Литмир - Электронная Библиотека
Комментарии   КОММЕНТАРИИ  736 415

На один раз. 


сегодня, 2:13:14


Интересно, а мысль одна: везде есть "неправильные" существа - и на земле, и на небе, главное, что каждый имеет право на жизнь.


сегодня, 0:47:17


Прикольно. Только это, вторая книга из серии. Первая Осенняя невеста. 2-Осенний жених, 3-Зимний жених, 4-Зимняя невеста. На сайте данных авторов, есть вся информация по сериям)) 


вчера, 21:35


Навіщо викладати такий жахливий переклад? Важко читати, зрозуміти суть, оцінити авторів........


вчера, 21:29


Очень понравилось, г герои адекватные, симпатичные, главное ---происходящие действия не затянуты, понравился император, как он всех рассудил! Очень интересный сюжет произведения невозможно оторваться от чтения.  Спасибо, авторPerfectlyApplause


вчера, 21:23

Блоги   БЛОГИ  30 047

"Зака Снайдера": Феномен современного кинематографаПуть режиссераЗак Снайдер — один из самых заметных противоречивых режиссеров в современном кинематографе. Его работы завоевали как преданных поклонников, так и критиков. Создавая уникальный стиль и атмосферу, он оставил заметный след в мире кино. В этой статье мы рассмотрим его влияние на современное искусство, его уникальный стиль, а также феномен его недавнего произведения — "Версия Зака Снайдера".Почему Зака Снайдера вызывает такие сильные эмоции?Фильмы Зака Снайдера привлекают внимание аудитории и непростыми вопросами, которые они поднимают, и новыми подходами к известным сюжетам. Но что именно вызывает такой раздел мнений среди зрителей?Значение творчества Зака Снайдера• Уникальный визуальный стиль: Снайдер известен своим мастерством в создании ярких и запоминающихся визуальных эффектов, привнося элементы комиксов в кино. Его работы с освещением, цветом и композицией делают каждый кадр произведением искусства.• Глубокие темы: Фильмы Снайдера часто поднимают сложные моральные и философские вопросы — от самопожертвования до противоречий между добром и злом.• Создание вселенных: Зак Снайдер стал известен за создание, а создание чего читать дальше тут ....https://zelluloza.ru/blogs/1855776-quot-zaka-snaydera-quot-fenomen-sovremennogo-kinematografa/


вчера, 16:53

"Зака Снайдера": Феномен современного кинематографаПуть режиссераЗак Снайдер — один из самых заметных противоречивых режиссеров в современном кинематографе. Его работы завоевали как преданных поклонников, так и критиков. Создавая уникальный стиль и атмосферу, он оставил заметный след в мире кино. В этой статье мы рассмотрим его влияние на современное искусство, его уникальный стиль, а также феномен его недавнего произведения — "Версия Зака Снайдера".Почему Зака Снайдера вызывает такие сильные эмоции?Фильмы Зака Снайдера привлекают внимание аудитории и непростыми вопросами, которые они поднимают, и новыми подходами к известным сюжетам. Но что именно вызывает такой раздел мнений среди зрителей?Значение творчества Зака Снайдера• Уникальный визуальный стиль: Снайдер известен своим мастерством в создании ярких и запоминающихся визуальных эффектов, привнося элементы комиксов в кино. Его работы с освещением, цветом и композицией делают каждый кадр произведением искусства.• Глубокие темы: Фильмы Снайдера часто поднимают сложные моральные и философские вопросы — от самопожертвования до противоречий между добром и злом.• Создание вселенных: Зак Снайдер стал известен за создание ... https://zelluloza.ru/blogs/1855776-quot-zaka-snaydera-quot-fenomen-sovremennogo-kinematografa/


