День близился к вечеру. Я ехал во Фрутвиллу, прямо на заходящее солнце. Я опустил солнечный козырек и не поднимал его, пока не доехал до Тамайами-Трэйл и не повернул направо. Большое солнце сияло над моим левым плечом.
Я думал о том, что сделать с пистолетом Тони Спилца. О том, сколько законов я нарушил. Начал считать ― и бросил на шестом. Если это очень важно, сказал я себе, я вернусь к этим подсчетам, когда и если получу место в раю.
Деловые люди обычно приезжают на работу рано, чтобы подготовиться к рабочему дню или ночи. Они должны убедиться, что в конторе или на складе все на месте, касса работает и товар в порядке. Много чего надо проверить. Так же поступают и сутенеры. Так же поступал и Тилли.
Я заехал на стоянку мотеля «Лингер лонгер», запер машину, подошел к комнате Тилли и постучал.
Ответа не последовало. Я постучал громче ― тот же результат. Мальчишка в очках, тот, который говорил на двенадцати языках, был на своем месте, в холле.
― Где Тилли? ― спросил я.
― Если его нет в комнате, я не знаю, ― сказал он. ― Я только что пришел.
Тилли был мне нужен.
― Попробуйте что-нибудь предположить.
― Перед рабочей ночью он обычно закусывает в «Мелодии». Всегда один ― говорит, что ему нужно обдумать дела. Девушки выходят, когда стемнеет.
― Спасибо, ― сказал я.
Он не ответил.
«Мелодия» находилась чуть севернее, на западной стороне Трэйл. Я несколько раз обедал там. Домашняя еда, небольшой, но хороший салат-бар. Как всегда в обеденное время, в зале было людно. Здесь питались жители ближайшего квартала, небогатые туристы, мужчины и женщины, закончившие работу, не имеющие семьи и не торопящиеся домой.
Четверо пожилых людей, три женщины и один мужчина, ждали мест. Я пристроился за ними, высматривая Тилли. Он сидел в кабинке слева, у окна. Хотя сидел он ко мне спиной, узнать его было нетрудно: он был единственный черный. Дверь в глубине вела еще в один зал, но я уже нашел того, кого искал.
Я прошел мимо людей, сидящих по одному, по двое, трое и четверо. Они ели и разговаривали. Два семейства с малышами на высоких стульчиках и детишками постарше занимали кабинки справа от Тилли.
Я сел напротив него.
Он держал на вилке кусочек мяса, перед ним лежала газета. Он был в очках, одет в белую рубашку со стойкой и черный пиджак и походил на клерка или продавца автомобилей.
― Какого еще лешего вам надо?
Он с раздражением снял очки и убрал их в карман.
― Вы знаете, что Хэндфорд убит? ― спросил я, глядя ему в глаза.
― Нет, ― ответил он. ― Но, как говорила моя бабушка ― «Аллилуйя, аллилуйя, слава Тебе, Боже».
― Убедите меня, что не вы убили его, ― сказал я.
Он положил вилку и посмотрел на меня с еще большим раздражением.
― Идите вы к дьяволу. Я не убивал Хэндфорда. Я бы никогда в жизни к нему не подошел. Я вообще не убиваю людей. Что бы мне дала смерть Хэндфорда? Я бизнесмен.
― Спокойствие души, ― сказал я. ― Уход Хэндфорда дал бы вам спокойствие души.
― Если бы я стал мочить каждого засранца, чья смерть сделала бы мою жизнь спокойнее, за мной не угнался бы и Джон Уэйн Гэйси. Катитесь отсюда.
― Убедили, ― сказал я.
― Очень рад. А я с удовольствием доем обед и дочитаю газету. Мне пора на работу.
― Адель в колонии для несовершеннолетних.
― Она меня больше не интересует.
― Если она когда-нибудь попытается к вам вернуться, я хочу, чтобы вы позвонили мне.
― Да разве можно так пугать? ― спросил он с улыбкой. ― Чтобы я взял ее обратно? Пираннес сотрет меня в порошок, как только узнает. Надеюсь, вы закончили? У меня все остыло.
― Где Пираннес?
― Я вам отвечаю, и вас тут больше нет.
― Обещаю.
― Говорят, что он прячется где-то на своей яхте, может быть в Техасе, может быть в Мексике, ожидая, пока адвокат отмажет его от чего-то, во что он вляпался. Во что ― не знаю.
― Так говорят, ― сказал я. ― Только где он на самом деле?
― Вы умнее, чем кажетесь.
― Помогает в работе. Скажите мне, где Пираннес, и я уйду.
― Ну вот, только мне стало с вами интересно! Если он узнает, что я его сдал, ― мне крышка.
― В наш прошлый разговор о Пираннесе вы говорили то же самое. Он ничего не узнает.
― Говорят, он отправил яхту, чтобы подумали, что он пережидает, пока тут все уляжется. У него здесь дела, и, если он уезжает больше чем на три дня, все разваливается. Вы понимаете?
― Понимаю.
К нам подошла официантка и спросила, буду ли я что-нибудь заказывать. Я сказал «нет», и она отошла.
― Считается, что я этого не знаю, ― сказал Тилли, наклоняясь вперед. ― Считается, что никто не знает, но на самом деле знают очень многие. Пираннес любит отсиживаться в квартире, которая у него есть на Проктор-роуд. Большой дом, высокие ворота. Называется Нью-Палмс-Мэнор. Он живет под именем Стил. Теперь вы все знаете и можете уходить. Только разыскивать этого человека ― глупая затея, я уже предупреждал вас. Когда он начинает нервничать, это неприятно.
― Я в курсе, ― ответил я. ― Он пытался меня убить.
― И вы хотите еще раз навестить его?..
― Да.
Тилли пожал плечами и снова надел очки.
― Приятной вечности, ― сказал он и уткнулся в газету. Разговор окончился.
Я ехал на юг по Трэйл мимо бесконечной череды торговых центров, больших и маленьких, бензоколонок, магазинов компьютеров и офисных принадлежностей и ресторанов, которых в Сарасоте не счесть. Отдыхающие едят в ресторанах, состоятельные пенсионеры едят в ресторанах. Большинство населения города питается не дома. Но мне очень не хватало приличного китайского заведения. В Чикаго было больше сотни первоклассных китайских ресторанов. Мой любимый назывался «Чайна-таун», мы с женой ходили туда не реже раза в месяц.
Я вел машину медленно, устало, разглядывая проезжающих водителей, ожидая, что один из них протаранит меня или расплющит в лепешку, прижав к соседней машине.
Я включил радио. Дж. Гордон Лидди отвечал на вопрос какого-то слушателя о нравственности и верности. Он говорил, что после Уотергейтского скандала его посадили в тюрьму из-за того, что он не стал лгать под присягой, а потом похвалил Сьюзан Макдугал и сказал что-то о важности верности. «Вы отдаете кому-то свою верность и, даже если этот кто-то от вас уходит, не изменяйте ему...» ― примерно так.