтересно. Начало многообещающее, но потом... гл.герои начинают себя вести совершенно неадекватно, он все сомневается, а она - это что-то, то гребень в ногу без причины воткнет, то вдруг перепугается без причины, то решает голой пройти по замку, в общем роман не о чем.

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (3)

Храбрый рыцарь Годрик Монтгомери сумел пережить долгие годы сарацинского плена – и теперь вернулся в родные края, намереваясь отомстить тем, кто ложью и предательством заманил его в ловушку.

Годрик нашел способ свершить желанное возмездие – силой завл... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Сашенька
Оценка   7 (2) 2
Год: 2014Язык книги: РусскийСтраниц: 122
Книга закончена
      
    Olinenok 25 февраля 2023, 13:11
    оценила книгу на 5

    Не дочитала.
    Просто не интересно.


    Dinka Cool 3 июля 2017, 17:24
    оценила книгу на 9

    Прочитала не отрываясь!

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (2)

Кате Винской, юной выпускнице исторического факультета МГУ, научный руководитель поручает очень необычное исследование. Русский миллиардер Павел, живущий в Англии, пожелал восстановить историю своей семьи, выяснить, что стало с его бабушкой и дедушкой, сги... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :40]]>  ]]>Twitter :40]]>  ]]>В контакте :41]]>  ]]>Livejournal :39]]>  ]]>Мой мир :38]]>  ]]>Gmail :39]]>  Email :0  ]]>Скачать :37]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Неприступная красавица
Оценка   7 (4) 3|1
Год: 2006Язык книги: РусскийСтраниц: 63
      
    i.sizova 6 июня 2021, 13:46
    оценила книгу на 9

    Роман интересный, но конечно главная героиня очень долго боролось с чувством долга перед родителями и семьёй, вот только это немного разочаровало меня.
    А вообщем роман приятный и спокойный. 


    Valgia 10 мая 2015, 17:37
    оценила книгу на 5

    Тфу!!! Бредятина, мама сказала а я сделаю как мама скажет. Нет терпения даже дочитать!


    тупаядура 21 января 2015, 13:43
    оценил книгу на 10

    Просто замечательная книга! Очень переживала за ггероя! Да и за ггероиню тоже! Очень понравился роман.Applause Особенно, было жаль ггероя на балу, и ггероиню тоже, ей было тяжелее. Но всё равно они преодолели все препятствия. Правда, немного побешивает из-за дочернего долга. Этот дочерний долг ставит выше всего... Мать свою дочь откровенно  одевала, из-за этого дочка ещё менее общительней стала.

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (3)

Синтию Фицуильям называли в свете Снежной королевой, потому что своей неприступностью она славилась больше, чем красотой и очарованием.

Отвергнутым поклонникам нет числа… Однако дерзкий, насмешливый Дерек Уиттакер вовсе не намерен разделять судьбу этих несчастн... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Южные ночи
Оценка   7 (2) 2
Язык книги: РусскийСтраниц: 87
      
    NataLiniya 11 марта 2015, 16:07
    оценила книгу на 9

    У меня абсолютно противоположное мнение. Начало  нудное, растянутое, не интересные события.
    Но зато потом...Кораблекрушения, убийства, индейцы, чудесное выздоровление дяди, приезд его  любимой женщины.  И вторая  половина более эмоциональная и интересная.

    Мне понравилась книга в целом. Один балл сняла за  первую половину.


    Raspberry 15 января 2015, 6:53
    оценила книгу на 5

    Начиналось очень даже хорошо, с удовольствием читала где-то до середины книги...
    Реалистично, красиво, симпатия на уровне взглядов и намёки на чувства. Well
    А потом пошли такие безудержные фантазии It is surprised автора Singing
    Одновременная и очень скоропалительная потеря девственности героинь ("пьяный перепих" я вообще не оценила sm203  ), кораблекрушения, убийства, внебрачная беременность, индейцы, чудесное выздоровление дяди, приезд его первой и единственной ... Features
    В общем , "Смешались в кучу кони, люди... "(С).   Shock
    Поэтому, пять из десяти (девять за первую половину, кол - за последнюю). I do not know

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (2)

Тяжелое ранение оборвало военную карьеру Тревора Прескотта — карьеру, которая была для него смыслом жизни. Отец отправляет молодого человека погостить и развлечься в имение Стэнтонов, старинных друзей семьи. Очаровательная Леа, племянница гостеприимного хозяина, с пе... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Одного поля ягоды (ЛП)
Оценка   7 (3) 2
Добавила: Тефида 17 августа 2016, 10:42
Год: 2016Язык книги: РусскийСтраниц: 85
Книга закончена
      
    Elza Mars 10 декабря 2021, 8:29
    оценила книгу на 1

    Блин, 19 дней читала эту книгу и всё ждала там хоть что-то драйвовое. Не понравился сюжет. Книга показалась мне нудной. Есть, конечно, смешные моменты. Я думала, что книга об однополой любви двух женщин, а там ещё и гетеро есть. Не оправдала книга моих ожиданий. Долгая, нудная история. 