вчера, 16:46

Замечания к ознакомительному фрагменту Пушки острова Наварон (18835). Перевод оставляет, как говорится, желать. Особенно эпизод с крушением в главе 4. Он требует капитальной переделки!Глава 1 1. "Шествие возглавлял черноволосый коренастый пилот. В руке – шлем и летный комбинезон" - Если у него в руке летный комбинезон, то в чем же он одет?2. "Многочисленный гарнизон из немцев и итальянцев." - Итальянских частей там  быть не должно, Италия во время описываемых событий уже из войны вышла. Об этом говорится в третьей главе: "После капитуляции, объявленной правительством Италии, немцы согнали своих недавних союзников в концлагеря." Это "косяк" Маклина Алистера. 3. "– Тогда здесь и нужно идти, сэр! Ведь с другой стороны – турецкие территориальные воды… – Мы бы вошли в турецкие воды хоть завтра, средь бела дня, будь от этого прок, – устало сказал Дженсен. – При прочих равных условиях мы пойдем западным проливом. Он и безопасней, и путь короче, и международных осложнений избежим." – Что значит «при прочих равных условиях»?– Я имею в виду пушки крепости Наварон. – Дженсен долго молчал, потом повторил медленно, бесстрастно, как повторяют имя старинного и грозного врага: – Пушки крепости Наварон. В них вся суть. Они прикрывают с севера входы в оба пролива." - Этот текст и карта в начале книги не согласованы друг с другом. И что означает "международных осложнений избежим"? Ведь территориальные воды 12 миль, и они туда заходят однозначно.4. "Участвовали коммандос, морские десантники, корабли Джеллико" - Какие такие "корабли" Джеллико"? У автора Jellicoe's Special Boat Service. Special Boat Service - Подразделение морского спецназа Британии. А в том районе им командовал Джеллико. Джеллико – Реальное историческое лицо:  Джордж Джеллико, 2-й граф Джеллико,(1918-2007), британский военный, политик, дипломат и бизнесмен. Во время 2-ой Мировой Войны участник спецопераций на Ближнем Востоке.5. "Мы должны повидаться с единственным человеком на Среднем Востоке," - Точнее на Ближнем Востоке.Глава 2.6. "Оснащенный мощными авиационными моторами торпедный катер шел средним ходом. Он то зарывался носом, то вновь взлетал на волну, которая шла с вест-норд-веста." - Вест-норд-вест, это запад-северо-запад: 292,5 градуса. Зачем такая точность? Зачем людям пудрить мозги? Понятнее северо-запад: 315 градусов,  И еще, волна с северо-запада, а курс катера какой?Глава 3.  7. "В Турции? Действительно. Кажется, так оно и есть, – согласился Ратлидж. – Однако, сами понимаете, приятелю придется ждать, когда доставят товар, – добавил он, оправдываясь." - Отсутствует логика. «Turkey? Well, yes, actually, I believe it is,» Rutledge admitted. «Chap has to get his supplies from somewhere, you know,» he added defensively - Однако, сами понимаете, товар откуда-то надо получать.8. "Солоноватый привкус моря, ... напоенный ароматами ветерок приносил едва слышный мелодичный звон колокольцев – навевающий сладкую тоску отзвук безмятежного мира, оставившего острова Эгейского моря." - Что за "звон колокольцев"? У автора of goats' bells - козьих колокольчиков, и там вопроса нет.9. "оружие: два «шмайссера», два «брена», маузер и кольт." - Желательно добавить "два ручных пулемета «брен», карабин «маузер» и пистолет «кольт».10. "В один угол поместили мешок с наждачной пылью, в другой – с толченым стеклом, а также залитую сургучом бутылку с калием. Последние три предмета взяли в расчете на то, что Дасти Миллеру представится возможность проявить свой редкий талант взрывника." - Наждачная пыль, толченое стекло к взрывам не имеют никакого отношения, правильнее: "талант диверсанта". 11. "Пять часов каик шел курсом норд-тень-вест," - Это означает один румб к западу от направления на север (348,75 градуса). Зачем излишние морские термины? У автора и то проще " course parallel to the Turkish coast, slightly west of north" шел курсом параллельно турецкому побережью, которое слегка отклонялось от направления на север к западу. 12. "Каик удалился на значительное расстояние от турецких территориальных вод, его несло к большому острову, находившемуся милях в восьми по курсу вест-норд-вест." - Опять эти непонятные простому читателю уточнения-заморочки. Почему бы не сказать: "находившемуся милях в восьми к западу"?13. "Посмотрев на каик, несшийся к ним с зюйд-оста" - Понятнее "с юго-востока" 14. "Стивенс метнул в рулевую рубку гранату со взведенным взрывателем." - Зачем слова "со взведенным взрывателем"? Глава 4.15. "Андреа, ворча, спустился вниз. Заведя на берег конец, преодолевая течение, они подтянули корму и протянули солдату бумаги." - Это как, солдат им что ли помогал? А как понять "преодолевая течение"?16. "Капрал увернулся и что есть силы пнул новозеландца. Тот завопил от боли, ударившись голенями о планшир, постоял мгновение, отчаянно размахивая руками, словно хватаясь за воздух, и бултыхнулся в реку." - Голень, планшир (многие знают, что это такое?), Может быть проще: "Капрал увернулся и что есть силы