Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Замок казался ему пустым и тихим, но эта тишина была не мирной, а будто бы мертвой. Она навевала тоску, чувство заброшенности и одиночества, словно здание давно лишилось своих хозяев.

Когда он вернулся на улицу, Ци Синь уже закончил свой инструктаж. Он стоял вместе с Лу Мэй впереди толпы и напряженно смотрел на двери замка.

— Зовите меня Ян Ци, можно на ты, — сухо сказал Линь Лин, останавливаясь напротив друга.

Ци Синь закивал и нетерпеливо спросил:

— Ну что там?

— Пусто. Внутри всё в пыли. Нет ни марионеток, ни намеков на то, что они появятся.

— Как нет марионеток? — изумилась Лу Мэй. — Я никогда не слышала о кошмарах без NPC. Они всегда есть, чтобы двигать сюжет.

— Возможно, появятся позже. Мы в высокоуровневом кошмаре, здесь все куда сложнее, — сухо напомнил Линь Лин.

— Намекаешь, что это может быть замок с привидениями? — тихо спросил Ци Синь, оглянувшись, чтобы люди за его спиной не услышали.

Линь Лин пожал плечами, но отрицать не стал. Не так давно они с Лу Яном прошли высокоуровневый кошмар с ночными призраками. Здесь сюжет запросто мог развиваться по схожему сценарию.

— А на улице переночевать можно? — с нервным смешком спросила Лу Мэй, снова обнимая себя руками.

Глава 21. Таинственная локация

Линь Лин подскочил с постели и оказался у окна раньше, чем сознание полностью прояснилось. Звук шел не из коридора, а снизу, со стороны фасада. Он отодвинул штору. Лунный свет, скупой и болезненный, выхватил из темноты неподвижную тень у подножия стены. Тело.

«Кто-то выпал из окна? Или свалился с крыши?» — мелькнула мысль. В ночной мгле разглядеть черты пострадавшего было невозможно, поэтому он активировал «видящий». Под окном лежал мужчина, один из попаданцев, который за сегодня не проронил при нем ни слова.

Линь Лин активировал «эхо», но ничего не услышал. Замок спал.

Не в силах что-либо сделать прямо сейчас, он задумчиво хмыкнул и отошел от окна. Выключив еще не сработавший будильник, Линь Лин вернулся в постель, размышляя: «Первый умер в запертой комнате, не трогая странных вещей, не нарушая видимых запретов. Второй — спрыгнул, его комнату осмотрю утром. Но если там тоже ничего не найдется, то что же активирует правило кошмара? Или местный монстр убивает просто по графику? Тех, кто попадет под руку. Но такого же не бывает…» — Лежа на спине, Линь Лин задумчиво посмотрел на окно.

Следующие полчаса он провел, вслушиваясь в тишину. Замок молчал. Никто, кроме него, не проснулся. Убедившись, что чужая смерть не повлекла за собой цепочку таких же, Линь Лин резво покинул кровать и подскочил к окну. Не колеблясь, он распахнул створки настежь, без страха приглашая монстров к себе.

Ночной воздух хлынул в комнату, холодный, сырой, пахнущий смертью. Линь Лин замер, напрягая все пять чувств. Никаких монстров, никакого желания выбраться наружу не появилось. Только ветер шевелил пыльную занавеску, шепча что-то на своем языке.

Линь Лин выглянул на улицу и посмотрел наверх, увидев в стороне открытое окно. Третий этаж. Кладка вокруг казалась ровной, без следов когтей, крови или каких-либо аномалий. Утром он осмотрит стену внимательнее, а пока… Он оставил свое окно распахнутым, отключил все будильники и уселся в кресло, обратившись в выжидающую статую.

Но к рассвету ничего не изменилось.

«Открытое окно — не правило. Человек прыгнул по другой причине», — размышлял Линь Лин, вновь отдаляясь от разгадки.

Когда небо начало светлеть, он без колебаний вышел на улицу. Труп лежал на спине, выражение лица из-за падения исказилось, но даже так можно было сказать, что оно почти ничего не выражало. Словно тряпичную куклу выбросили из окна и только. Линь Лин обошел тело кругом, хорошенько осмотрел и тяжело вздохнул, ничего не обнаружив.

Вернувшись в замок, он обыскал комнату погибшего. На кровати лежал рюкзак, рядом с ним были крошки и пустая обертка от полностью съеденного печенья.