    Ultra76 19 марта 2019, 12:41
    оценила книгу на 10

    Книга понравилась)


    tertus 18 декабря 2018, 16:54
    оценил(а) книгу на 10

    Отличная книга о жизни и любви во всех их проявлениях! Огромное спасибо переводчику!


    xyzord 4 октября 2016, 14:37

    Один и тот же автор, а на этом сайте 2 страницы его. 
    http://www.litmir.co/a/?id=71694Браун Рита Мэй и "Гранатовые джунгли"

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (4)

Эта книга - слепок самой жизни, в ней будет все - любовь и ненависть, рождение и смерть, взлеты и падения. И смех. Иногда сквозь слезы, но все равно смех. Это книга о живых и прекрасных женщинах, книга, пронизанная жизненной силой и светом, который не позволяет тебе... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :10]]>  ]]>Twitter :6]]>  ]]>В контакте :10]]>  ]]>Livejournal :9]]>  ]]>Мой мир :12]]>  ]]>Gmail :9]]>  Email :0  ]]>Скачать :23]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Поцелуй страсти
Оценка   7 (3) 2
Год: 2001Язык книги: РусскийСтраниц: 80
Книга закончена
      
    Alberta Terdis 9 февраля 2021, 14:36
    оценила книгу на 3

    Сплошное разочарование.


    Юлия Алекс 9 февраля 2015, 10:22

    Главный герой мужчина -мечта, главная героиня - неадекватная истеричка . Поэтому впечатление от романа очень среднее, а жаль, так как у автора хороший слог и читается очень легко  sm242

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (2)

   Потомок английских аристократов Майлз Уэлсли приезжает в Англию, чтобы купить породистых лошадей. Поиски приводят его в поместье сэра Джона Пемброка, чья дочь Виктория слывет язвительной старой девой. Встретив в конюшне прелестную незнакомку и сорвав с ее губ пы... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :3]]>  ]]>Twitter :7]]>  ]]>В контакте :3]]>  ]]>Livejournal :6]]>  ]]>Мой мир :5]]>  ]]>Gmail :7]]>  Email :0  ]]>Скачать :6]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Без страха и сомнений
Оценка   7 (3) 3
Серия: Rossmara #4
Год: 1999Язык книги: РусскийСтраниц: 78
      
    Samnat 3 мая 2016, 21:04
    оценила книгу на 3

    Еле дочитала этот ужас. 
    Во-первых, постоянное обращение к предыдущим книгам серии ужасно путало и невозможно разобраться кто есть кто. Такое  ощущение что историю начала читать с середины и всю завязку пропустила. Может если б был перевод первых книг это было б более понятно и последовательно.
    Во- вторых откровенно извращенные описания постельных сцен злодеев. Ну зачем в любовном романе писать эту омерзительную гадость!
    Еще один переведенный роман из этой серии даже начинать не буду.


    NataLiniya 6 апреля 2015, 9:22
    оценила книгу на 10

    Книга понравилась.Boxing

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (2)

Прошло пять лет с того дня, как Сейбер, граф Эйвеналл, загадочно исчез, покинув прекрасную Эллу Россмара. Но однажды, когда девушка уже отчаялась встретить любимого вновь, он вернулся. Вернулся, никак не объясняя своего отсутствия, не желая посвящать Эллу в свою мрач... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
В поисках наслаждения
Оценка   7 (7) 4|1
Добавил: NagAnd 29 марта 2013, 12:07
Год: 2012Язык книги: РусскийСтраниц: 67
Книга закончена
      
    NATALI @ 9 июля 2022, 15:11
    оценила книгу на 6

                             1. sm251.       2. Studio



    Средний роман. Не понравилось, что автор практически не показала развития чувств между героями, а ставит перед фактом что они любили друг друга уже 10 лет. А ведь им было по 12 и 14 лет соответственно, и про какие чувства можно говорить, они же были детьми, и за 10 лет люди и их чувства очень сильно меняются.






    Героине 22 года, герою 24 года.


    Golobokova Tanj 30 декабря 2015, 7:44
    оценила книгу на 9

    книга мне понравилась, хотя героиня раздражала избалованостью и цинизмом, стремлением к ,,свободе,,,мне было ее немгого жаль, что герой как с ней поспупил, жестокий урок.да и еще кто читал все книги должен был заметить, что книги связаны образуя серию.
    ,,В поисках наслождения,,
    ,,Опасность желания,,
    ,,Почти скандал,,
    ,,Дыхание скандала,,
    ,,Страсть и скандал,,


    keysy 6 апреля 2013, 20:55
    оценила книгу на 4

    Эта история могла быть интересной,но не сложилось,главная проблема - автор постаралась выложиться по максимуму - контрабандисты,офицеры,тюрьма,смерть,и на фоне всего этого потерялись сами герои.