пнул новозеландца. Тот завопил от боли, беспомощно схватил руками воздух и бултыхнулся в реку."17. "Волнение шло от зюйд-оста, со стороны правой раковины, и управлять каиком было нелегко: нос рыскал градусов на пятьдесят. Но тогда обшивка была цела, судно шло с попутной волной, ветер устойчиво дул с зюйд-тень-оста" - Дано еще примечание: "То есть с промежуточного румба между юго-юго-восточным и южным". Ну и примечание, пояснил называется! И что за правая раковина? Такого термина нет. 18. "От форштевня отошло с полдюжины досок, через сальник гребного вала внутрь корпуса поступала вода, которую экипаж не успевал откачивать с помощью допотопной ручной помпы." - Очень странно, ведь форштевень это нос, а сальник это корма. Тут следует подчеркнуть, что вода поступала внутрь корпуса и с носа и с кормы.19. "ветер завывал с удвоенной силой, то и дело меняя направление с зюйд-вестового на зюйд-остовое. Дуя в эту минуту с зюйда," - Опять эта морская специфика20. "Опершись о стойку изувеченной рулевой рубки, безостановочно, не поднимая головы, Андреа откачивал помпой воду. Он не замечал ни свирепой качки, ни ветра, ни холодных брызг, промочивших насквозь рубаху, " - Как это понять, где он находился, на палубе или в трюме? Ветер, брызги - вроде на верхней палубе, но дальше говорится: "Андреа и Миллер все еще в трюме". И почему рулевая рубка изувечена?21. "Вот они и оказались в роли тех самых пешек, теперь их черед сыграть в новый ящик." - Что за "новый ящик."?22. "Очередной вал, на сей раз еще крупней, перехлестнул через борт, и тут Мэллори осенило: ветер! Ветер стихал с каждой секундой. Держась за мачту, чтобы устоять под напором водяной стены, Мэллори вспомнил, как, стоя у подножия утеса, он не раз оказывался в зоне безветрия. Вот в чем дело. Они в полосе прибоя!" - У Алистера не только относительное безветрие позволило Мэллори сделать такой вывод, но еще и то, что очередная волна пришла не как остальные с кормы, а навстречу - отбойная отразившаяся от препятствия впереди. По-моему это необходимо добавить.23. "– Скалы, Стивенс! Нас вот-вот выбросит на скалы! Андреа и Миллер все еще в трюме?" - Ну и вопрос, он же только что принимал у Миллера ведро!24. "Утес приближался с угрожающей быстротой. Вместо кранцев Андреа подвесил к борту старые автомобильные покрышки" - здесь необходимо пояснение, что судно уже погасило скорость и его развернуло бортом к скале, иначе кранцы не имеют смысла. А погасило по двум причинам, дало задний ход и процарапало бортом о риф. 25. "– Прыгай и выпрями ноги! – прогудел грек." - Ничего не скажешь, ценный совет! 26. "Оттолкнувшись от палубы, Мэллори взмыл птицей ввысь и уцепился пальцами за край уступа. Несколько мгновений он висел на вытянутых руках. Слышал, как треснула, сломавшись пополам, мачта. Невидимая сила подбросила Мэллори вверх, и он повис, зацепившись пряжкой ремня за край утеса." - Представить себе это невозможно. Что за "Невидимая сила"? Как можно висеть "зацепившись пряжкой ремня"?  В результате прыжка Мэллори почти полостью лежит на выступе, лишь его ноги в воздухе. Поверхность мокрая наклонная, да еще бухта веревки через грудь увеличивает наклон, и он начинает скользить. Скольжение останавливает пряжка ремня, угодив в какую-то выемку. Здесь нужно уточнить, что крки и молоток были у него за ремнем по бокам и сзади. Далее: "С величайшими предосторожностями достал из-за пояса два крюка, молоток и вбил сперва один крюк, затем другой." - Не все так просто. Алистер, я считаю, правильно описывает процесс: "вставил один крюк в щель, чтобы обеспечить минимальную опору, придвинул другой на несколько дюймов ближе, обхватил первый левым запястьем, взялся за второй шип пальцами той же руки и поднял молоток правой рукой." - Это дословно.27. "На высоте около метра новозеландец забил в поверхность утеса еще один крюк, завязал на нем узел, поднял на уступ бухту троса и лишь после этого оглянулся и посмотрел вниз." - Удивительное дело, ведь бухта троса висела у него через плечо! - "Мэллори облегченно вздохнул. Он продел голову и левую руку в бухту троса".28. "Ширина карниза не превышала девяноста сантиметров. И что еще хуже, в том месте, где Стивенс сложил их поклажу, уступ, и без того предательски скользкий, имел наклон. Прижавшись спиной к скале, чтобы не потерять равновесие, Андреа и Миллер вынуждены были упираться каблуками в карниз. Но не прошло и двух минут, как Мэллори вбил в полуметре от карниза на расстоянии трех метров друг от друга два крюка и связал их веревкой, за которую можно было теперь держаться" - Ширину карниза не мешало бы слегка увеличить. За исключением того места, где лежал их груз, карниз имел наклон, и именно поэтому Андреа и Миллер старались изо всех сил не свалиться. А вот что они для этого делали это вопрос, про каблуки это как-то несерьезно. А крюки Мэллори вбил в скалу НАД карнизом.