– А, вот оно, – сказала Перл, отдавая Оливии листок.
«Мисс Перл Путнам,
ратуша Блубери,
бульвар Блубери.
Копия: Директору Смит.
Дорогая Перл,
С сожалением сообщаю Вам, что не смогу принять участие в координировании конкурса «Истинная красота». Я решила переехать во Флориду и надеюсь, выйти замуж за мужчину, с которым познакомилась по Интернету на одном из сайтов знакомств. Уверена, что вы поймете, точно так же как и директор Смит, что это возможность, которую я не могу упустить.
Благодарю вас.
Шелби Максвелл».
Оливия перевернула листок. На другой стороне ничего не было. В конверте тоже не было ничего необычного. Просто имя и адрес Перл, напечатанные посреди конверта.
– Она даже подпись не поставила, – заметила Оливия. – Странно, не правда ли? Обычно люди ставят подпись в конце письма между последней фразой и напечатанным именем.
– Все это очень странно, – сказала Перл. – Я думаю, что тот, кого она встретила, полностью промыл ей мозги. В этом письме Шелби и на себя-то не похожа. Она никогда не использовала такой официальный тон. Она такая энергичная, общительная, болтает без умолку.
«Кто-то написал письмо за нее, – подумала Оливия. – Напечатали на простой бумаге, как и все остальные записки».
Что же стряслось с Шелби Максвелл?
– Готова об заклад биться – письмо за нее написал этот парень, – продолжала Перл. – Это похоже на человека, привыкшего все держать под контролем. А уж он явно из таких, раз уж ему удалось уговорить ее переехать с ним во Флориду и бросить всю свою жизнь в Блубери.
Оливия же считала, что Перл ошибается. Знакомый Шелби не имеет ко всему этому никакого отношения.