Жеребец начал подергивать ушами, и Кейн потянулся к ружью. Из кустов выскочил олень и стрелой промчался в близлежащую рощицу. Кейн тронул лошадиные бока коленями и направился к следующему холму. Выехав на вершину, где торчал осколок скалы, он увидел раскинувшееся у подножия ранчо Клейхилла, которому не было видно конца. Оно занимало огромную площадь.
Кейн снова достал бинокль и посмотрел на приближавшийся фургон. Ванесса, его жена, его жизнь. Даже от того, что он просто смотрел на нее, у него участился пульс. Она напоминала ему ярко блестевший новенький пенни. До нее он не знал ни одной женщины, столь же прекрасной – женственной, нежной, чувственной и порывистой. Она вся была ярка и светла – от макушки своей пламенноволосой головы и искрящихся брильянтов голубых глаз до изумительного оттенка кожи лица и рук. Когда они таяли в объятиях друг друга, невозможно было быть более щедрой: она всегда была готова дарить ему любовь и отдавать себя без остатка. Кейн опустил бинокль, и рука привычно прижалась к животу. Каждый день с ней казался все бесценнее.
Когда Элли заявила о своих планах переехать в поместье Адама и взять там все в свои руки, Кейн был поражен безмерно. Но он вовремя сообразил, что идея чертовски хороша. Адам лежит и не может даже пошевелить пальцем, чтобы противостоять Элли, а кто хозяйничает, тот на девяносто процентов и выигрывает тяжбу с законом. Кейн не сомневался, что Дэлла постарается, как сможет, отравить Элли жизнь на ранчо, но на стороне Элли закон, во всяком случае, будет, когда Рэндольф выправит бумаги как положено. Оказывается, Элли – замечательный игрок. Кейн даже хихикнул от восхищения. Адам наконец-то напоролся на такую, которая сумеет постоять за себя, как говорится, нашла коса на камень. Если, конечно, Адам еще жив. Доктор сказал, что он не в лучшей форме и вряд ли протянет долго. Пусть старый мерзавец проживет ровно столько, сколько Элли понадобится, чтобы вступить в права наследства. Даже если он умрет, оставив все по завещанию Дэлле, суд все равно не даст в обиду Элли и Генри, выделив им положенную часть.
Кейну стало любопытно, кто занимается деловыми бумагами на ранчо. Здесь он может оказать Элли существенную помощь. Если ей вообще удастся переступить порог этого чертова дома.
Пока коляска приближалась к ранчо, Элли мучили те же самые мысли. Дадут ли ей войти в дом? Элегантный белый двухэтажный особняк возник неожиданно и был совсем не таким, каким она его себе представляла. Слишком все роскошно. Здание было великолепным образцом архитектуры нынешнего века. Широкие веранды с изумительными литыми решетками опирались на стройные колонны с чудной резьбой, изображающей диковинные фрукты. Высокие французские окна-двери открывались на веранду и на верхнем, и на нижнем этажах. Верхние части закругленных окон украшали витражи, тем же отличались и массивные двери. Клумбы и тщательно ухоженные лужайки окружали дом, все это ограждал невысокий выкрашенный в белый цвет забор. Дом выглядел так, словно стоял на тенистой улице в старой части огромного города, а не в изолированном и Богом забытом местечке у черта на куличках. За домом находилась огромная конюшня, гараж для карет и много подсобных помещений самого разного назначения. Были здесь и несколько огромных огороженных загонов.
Одного взгляда Элли хватило, чтобы понять, что Адам Клейхилл очень богат. Раздражение вспыхнуло в ней ярким пламенем и еще больше укрепило ее в решении: она не позволит, чтобы ее сына обошли и обделили еще раз! Она этого не допустит. Они останутся здесь и получат то, что положено им по закону.
Кейн и Джеб съехали по склону холма и поскакали рядом с Генри к воротам ранчо. Ванесса увидела мужа и, облегченно вздохнув, просияла улыбкой, полной любви. Ее мучения хотя бы на время кончились, в то время как у Элли только начинаются. Когда коляска остановилась возле ворот, во двор высыпали любопытные работники. Они стояли и смотрели, но ни один не подошел, чтобы помочь. Кейн, Генри и Джеб подскакали к коновязи и спешились. Джеб привязал туда же поводья упряжки, а затем забрался в коляску и настроился на долгое ожидание.