Глава 5.29. "новозеландец слышал скрежет окованных железом башмаков" - Это слишком круто, скрежетали металлические шипы. Да и в дальнейшем пусть будут просто ботинки с шипами. Хотя стоять на голове человека в таких ботинках, по-моему это перебор, но может быть на голове была каска. 30. "Мэллори, никто не скажет, чтобы он не шумел: на исцарапанных в кровь, избитых ногах остались лишь рваные носки. Ботинки только мешали, и он их сбросил вниз." - У Алистера Мэллори не такой идиот, ботинки он привязал к поясу за шнурки, но они оторвались при подъеме.31. "Размахнувшись, капитан швырнул крюк в темноту. Прошла секунда, вторая. Он решил, что промахнулся. Еще мгновение – и фонарь осветит плечи Андреа, но тут послышался звон крюка, отскочившего от валуна." - Промахнулся здесь неудачное слово, он что, куда-то целился? Лучше: "Он решил, что все пропало." 32. "послышался отчетливый голос шотландца, сыпавшего крепкими выражениями. Поднимался он с помощью двух веревок. Одна была пропущена сквозь крючья, вторая использовалась им для подъема поклажи." - Не "им", а ими, или вообще это слово лишнее. 33. "Будет сделано, шеф. Огонь не открывать?  – Не открывать. Подойди к нам потихоньку и дай знать. Минут через пять я приду." - Последнее предложение не логично. Правильнее, по ситуации: "В любом случае возвращайся через пять минут." Come back in five minutes anyway. 34. "Мэллори с Андреа отодвинулись от края обрыва и, круто повернувшись, поползли на четвереньках к груде валунов" - И далее: "всякий раз оба прижимались лицами к промокшей почве, чтобы отсвет луча не упал на них." Одно противоречит другому. На четвереньках и прижиматься лицом к земле? Лучше просто "поползли", или "поползли по-пластунски".Глава 6. 35. "Ведь это ребенок, испуганный, затравленный ребенок, оказавшийся самым смелым из всей их группы." - Почему "затравленный"?  Мэллори видел, что Стивенс боится, но мужественно преодолевает свой страх, поэтому эта мысль у Мэллори должна быть такой: "Ведь это еще совсем мальчишка, испуганный, с нежной психикой, но мужественный. Возможно он самый мужественный из их группы."36. "Нужен врач, шины, специальные носилки, стрела с оттяжками, веревки, крючья." - Вызывает вопрос "стрела с оттяжками", может лучше "специальное подъемное устройство"? Хотя дальше это названо треногой: "Да не забудь прихватить кувалду и костыли, чтоб треногу закрепить."  Может и там "треногу" заменить на "подъемное устройство"? Хорошо бы в примечаниях привести схемку этого устройства.  37. "На Кипре его так и звали. Лишь когда Мэллори коснется твоего плеча, ты узнаешь, что он рядом.– Вы бы, ребята, не очень-то тут ползали, – зябко поежился Миллер" - Не совсем понятная реакция Миллера. Лучше: "Мне бы хотелось, чтобы вы ребята, не слишком часто мне это демонстрировали," 38. "тусклое пятно фонаря, пробивавшееся сквозь ткань брезента, который свешивался с карниза над нишей у его ног." - По-моему нужен перевод на русский: "...который свисал, закрывая вход в пещеру."39. "– Сию минуту я объяснял одному нашему другу, – снова усмехнулся Андреа, – что он узнает, что ты рядом, лишь когда ты коснешься его плеча." - "Сию минуту"? Это было больше часа назад. "Я тут недавно..."40. "– Хватит трепаться, лейтенант, – произнес он решительно. – Ложись, тебе надо поспать" - Но ведь он и так лежал?  "...Вы должны поспать хоть немного.... Помоги-ка ему устроиться получше, Андреа."41. "Он упал на риф метрах в шести или девяти от подножия утеса, – продолжил капрал." - Так далеко в море Андреа закинул тело? Лучше: "Он упал на риф метрах в шести или девяти в стороне от нашей площадки, – продолжил капрал." И далее вместо "Все время волны отбрасывали меня к скале." - "Мне мешали волны" 42. "Теперь группа возвращалась в ту же сторону, откуда отправилась в путь, двигаясь на вест-норд-вест по отрогу горы." - Судя по карте (да и по предыдущему тексту) на вест-норд-вест (запад-северо-запад) они идти никак не могли, раз возвращались по своим следам. Нужно: "двигаясь на зюйд-зюйд-ост", на юго-юго-восток, или даже "на зюйд-тень-ост" - на юг, отклоняясь  слегка к востоку (на юг, отклоняясь на один румб к востоку.) Впрочем можно сказать и проще: "Они решили вернуться назад, почти к тому месту откуда начали путь, и обойти гору Костос с запада." Вест-норд-вест (запад-северо-запад) в данном случае может звучать, если фразу построить так: Группа вернулась к месту высадки, и теперь двигалась на вест-норд-вест, решив обойти гору Костос по западному склону."43. "стали пробиваться при нулевой видимости сквозь слепящую пелену снега, спускаясь, словно на лыжах, вниз." - Сравнение "словно на лыжах" здесь явно неуместное.44. "Пещера, которую они обнаружили, была пока единственной. Точнее говоря, то был темный, узкий проход среди хаотично разбросанных глыб вулканического происхождения," - Проход, это что-то не имеющее крыши. У Алистера - "туннель".45. "ущелье, спускающееся к обширной долине, которая осталась в трехстах или шестистах метрах от них, – долине, все еще скрытой в ночной мгле." - Очень неудачное описание: "которая осталась в трехстах или шестистах метрах от них".