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (3)

Больше всего на свете Лиззи Пэкстон мечтала… оказаться вдовой. Вдова независима, свободна и полагается лишь на себя — словом, ведет идеальную, по мнению Лиззи, жизнь. Жаль только, что перед тем как овдоветь, надо еще выйти замуж!

Ответом на услышанные... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Ласковый деспот
Оценка   7 (1) 1
Добавил(а): Аментет 14 октября 2016, 20:45
Год: 2004Язык книги: РусскийСтраниц: 37
Книга закончена
      
    Sunny Cat 15 октября 2016, 18:28
    оценила книгу на 7

    Почему это исторический роман? Эпоха совершенно не понятна, хотя есть телефоны, машины, джинсы, властный мужчина 37 лет и краснеющая 22х летняя девственница .

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (1)

Клэр Харрис получила работу в большом поместье — ей предстоит воспитывать племянницу хозяина. Со своей подопечной, Линдой, девушка сразу подружилась, но в доме ее дяди, Саймона Кондлиффа, чувствует себя неуютно. Постепенно она понимает, что Саймон не так высокомере... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :3]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :3]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Исцели меня любовью
Оценка   7 (3) 3
Год: 2009Язык книги: РусскийСтраниц: 65
      
Комментарии
  (1)

Бесстрашный крестоносец сэр Роберт Бретон попал в беду – что-то случилось с его лошадьми. Единственный выход для мужественного рыцаря – призвать на помощь таинственную леди Элдсуайт, которую молва называет прирожденной целительницей.

С первого же взгляда на эту... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Креольская принцесса
Оценка   7 (1) 1
Добавила: Mafdet 2 октября 2016, 22:31
Автор:
Язык книги: РусскийСтраниц: 69
Книга закончена
      
    Sunnya 2 декабря 2022, 8:35
    оценила книгу на 7

    Роман больше классический и в любовном плане - невинный, много исторических фактов, конечно фантазия автора тоже присутствует. Повествование - спокойное, любовная линия не яркая и не главная, т.к большую часть автор уделяет: востаннию, теме рабства, войне и шпионажу.
    Читается книга легко, но понравилась бы больше, если бы истор.события служили фоном, а не наоборот.

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (1)
Формат:

Идет жестокая война, но в небольшом порту Нового Орлеана о ней знают лишь понаслышке. У красавицы Лиз и без того нелегкая жизнь. Ей приходится тяжело работать, чтобы помочь семье. Один вечер меняет все – Лиз попадает на бал! Среди знатных джентльменов она встречает... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :3]]>  ]]>В контакте :6]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :3]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Ночной скиталец
Оценка   7 (1) 1
Добавила: 👓iulia133📚 15 февраля 2013, 17:00
Язык книги: РусскийСтраниц: 97

Ланс Сент-Леджер отказывается следовать своей судьбе. Старший сын в семье и наследник Касл-Леджер, он вернулся из армии и намеревался продолжать играть роль повесы и плута, одолеваемый адским беспокойством, которое нельзя унять. Возможно, причина в наследии Сент-Лед... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Черная моль (Черный мотылек) др.перевод
Оценка   7 (1) 1
Год: 1997Язык книги: РусскийСтраниц: 71
Книга закончена
      
    Доценко Наталья 20 октября 2023, 8:33
    оценила книгу на 7

    Начало нудноватое, и в целом любовь в книге не главная сюжетная линия. Как по мне, не самая удачная книга автора

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (1)

Лорд Карстерс, обвиненный в мошенничестве при игре в карты, вынужден покинуть дом и годами скитаться под чужим именем. Однажды он встречает старого знакомого — герцога Андоверского-Дьявола, сеявшего вокруг порок и распутство. Лорд Карстерс срывает его план похищ... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :6]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Сапфир и шелк
Оценка   7 (4) 4
Год: 2001Язык книги: РусскийСтраниц: 66
      
    Хо. Хо 8 сентября 2017, 7:51
    оценила книгу на 5

    Так себе....сюжет не плох...но вот как то сухо все без особых страстей .....ка будто не ЛР читаешь...а рассказ и даже постельные сцены, про них просто пишут...что они произошли...но не более)))))


    soroka-vorona1 22 ноября 2016, 17:38
    оценила книгу на 6

    Не особо впечатлило: героиня глуповата, герой чрезмерно терпелив к тараканам в голове жены. сюжет прост без интриг - все как на ладони.