«Принес из реального мира. Вероятно, с правилом про еду я не ошибся, — подумал Линь Лин, рассматривая пустую упаковку. — Но если этот парень умер из-за нарушения правила, то кто же все-таки его убил? — Он еще раз осмотрел помещение и особенно распахнутое окно. — В комнате как будто нет никаких следов чужого присутствия… Если у нас здесь призрак, то не должен же он приходить и уходить бесследно? Как же тогда пройти кошмар, если ты не видишь, ни слышишь и ни чувствуешь приближение противника?» — У Линь Лина не было ответа. Ему не хватало опыта, чтобы предположить, как бороться с местным злом. Здесь не было ни одной марионетки. Никаких намеков на оккультное. Только замок. Тишина. И люди, умирающие один за другим.

Он читал отчеты. Слушал байки выживших. Но ни в одной истории не встречал разлом без противника, которого никто не мог заметить. Без четкой угрозы и игровой механики. В чем суть этого места? Где оно прячет свой секрет?

Линь Лин тихо зарычал, сжимая и разжимая кулаки. Двое мертвы. Их осталось двенадцать. Кто следующий? Сколько тел должно лечь у стен замка, прежде чем до Линь Лина дойдет, как им отсюда выбраться?

Он не знал.

И это незнание жгло больнее пламени. Оно разъедало самооценку, заставляло опускать глаза и шептать в пустоту: «Создатель был прав… Я не должен был сюда лезть».

Линь Лин развернулся, вышел в коридор и тихо закрыл за собой дверь. Так же тихо, как и вчера.

Вернувшись в свою комнату, он мысленно вызвал окно характеристик. Цифры навыков моргнули, сбросив счетчик. Цикл обновился. Локация перезагрузилась, готовая к новому раунду. Линь Лин вернулся в кровать, решив использовать предрассветное затишье и немного отдохнуть. Но сон не шел. Гнетущие мысли давили, желание понять происходящее не отпускало, поэтому он просто проворочался.

К семи утра все собрались в столовой. Пустой стул у дальнего края стола кричал громче любых слов. Тринадцатого не было. Когда Линь Лин, заняв свое место, кратко и без лишних деталей сообщил о находке во дворе, озвучил версию с нарушением правила, а также рассказал, что кошмар закрытый, потому что к ним до сих пор не пришла подмога, последние крохи аппетита растворились в воздухе. Хотя еда, предлагаемая замком, не убивала и давала силы, чтобы жить, настроение у всех настолько испортилось, что кусок не лез в горло.

— Я хочу с вами поговорить, — голос Линь Лина прозвучал ровно. Он отложил палочки, обвел взглядом бледные лица. — Я должен был провести общую беседу еще вчера, но приоритетом было обследование локации, поиск правил и пути наружу. Я вижу, что вы напуганы, страх в кошмарах неизбежен, но, пожалуйста, старайтесь сохранять спокойствие и не поддаваться эмоциям. Замок днем спокоен и тих, используйте это время для отдыха. Держитесь вместе. Не бродите бездумно по коридорам, не пытайтесь обследовать комнаты, пока я не разрешу. Лишние действия могут сделать вас следующей жертвой. Позвольте мне взять риск на себя.

— Господин Ян, вы уже что-то выяснили? — голос женщины в деловом пиджаке сорвался на полушепот. Ее лицо было слегка опухшим, глаза — покрасневшими, перед завтраком она долго плакала. — Когда мы выберемся? Это место… пусть вы и говорите, что оно спокойное и тихое, но эта тишина… она давит на уши. Словно кто-то затаил дыхание прямо за моей спиной. Когда я ложусь спать, в комнате настолько беззвучно, что у меня начинает звенеть в ушах.

Глава 22. Не справляюсь

Глубокий сон унес Линь Лина в сумерки. Он открыл глаза, когда свет за окном почти померк и длинные искаженные тени, тянущиеся по полу комнаты, почти рассеялись. Покинув постель, первым делом он нашел Ци Синя и Лу Мэй. Они как раз спускались с четвертого этажа. Товарищи сообщили, что разделение людей на группы не спасло от отчаяния, которое продолжало лишь множиться даже при попытке развеселить друг друга. Кроме того, он узнал, что при обыске они тоже ничего не нашли.

— Тогда мой план в силе, — спокойно констатировал Линь Лин.

16
{"b":"972955","o":1}