вчера, 7:49

Жизнь – она интересная штука.Изменяется внешность с годами.То беда входит в сердце без стука,То друзья подставные, с клыками…Мы одежду по моде меняем,Покупаем дороже помаду.Только если чего-то не знаем,Поступаем мы так, как не надо…Я стою и смотрю на прохожих.Вновь меняются куртки, сапожки.И они на меня смотрят тоже,Ведь встречают людей по одёжке...А меня в жизни мало волнует,Сколько стоят колготки соседки…Интересней, как ветер подует,Сколько листьев осыплется с ветки…А в одежде мой вкус не менялся,Ни в деньгах, ни по модным журналам.Лишь бы лучик с небес пробивался,На земле стало светлого мало...Интересно меняются люди...Богатеют, беднеют, умнеют...Но душа одинаковой будет,Даже если виски поседеют.Тот, кто зол, тот не станет добрее,Тот, кто жаден, тот щедрым не будет.Кто труслив, тот не станет смелее...Ведь в душе не меняются люди!И вот это я главным считаю...Душам незачем лгать, притворяться...Я открытой её оставляю,Не умеет душа одеваться…


2 марта 2025, 11:59

Приглашайте в свой дом, лишь семейный уют, пусть невзгоды в Ваш дом на порог не придут. А в окошке всегда, пусть горит яркий свет, от которого в сердце тепла добрый след.


2 марта 2025, 8:46

{"type":"LastFive","o":5}
Ваше сообщение:
Фантастика и Фэнтези - Фэнтези
Эра подземелий 3 (СИ)
Оценка   10 (1) 1
Добавил: АнтиБот 21 сентября 2020, 19:04
Жанр: Фэнтези
Язык книги: РусскийСтраниц: 66
Книга закончена
      
Комментарии
  (1)

Небесная сфера таит в себе как множество опасностей, так и не меньше возможностей. Этот таинственный мир манит мастеров подземелий со всего Мега Сити и Небесная академия лишь первая ступень к его освоению. Ведь путь к вершине культивации труден и так далек.

 
Поделиться:   ]]>Facebook :4]]>  ]]>Twitter :3]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :3]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :3]]>  Email :0  ]]>Скачать :3]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Ниэль. Книга II: Белый Зал (СИ)
Оценка   10 (1) 1
Добавил: АнтиБот 20 января 2021, 10:23
Серия: Ниэль #2
Язык книги: РусскийСтраниц: 69
Книга закончена
      
Комментарии
  (1)

С момента испытаний в пирамиде прошло два года, Ниэлю исполнилось двенадцать.

Куда приведёт его дальнейший путь развития? Останутся ли друзья вместе, или же каждый выберет свою дорогу?

Дружба, месть, враги и соперники, битвы и чувства, верность и ... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :4]]>  ]]>Twitter :6]]>  ]]>В контакте :4]]>  ]]>Livejournal :4]]>  ]]>Мой мир :5]]>  ]]>Gmail :4]]>  Email :0  ]]>Скачать :7]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Мудрецы
Оценка   10 (1)
Жанр: Фэнтези
Серия: Рассказы
Язык книги: РусскийСтраниц: 3
Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
Любовь к Кэтлин, дочери Холиэна  (СИ)
Оценка   10 (1) 1
Добавила: aнна 14 февраля 2014, 9:28
Жанр: Фэнтези
Язык книги: РусскийСтраниц: 3
Книга закончена
      
    cubana 4 мая 2015, 6:24
    оценила книгу на 10

    Своеобразное написание, но оно соответствует стилю.Красивая, хотя и грустная сказка-быль.