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (2)

Юная, чистая Аврора Фолконет мечтала о прекрасной любви сильного мужчины. Однако когда мечта стала явью, оказалось…

Оказалось, что девушка отдала свое сердце самому знаменитому повесе лондонского света — лорду Николасу Девенишу, привыкшему видеть в женщинах лиш... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :4]]>  ]]>Twitter :5]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :3]]>  ]]>Мой мир :4]]>  ]]>Gmail :5]]>  Email :0  ]]>Скачать :4]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Пламя возмездия
Оценка   7 (1) 1
Год: 1994Язык книги: РусскийСтраниц: 121

В романе современной американской писательницы читатель снова встретится с представителями могущественной испано-английской банкирской династии Мендоза. Главные герои романа – Лила Кэррен и ее сын Майкл – проходят нелегкий жизненный путь, переживая радость победы и обретения утраченного.

Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :3]]>  ]]>Gmail :3]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Счастливая невеста
Оценка   7 (4) 2
Добавила: Светлана 5 апреля 2014, 3:27
Год: 2011Язык книги: РусскийСтраниц: 30
Книга закончена
      
    камела 2 марта 2020, 20:24
    оценил(а) книгу на 10

    ApplauseTogethersm277


    Джинни Джоу 23 августа 2015, 16:25
    оценила книгу на 3

    Не понравилась!!! События так быстро разворачиваются, что и глазом моргнуть не успеваешь, я понимаю, что это короткий любовный исторический роман, но мне хотелось бы увидеть больше чувств между героями, всеми героями, лично мне они напоминали механических роботов!!!I am maliciousNot so!!!

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (2)

Граф Стрэткэррон на грани банкротства. У его взрослых детей созревает план, как спасти семью от окончательного разорения. Юэн и Мойра едут покорять Лондон. В столичном обществе брата ждет успех, а сестру — отчаяние! Она не может выйти замуж по расчету, когда сердце ее сгорает от любви…

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Игра лорда Эшфорда
Оценка   7 (3) 2
Год: 1997Язык книги: РусскийСтраниц: 54
      
    Samnat 3 апреля 2016, 21:34
    оценила книгу на 3

    Кто сие чтиво определил в жанр любовного романа??!
    Там любви от силы 5% на последних 5 страницах. Все остальное детективщина, причем куча ненужного текста о второстепенных персонажах. Главный герой вообще тряпка, и не спасло впечатление даже что он вконце исправился и взялся за ум. Я б на месте героини бежала б от такого. Но как говорится: "...любовь зла..."
    Зря потраченое время.

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (1)

Страстная любовь и безрассудный азарт карточной игры, верная дружба и холодный расчет тесно переплелись в авантюрно-любовном романе американской писательницы, причудливо связав судьбы главных героев – леди Джоанны Барранд и красавца Тони Вардена, лорда Эшфорда. Весть... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :3]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :4]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Охота на невесту
Оценка   7 (12) 11
Автор:
Год: 2007Язык книги: РусскийСтраниц: 60
      
    Sunnya 13 июня 2021, 11:21
    оценила книгу на 2

    Интересная идея с очень посредственным исполнением. Гг-ня бесцеремонная и глупая...остальные герои тоже "ни в какие ворота". Диалоги никакие, аннотация интереснее книги.
    Может это такой юмор, я его не поняла.Not so  
     Немного лр этого времени конец 19 века.,этот совсем "пустышка".


    AnMaz 5 мая 2016, 22:58
    оценила книгу на 9

    Да, согласна, название не то для этой книги) Очень понравился гл.герой - мужественный, ответственный, терпеливый и сексуальный😍 Семейка Люси, конечно, подбешивала, но были и забавные моменты с их участием) так что, читайте📖


    Golobokova Tanj 7 сентября 2015, 14:42
    оценила книгу на 8

    да это охота за женихом, и еще какие брючные костюмы в 1896году для женщин ?


    лау инга 21 февраля 2015, 18:33
    оценила книгу на 2

    Не верьте аннотации! Это охота на жениха! На его бы месте, бежала без оглядки от этой наглой невесты и ее родственничков: папаши и братика! Сколько пришлось вытерпеть бедному герою! Еле дочитала!

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (4)

Решительная Люси Престон не привыкла отступать перед трудностями. Брошенная женихом в городке на Диком Западе, без средств, она намерена найти работу и начать новую жизнь.

Однако хозяин самого дорогого салуна в городке, циничный и насмешливый Себастьян Коул, им... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :3]]>  ]]>Livejournal :3]]>  ]]>Мой мир :3]]>  ]]>Gmail :3]]>  Email :0  ]]>Скачать :4]]>  
{"o":null}
{"o":null}
1
2
3
...
213
214
215
...
344
На странице
{"g":"sg99","o":25}