Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Они остались довольны друг другом. И Грек. И перекупщик Сосо. Ведь не каждый день у него покупают приличные партии угнанных за рубежом иномарок.

…В номер неожиданно постучали. Грек вышел в прихожую и, не открывая дверь, поинтересовался запозднившимся гостем.

– Откройте, пожалуйста, – раздался мелодичный голос.

Ему показалось, что он уже где-то слышал его.

Пренебрегая осторожностью, он открыл дверь. Перед ним стояла та самая девчонка в кофточке с глубоким декольте. Поняв, что избавиться от старых знакомых не удалось, Грек без лишних вопросов жестом пригласил девчонку в номер. Она тут же скинула куртку, плюхнулась в глубокое мягкое кресло, положила ногу на ногу:

– Шампанского хочется!

Он окончательно понял, что его принимают за самого настоящего лоха. Наверняка в холле гостиницы мнимый «папаша» со своими друзьями дожидается, когда он, Грек, отрубится от дозы клофелина или сама девчонка не очистит его карманы. Не исключалось и грубое физическое воздействие на его толстый кошелек. Ну что ж, после трудных переговоров можно было и поразвлечься.

– Сейчас прикажу принести шампанского, – сказал он девчонке, взял телефон и ушел в другую комнату.

– Сосо, – глядя в окно на синий «Форд», спросил он, когда трубку подняли. – Это твои люди меня клеят?

– Упаси Бог, Грек!

– Ребята на синем джипе марки «Форд», который стоит около моей гостиницы, заслали в мой номер девицу. С ней я как-нибудь сам разберусь. А с «Фордом»…

– Девчонка-то хороша? – засмеялся Сосо.

– Ничего.

– Тогда отдыхай спокойно, Грек, и ничего не бойся.

Они долго занимались любовью, и в порыве страсти Грек называл новую знакомую Леночкой. Около двух часов ночи, перепутав бокалы, «Леночка» выпила шампанское с клофелином. Больше она никогда не видела своего любовника.

6

Бьерн Сальминг искоса посматривал на своего приятеля. Чем дальше они удалялись от второй российской столицы, тем заметно улучшалось настроение Лундквиста. Наконец Сальминг подсел к своему другу.

– Сколько ты заработал за три дня, Томас? – положив руку на плечо товарища, спросил Бьерн.

Лундквист посмотрел на Сальминга снизу вверх, приложил руку к нагрудному карману пиджака, благодарно кивнул головой, но постарался уйти от прямого ответа:

– Спасибо тебе, Бьерн.

– Десять штук!

– Да, – согласился Лундквист, – но какой риск!

– Да никакого риска, – развел в стороны руки Сальминг. – Оставили машины около гостиницы, получили вечером деньги, а утром заявили, что машины исчезли. Где ты рисковал, Томас? Докер за три часа подвергается большему риску, нежели мы за три дня.

– Может быть, – согласно кивнул Лундквист, снова уставился в иллюминатор и повторил: – Очень даже может быть.

– Да плюс тридцать пять тысяч ты получишь от страховой компании.

– Но здесь нет никакой выгоды! – сморщил лоб и запротестовал Лундквист. – Ведь эти деньги я заплатил за машину в магазине!

– Когда заплатил-то?

– В прошлом году.

– Значит, ты уже почти год эксплуатировал машину?

– Десять месяцев, – уточнил Томас.

– Ну, так если бы ты ее решил продать, то запросил бы тридцать пять?

– Кто же даст тридцать пять после года эксплуатации? Тысяч двадцать восемь – тридцать…

– Значит, прибавь к десяти еще пять – семь чистой выгоды.

– Это точно, – в конце концов согласился Лундквист и снова стал глядеть на море.

– Еще поедешь? – спросил Сальминг.

Лундквист вопросительно посмотрел на Сальминга: мол, страховая компания тут же поймет, что не все в порядке в ее ведомстве. Бьерн в ответ лишь улыбнулся:

– Что, во всей Европе на одной только страховой компании свет клином сошелся? Поедем в Голландию, купим по «Мерседесу», там и страховки оформим. Мы в отличие от этих русских живем в свободной Европе, – сказал Бьерн и тут же подумал: «Но насколько мы теперь свободны от самих русских?»