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (1)
Формат:

Это подражание кельтской сказке про сидов основано на реальных событиях, связанных с Килкеннийским Статутом 1366 года. За нарушение его в 15 веке был обезглавлен знатный англичанин по имени Томас Десмонд, кстати, воспетый Томасом Муром в стихах.

Поделиться:   ]]>Facebook :4]]>  ]]>Twitter :5]]>  ]]>В контакте :3]]>  ]]>Livejournal :4]]>  ]]>Мой мир :5]]>  ]]>Gmail :3]]>  Email :0  ]]>Скачать :5]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Секрет Зимы (СИ)
Оценка   10 (1) 1
Добавил: АнтиБот 29 декабря 2016, 15:55
Жанр: Фэнтези
Год: 2016Язык книги: РусскийСтраниц: 71
Книга закончена
      
Комментарии
  (1)

Мари Ситэрра – наполовину человек, наполовину погодный маг Зимы. Ее происхождение покрыто мраком, а дар столь силен, что многим высшим Зимним магам и не снилось. Но этот дар –проклятье. После окончания Академии Мари попадает во Дворец Зимы - в услужение вздорным Вел... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :4]]>  ]]>Twitter :4]]>  ]]>В контакте :4]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :4]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :10]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Воительница в бикини (СИ)
Оценка   10 (1) 1
Добавил: АнтиБот 25 июля 2018, 21:09
Жанр: Фэнтези
Язык книги: РусскийСтраниц: 2
Книга закончена
      
    Elza Mars 2 июля 2020, 10:26
    оценила книгу на 10

    Интересно. Главное, армия воинов не смогла пробраться в крепость, а она запросто. Молодец.

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (1)
Формат:

Мой рассказ пойдёт о приключениях отважной воительницы из Арукана. Она родилась в маленькой деревне вблизи славного города Багуана. Её детям суждено будет править страной, про внуков будут сложены легенды, а правнуки станут покорять мир. Но это повествование не о т... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :7]]>  ]]>Twitter :12]]>  ]]>В контакте :9]]>  ]]>Livejournal :8]]>  ]]>Мой мир :6]]>  ]]>Gmail :6]]>  Email :0  ]]>Скачать :8]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Пророчество в Эсгаpде
Оценка   10 (2) 1|1
Жанр: Фэнтези
Язык книги: РусскийСтраниц: 1
Стаpуха подняла голову и посмотpела на меня. Меня поpазил ее взгляд, ясный и чистый, почти детский взгляд. Он совсем не вязался с гpязной гpивой седых волос, с чеpными лохмотьями, когда-то бывшими платьем… И с массивной золотой цепью на жилистой сухой шее.
Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
У каждого свой Рай (СИ)
Оценка   10 (1) 1
Добавила: Серпантин 29 декабря 2015, 13:20
Жанр: Фэнтези
Язык книги: РусскийСтраниц: 2
Книга не закончена и еще пишется
      
Комментарии
  (1)
Формат:

Никогда не думала, что соглашусь на подобную авантюру. Но не стоит загонять женщину в угол, особенно женщину с Земли. Ведь можно попасть в собственные сети.

Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Жнец (СИ)
Оценка   10 (12) 7|4
Добавил: АнтиБот 23 мая 2018, 21:26
Жанр: Фэнтези
Язык книги: РусскийСтраниц: 44
Книга закончена
      
    @mpG1TpF 28 декабря 2019, 19:33
    оценил книгу на 10

    Здорово


    Буйнерис 1 мая 2019, 20:23
    оценила книгу на 10

    Захватывает. Невозможно остановиться.


    Ялаг 26 марта 2019, 18:17
    оценила книгу на 10

    Отличная серия!


    Шитова Марина 20 марта 2019, 11:09
    оценила книгу на 10

    Это просто вау, читайте, не пожалеете.


    RIA-M 18 февраля 2019, 14:38
    оценила книгу на 10

    Мелочь - это что-то!!!!!!!!!!!!!

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (12)

Столица Алтории велика и многолюдна. В ней странным образом уживаются простые смертные и могущественные маги, почти святые и отъявленные мерзавцы. Но если днем она выглядит мирно и благополучно, то по ночам в Алтире оживают самые страшные кошмары. Пробудившиеся от с... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :5]]>  ]]>Twitter :6]]>  ]]>В контакте :5]]>  ]]>Livejournal :5]]>  ]]>Мой мир :4]]>  ]]>Gmail :5]]>  Email :0  ]]>Скачать :5]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Трон знания. Книга 3 (СИ)
Оценка   10 (1) 1
Добавил: АнтиБот 5 июня 2020, 8:36
Жанр: Фэнтези
Язык книги: РусскийСтраниц: 113
Книга закончена
      
Комментарии
  (1)

Продолжение истории о престолонаследнике великой державы, которому отец подарил нищую колонию, желая разбудить в сыне правителя.