Элли на минуту замерла, затем открыла ворота и прошла вперед по выложенной камнем дорожке к широкой веранде. Ванесса еще никогда не видела тетю более величественной и решительной.
Несколько минут спустя массивная дубовая дверь отворилась. На пороге стоял негр, одетый в черный фрак и белоснежную рубашку.
– Да, мэм?
– Я приехала, чтобы повидать мистера Клейхилла. – Голос Элли сначала слегка дрожал, но с каждым словом становился все тверже.
– Масса слег, он так болен, что никого не может принять.
– Я знаю. Как у него дела?
– Он лежит и не может пошевелить даже рукой. Док сказал, что масса скоро умрет. – Слуга воздел очи к небу. – А мне велено никого не впускать.
Кейн решительно шагнул вперед и распахнул дверь.
– Посторонись. Мы входим.
– Но, сэр, мисс Дэлла сказала, что никто…
– К дьяволу мисс Дэллу! – Кейн твердой рукой оттолкнул слугу и вошел внутрь. – Пошли, Элли.
Элли шагнула в просторный холл и тут же сняла шаль и шляпку и повесила их на вешалку, словно делала это каждый день. Слуга прижался к стене. Его глаза перебегали с Кейна на Элли, на лице застыло испуганное выражение.
– Как вас зовут? – спросила Элли.
– Джозеф.
– Джозеф, попросите мисс Дэллу спуститься вниз. А кто еще есть в доме, кроме, разумеется, мистера Клейхилла?
– Мисс Цецилия. Остальные разбежались.
– А кто такая мисс Цецилия?
– Она… она…
– Одна из служанок?
– Да, мэм.
– Скажите ей, чтобы тоже пришла сюда.
– Да, мэм. – Он заторопился и скрылся за дверью на другом конце холла.
Элли повернулась к остальным, все еще стоявшим в дверях.
– Раздевайтесь. Мы остаемся. Генри, ты с Джебом через несколько минут начнешь вносить вещи.
– Что это за фокусы, Кейн? Какого дьявола тебе взбрело в голову привезти ее сюда? – Дэлла появилась на верхней ступеньке широкой лестницы, ведущей из холла на галерею второго этажа. На ней был широкий белый пеньюар. Распущенные волосы лежали на плечах, в руке она держала щетку.
– Да, я привез сюда эту леди. А почему, она тебе расскажет сама.
Дэлла начала решительно спускаться по лестнице.
– Вне всякого сомнения, этот безмозглый докторишка уже проболтался о состоянии Адама. Откуда только откопали этого деревенщину? Но какая тебе выгода от того, что ты приволок сюда очередного Адамова отпрыска? Один Бог знает, сколько их разбросано по свету и кто из них еще заявится сюда. Кажется, он не пропускал ни одной юбки в надежде удвоить население Колорадо.
Из комнаты в дальнем конце холла вышли Джозеф и девушка-мексиканка. Они стояли рядом у стены, не отрывая глаз от Дэллы.
Пока Дэлла спускалась по лестнице, Элли успела пройти половину холла. Обе остановились.
– Я – миссис Адам Клейхилл. И приехала, чтобы управлять домом моего мужа и ухаживать за ним. Если вы хотите остаться здесь до захода солнца, то советую вам укоротить свой язычок и вспомнить о хороших манерах.
Дэлла оцепенела, и ее красивое лицо стало похоже на маску. Но тут она расхохоталась: это был визгливый и вульгарный смех видавшей виды бабенки; издевательский смех, имевший целью оскорбить. Но Кейн-то знал, что этот трюк не сработает.
Элли повернулась к Дэлле спиной и обратилась к Джозефу:
– Вы слышали, что я сказала, Джозеф. Я – жена мистера Клейхилла и собираюсь остаться здесь навсегда. Хотелось бы осмотреть весь дом. Понадобится комната для меня, по комнате для мистера и миссис де Болт и моего сына с его женой.
– Да, мэм.
– Джозеф! Старый черный ублюдок! Не смей подчиняться ее приказам! Они немедленно уберутся отсюда вон!
Дэлла обошла Элли и встала перед ней. Элли не обратила на нее внимания и продолжила беседу с мексиканкой.
– Вы – Цецилия. Какую работу вы выполняете? Вы повариха? Или служанка?
– О Боже! Это уже переходит всякие границы! Она шлюшка Адама, которая согревает ему постель!