Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Неожиданно посланник закашлял. Тем не менее он успел вымолвить:

— Опас…тесь воду в Лон…ле…

Олесь закрыл покойнику глаза и медленно встал.

Какая-то могущественная, неведомая сила ведет их по жизненному пути. И свернуть с него нельзя.

Слух о разговоре с узником мгновенно облетел их маленькую группу. Все ждали от Храброва объяснений.

— Хватит тянуть, рассказывай, — вымолвил француз. — Мы в недоумении, что будем делать дальше…

— Не знаю, — пожал плечами русич. — О моем сне, я думаю, Тино поведал. Пол нашел посланника в темнице арка. Бедняга направил нас на север. Ясно лишь одно: к старцу должны прийти представители трех планет. В противном случае поход теряет смысл.

— А как же мы? — спросил Дойл.

— Каждый принимает решение самостоятельно. Никого уговаривать не буду. Ровно через пять дней я ухожу, — вымолвил Олесь.

— Я с тобой, — невозмутимо вставил Карс.

Пять дней пролетели, как одно мгновение. За все это время никто даже словом не обмолвился о предстоящем походе. Каждый принимал решение самостоятельно.

Лишь двое — Храбров и Карс — непосредственно готовились к походу. Русич упорно пытался выяснить, где находится столица Оливии двухсотлетней давности — Лонлил. К его огромному удивлению, никто из местных жителей даже не слышал этого названия.

Тем не менее Храбров не отчаивался.

Примерно в тридцати километрах юго-восточнее Наски располагался город Торлуэл. Именно туда они и отправились с властелином. За свою настойчивость русич был достойно вознагражден. Спустя три часа у одного старика тасконцы нашли атлас дорог Оливии двухвековой давности. О такой удаче Олесь даже не мечтал.

Поблагодарив торлуэльцев за помощь, землянин и мутант отправились обратно в Наску. Отведенные Храбровым пять суток на размышление истекали. Друзья должны сделать выбор. Времени у них было достаточно.

К вечеру воины вернулись в лагерь. Весь отряд собрался на ужин и с нетерпением ждал прихода Олеся. Русич сел к костру, окинул взглядом товарищей и негромко произнес:

— Пора определиться. Завтра утром я ухожу. Кто пойдет со мной?

Вызвались идти все, кроме Слоун и Троул.

Путники готовили снаряжение, оружие, продовольствие, воду. Что им встретится на пути, никто не знал, а посланник рассказать не успел.

Вскоре город остался позади. Еще пара километров — и он превратится в едва различимое темное пятно на горизонте. Друзья постояли немного, посмотрели на Наску и уверено зашагали по магистрали. Им предстояло опасное, но довольно интересное и познавательное путешествие.

Экспедиция протекала спокойно и размеренно. Это была легкая прогулка, а не военный поход. Отличная погода, хорошая ровная дорога и абсолютное отсутствие людей. Оставшиеся четыреста километров отряд преодолел без каких-либо приключений.

Отряд не спешил обследовать столицу древней Оливии. Сначала воины основательно утолили голод, отдохнули, запаслись продовольствием и только потом неторопливо двинулись к развалинам строений.

Чем-то Лонлил напоминал поселок возле космодрома «Звездный». Стены, окна, дверные проемы — все покрылось толстым слоем мха и травы. Природа поглотила созданные руками человека творения. Она это сделала без жалости, без сострадания, но и без злобы.

Неожиданно возникли трудности с водой. Забрав несколько фляг, за ней отправился Ариго. До озера было недалеко, и сопровождать его никто не пошел.

Подошло время ужина, и Вацлав позвал товарищей к костру. И тут они заметили, что их товарищ так и не вернулся. Тень волнения пробежала по лицам воинов. Аято приподнялся со своего места, оглядел присутствующих и повторил вопрос:

— Где Саччи?

— Пошел к озеру за водой, — наконец вымолвила Линда.

— «Опасайтесь воды в Лонлиле», — повторил слова посланника Олесь. — Вот что тогда он пытался сказать. А я не понял. Гонец предупреждал нас!

Воины тщательно прочесали берег и нашли три фляги и автомат. На мягкой глине отпечатался след от ботинка Саччи.