Поделиться:   ]]>Facebook :11]]>  ]]>Twitter :11]]>  ]]>В контакте :3]]>  ]]>Livejournal :4]]>  ]]>Мой мир :4]]>  ]]>Gmail :10]]>  Email :0  ]]>Скачать :4]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Смерть и ангел (СИ)
Оценка   10 (1) 1
Жанр: Фэнтези
Серия: Рассказы
Язык книги: РусскийСтраниц: 1
Книга закончена
Он был старый, седой и очень больной. Он лежал на больничной койке, с хищной змеей капельницы, жадно впившейся в руку, с одной стороны, и тревожно пикающим осциллографом с другой.
Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Зеленый камень
Оценка   10 (1)
Жанр: Фэнтези
Серия: Рассказы
Язык книги: РусскийСтраниц: 3
Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
Корпорация "Сообщество Джиннов"
Оценка   10 (1) 1
Жанр: Фэнтези
Язык книги: РусскийСтраниц: 3

Действие рассказа происходит незадолго до "Сотворенного", можно сказать, маленький пролог.

Поделиться:   ]]>Facebook :6]]>  ]]>Twitter :11]]>  ]]>В контакте :10]]>  ]]>Livejournal :8]]>  ]]>Мой мир :11]]>  ]]>Gmail :9]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Сердце человека (СИ)
Оценка   10 (1) 1
Добавила: akuma2 21 мая 2015, 21:51
Жанр: Фэнтези
Язык книги: РусскийСтраниц: 56
Книга закончена
      
Комментарии
  (1)

Он повелитель Темных, раб и слуга Дьявола, жестокий безжалостный убийца, подвергающий грешников самым изощренным наказаниям. Его приказам беспрекословно подчиняются бесчисленные армии вампиров, при взгляде на него у смертных кровь стынет в жилах.... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Контрабанда (СИ)
Оценка   10 (1) 1
Жанр: Фэнтези
Язык книги: РусскийСтраниц: 2
Книга закончена

Шесть бутылок водки в рюкзаке, двадцать пачек «Примы», несколько коробков анаши, два си–ди плэйера, батарейки, диски, помада, прочая мелочь…

 Вроде, ничего не забыл…

 Он, крякнув, поднял рюкзак, забросил на спину, вышел. Спускаться с одиннадцатого этаж... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :4]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Доброй ночи
Оценка   10 (1) 1
Добавила: Алкмена 16 марта 2016, 10:30
Язык книги: РусскийСтраниц: 2
Книга закончена
Порой самое лучшее участие в жизни другого — это не заставить его забыть, но — помочь связать воспоминания с хорошим в настоящем. ---------------------------------------------------------------------------------------------------- Фанфик по Вселенной "Гарри Поттер". ... Полное описание
Поделиться:   ]]>Facebook :3]]>  ]]>Twitter :4]]>  ]]>В контакте :4]]>  ]]>Livejournal :3]]>  ]]>Мой мир :5]]>  ]]>Gmail :4]]>  Email :0  ]]>Скачать :3]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Бастион (прототип) (СИ)
Оценка   10 (3) 3
Добавил: АнтиБот 15 февраля 2017, 21:38
Жанр: Фэнтези
Год: 2017Язык книги: РусскийСтраниц: 83
Книга закончена
      
    Knigoed 21 июля 2018, 18:20
    оценил книгу на 10

    Автор браво!!!!!
    Жду продолжение.


    targus вова 10 декабря 2017, 19:29
    оценил книгу на 10

    хороший автор 


    Совин Данил 31 марта 2017, 15:35
    оценил книгу на 10

    Где продолжение?

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (3)

Мы Рыцари Бастиона. Мы вестники его воли. Мы рождаемся бессчетное количество раз среди бесконечности миров. Мы прокладываем свой путь сквозь муки боли и потерь. Мы умираем, чтобы другие жили дальше. И мы возрождаемся вновь, чтобы повторить этот нелегкий путь в ново... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :13]]>  ]]>Twitter :13]]>  ]]>В контакте :11]]>  ]]>Livejournal :11]]>  ]]>Мой мир :11]]>  ]]>Gmail :11]]>  Email :0  ]]>Скачать :16]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Душечка спасает Америку. Инновационные сказки
Оценка   10 (1) 1
Добавила: Mafdet 22 июня 2019, 22:35
Язык книги: РусскийСтраниц: 2
      
    Гилета Александр 13 августа 2020, 11:37
    оценил книгу на 10

    Поразительное фэнтези, захватывающий сюжет и множество интересных фактов из жизни животных. Подобного я еще не читал. Спасибо автору.