При встрече с питерским партнером, который выложил перед Бьерном две пачки стодолларовых купюр, Сальминг как-то сразу ощутил свою зависимость от этого человека. Нет, русский был вежливым и предупредительным, но в разговоре дал понять, что такие маленькие партии не только не приносят российской стороне ощутимой прибыли, но и требуют дополнительных затрат. Ведь машины нужно на какое-то время спрятать от посторонних глаз, затем переправить самолетом в другую область, перебить номера и оформить новые документы. Так вот, как оказалось, чем больше партия краденых автомобилей проходит перерегистрацию, тем меньше денег приходится платить русским партнерам за услуги.

Сальминг вытаращил глаза и не поверил. Русский, удивляясь непонятливости Сальминга, недовольно цокнул языком.

– Понимаешь, крупный опт всегда стоит дешевле единичных экземпляров. Сколько ты платишь за банку кока-колы? – спросил русский у Бьерна.

– Два доллара, – не понимая, куда клонит разговор его партнер, ответил Сальминг.

– А если в супермаркете ты будешь покупать целую упаковку, почем обойдется тебе каждая банка?

– Центов пятьдесят – восемьдесят. В зависимости от партии.

– Вот так и на машины, – вздохнул русский. – При переоформлении документов в инспекции мы платим одинаково, что за один автомобиль, что за десяток. Понимаешь?

И добавил, что если бы он, Сальминг, постарался регулярно поставлять по десятку, а то и полтора новых машин, пусть даже краденых, то их сотрудничество могло бы стать очень даже взаимовыгодным.

– Да-да! Понимаю, – согласился Бьерн. – Но мне-то уговорить двух-трех друзей и пригнать их машины в Питер гораздо легче, чем два десятка!

– Так не стоит уговаривать друзей. Бери их машины и передавай нашим людям. Правда, с одним условием: расчет будет производиться только после того, как машины окажутся рядом с паромом. В Питере.

– Вот так взять без спроса и пригнать? – с нескрываемым сарказмом спросил Сальминг.

– А чего церемониться? Они ведь от страховой компании получат возмещение. Так?

– Так-то оно так! – задумался Бьерн. – Но я своими действиями обижу своих друзей…

– Одного, может быть, и обидишь, а десяток осчастливишь. Ведь на страховую сумму вместо бывшей в употреблении иномарки, они смогут купить новую, более современную машину?

– Но за это можно угодить в тюрьму…

– У нас говорят, кто не рискует, тот не пьет шампанское и не спит с королевой. Тем более в ваших тюрьмах сидеть – сплошное наслаждение.

– Я буду думать, – пропустив мимо ушей похвалу в адрес шведских тюрем, ответил Бьерн.

Всю обратную дорогу он действительно думал. Если с каждой машины его доход, как утверждал русский, будет составлять не менее пяти тысяч долларов, то в течение года он может стать настоящим миллионером. О, как тогда обрадуется Илзе! Но откуда у простого докера могут взяться такие огромные деньги. «Думай, Бьерн, думай», – глядя на своего товарища, который все время смотрел в иллюминатор и о чем-то мечтал, уговаривал себя Сальминг. «А что если зарегистрировать свою фирму?» – вдруг пришла Бьерну идея. Фирму по покупке автомобилей, бывших в употреблении? Он подозревал о существовании в Швеции подобных фирм. Но фирма Бьерна Сальминга будет тратить очень мало денег на покупку использованных машин. Зато она будет щедро раздавать деньги тем владельцам дорогих машин, которые готовы будут закрыть глаза на преднамеренную кражу своего автомобиля. Идея понравилась Бьерну. Но на ее реализацию опять-таки нужны были деньги. По предварительным подсчетам – тысяч пятьдесят, а лучше все сто. Для того чтобы арендовать помещение под контору и небольшую стоянку для хранения автомобилей, нужны были средства и на приобретение нескольких машин не первой свежести. Ведь контролирующим органам нужно пустить пыль в глаза?

Бьерн все глубже и глубже разрабатывал свою идею об открытии частной фирмы. И когда паром длинным гудком известил портовое начальство о своем приближении, Сальминг уже до мельчайших деталей разработал план открытия собственного бизнеса. Во-первых, ему требовалось перебросить в Питер еще три-четыре автомобиля. Тогда у него появятся оборотные средства для начала деятельности фирмы. Во-вторых, нужен небольшой штат единомышленников. В третьих…

44
{"b":"98409","o":1}