Они бродили по руинам города еще полчаса, изредка кричали, но все было напрасно. Озеро поглотило итальянца. Как сказал Аято, Таскона не прощает ошибок… Вместе с восходом Сириуса отряд двинулся дальше. Олесь без труда нашел на карте дорогу на север. До нее было двенадцать километров.

Еще два часа — и Лонлил останется позади.

Земляне шли небыстро. Сказывалась накопившаяся физическая и моральная усталость.

Отряд путешествовал уже почти полтора месяца. Олесь и Тино слегка отстали.

— Знаешь, о чем я думаю? — проговорил японец. — О посланнике. Очень необычный человек. Он шел до Наски совершенно один. У него не было даже хорошего оружия. Бедняга страдал девяносто дней — и только ради того, чтобы попасть в темницу Яроха!

— Тебя мучает вопрос, почему оливиец пошел на такие жертвы? — догадался Храбров.

— Да, — кивнул Аято.

— Не знаю, — произнес русич. — Либо это великий сумасшедший, либо человек, одержимый великой идеей. Собственная жизнь для него не имела ни малейшего значения. Только старик может ответить на интересующие тебя вопросы. Правда, у меня есть сомнения, что мы его найдем…

— По-моему, ты ошибаешься, — усмехнулся самурай и указал на пень, стоящий справа от дороги.

В сплошной кромке леса образовалась небольшая выемка, и именно в ней, опираясь на палку, сидел старец. Простая рубаха, широкие штаны, аккуратная, коротко подстриженная борода и длинные седые волосы.

— Кто вы такой? — спросил Олесь.

— Аргус Байлот, — спокойно ответил тасконец.

— Зачем мы вам понадобились? — поинтересовался Стюарт.

— Мне? — рассмеялся оливиец. — Нет, мне вы не нужны! Есть силы куда более могущественные. Именно они вершат наши судьбы. Я — лишь орудие в их руках. О вашем появлении меня оповестили три с половиной года назад. Но тогда еще было не время.

Байлот вышел на дорогу и неспешно побрел на север. Воинам ничего не оставалось, как последовать за старцем. Несмотря на преклонный возраст, Аргус шагал без устали семь часов подряд.

Лишь к вечеру деревья расступились, и путники вышли на небольшую поляну. Ее размеры не превышали двухсот метров в диаметре, но вся площадь использовалась очень рационально.

На северо-западе стоял маленький аккуратный домик, возле него находились сруб колодца и покосившийся сарай. Чуть в стороне располагался огород и небольшой сад фруктовых деревьев. Для домашнего скота был сделан загон. В нем паслись три кона и шесть животных бурого цвета, с которыми воины сталкивались в Лонлиле.

— О деталях поговорим завтра, — ответил оливиец. — А сейчас отдыхайте и располагайтесь. Большой дом специально построен для вас. Если что-нибудь вам потребуется, обращайтесь к моим ученикам.

— Но мы их еще не видели, — удивленно сказал Пол. Аргус поднял правую руку, и из леса вышли два молодых человека. Одному из тасконцев было лет двадцать, другому — около семнадцати.

— Это Холс, — старец указал на старшего.

Юноша сделал шаг вперед и внимательно посмотрел на чужаков.

— А это Дарл, — представил младшего Аргус.

— Помогите нашим гостям разместиться, — произнес Аргус и неторопливо направился к маленькому домику с колодцем.

Воржиха и аланцы занялись приготовлением ужина, а земляне двинулись к бараку.

Условия, предоставленные Аргусом, показались им вполне приемлемыми. В конце концов, Холс и Дарл ушли спать, а путники собрались возле костра.

— Ну, что ты думаешь о сегодняшней встрече? — спросил русича Жак, когда Вацлав закончил с раздачей пищи.

— Не знаю, — пожал плечами Олесь. — Старик говорит загадками. Я уверен лишь в одном — во сне я видел именно его. Мы прошли длинный путь, и если не получим ответа на все вопросы, нам никто не помешает вернуться назад.

— Вряд ли, — усмехнулся Тино. — Возвращаться не придется. Вы плохо слушали Аргуса. Он — лишь посредник, человек, через которого передается ценная информация. О нашем предназначении тасконец знает лишь в общих чертах.

Ночь прошла спокойно и тихо. А утром на бренную землю обрушился сильнейший ливень.

30
{"b":"99178","o":1}