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (1)
Формат:

Душечка спасает Америку – Захватывающая, фантастическая история о том, как крысы мутанты из Америки похищают внуков бабушки Лизы и увозят их в Америку. Крыса Душечка спасет их. Развивающие «старые сказки на новый лад». Обучает творчеству детей, приучают самостояте... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :5]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :4]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Такая Империя (СИ)
Оценка   10 (2) 2
Добавил: АнтиБот 16 мая 2020, 12:52
Язык книги: РусскийСтраниц: 76
Книга закончена
      
    Павлов Иван 24 мая 2020, 9:56
    оценил книгу на 10

    Мне нравиться. Спасибо! Еще больших успехов вам!


    artalf Альф Юрий 16 мая 2020, 14:55
    оценил книгу на 10

    спасибо за книгу!

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (2)

На вас смотрит молодой лысый парень с одним глазом.

Он одет в походную одежду магов: плотные штаны, сапоги из кожи и серую пыльную мантию. Рукава закатаны и на руках видна тьма. Она словно черный деготь облепила кисти и поднялась до локтя.

— Все к... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :7]]>  ]]>Twitter :5]]>  ]]>В контакте :5]]>  ]]>Livejournal :6]]>  ]]>Мой мир :5]]>  ]]>Gmail :9]]>  Email :0  ]]>Скачать :9]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Хрупкие слова женского рода
Оценка   10 (1) 1
Добавила: Mafdet 20 июля 2020, 21:00
Язык книги: РусскийСтраниц: 3
      
    Крупкина Екатерина 16 августа 2021, 12:51
    оценила книгу на 10

    [font="Source Sans Pro", sans-serif]Очень рекомендую этот сборник к прочтению! [/font]

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (1)
Формат:

Сборник рассказов не похожих друг на друга. Лирика, ирония, сказка. Объединяющий мотив - хрупкое настроение повествования с непредсказуемым финалом. Ломкий сюжет построен на тончайшей природе слов женского рода: "Весна", "Мечта", "Сказка", "Наивность".

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Простая задача
Оценка   10 (1)
Жанр: Фэнтези
Серия: Рассказы
Язык книги: РусскийСтраниц: 3

Из службы Контроля Границ беспокоят не каждый день, даже если ты Рыцарь первого класса, каких на все Зоны не больше десяти!..

Поделиться:   ]]>Facebook :4]]>  ]]>Twitter :4]]>  ]]>В контакте :3]]>  ]]>Livejournal :3]]>  ]]>Мой мир :3]]>  ]]>Gmail :3]]>  Email :0  ]]>Скачать :6]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Аонахтилла
Оценка   10 (1)
Жанр: Фэнтези
Серия: Рассказы
Язык книги: РусскийСтраниц: 2
Безбрежное море спокойно – ни ветра, ни волн. Ни чаек над водой, ни туч в холодном синем небе – ничего. И только медленно, покойно загребая лапами, плывет Аонахтилла.
Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Долина беспорочной службы
Оценка   10 (1)
Жанр: Фэнтези
Серия: Рассказы
Язык книги: РусскийСтраниц: 2
Король был молод, красив и отважен. Он любил охоту, живопись, карты, осенний паштет, фортификацию и госпожу Праленту.
Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Постоялец со второго этажа
Оценка   10 (1) 1
Добавила: Амитиэль 19 февраля 2014, 18:16

«Он помнил, как заботливо и со знанием дела бабушка поглаживала холодное разрезанное брюхо цыпленка и вынимала оттуда диковины: влажные блестящие петли кишок, пахнущие мясом, мускулистый комок сердца, желудок с зернышками внутри…»

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Бойня. Том 1 (СИ)
Оценка   10 (1) 1
Добавил: АнтиБот 18 февраля 2022, 17:29
Язык книги: РусскийСтраниц: 51
Книга закончена
      
Комментарии
  (1)

Когда появляется новый генеральный тренд в политике или экономике, от которого зависит будущее страны или целой планеты, ни одна транснациональная корпорация и ни одно правительство не будет игнорировать изменения. И в такой ситуации возможны два сценария. Первый —... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :11]]>  ]]>Twitter :8]]>  ]]>В контакте :8]]>  ]]>Livejournal :9]]>  ]]>Мой мир :7]]>  ]]>Gmail :6]]>  Email :0  ]]>Скачать :9]]>  
{"o":null}
{"o":null}
1
2
3
...
127
128
129
...
2943
На странице
{"g":"sg140","o":25}