После смерти Генриха VIII Англия («остров») долго страдала от внутренних междоусобиц, а французский флот неоднократно приближался к ее берегам. В этом катрене жители Северной Европы открывают путь в Атлантический океан (в то время его называли просто Океаном). Так и случилось в XVI веке, когда англичане и французы начали плавания в Америку и создали там свои колонии, нарушив колониальную монополию Испании и Португалии.
1-39
De nuict dans lict le supresme estrangle
Pour trop avoir subjourne, blond eslue:
Par troys l'empire subroge exancle,
A mort mettra carte, pacquet ne leu.
Ночью в постели Верховный задушен,
Потому что слишком зажился; светловолосый избранник, —
Империи домогаются трое, – [его, ] изнуренного,
Предаст смерти, записка в конверте не прочитана.
Здесь Нострадамус предрек насильственную смерть императору Карлу V. На Франкфуртском соборе 1519 года на титул императора, кроме Карла, претендовали Франциск I и Генрих VIII Английский («Империи домогаются трое»). Брат Карла Фердинанд Габсбург в 1531 году был избран «римским королем», что делало его фактическим наследником короны империи. В то же время Карл и Фердинанд (блондин, с точки зрения южанина Нострадамуса и в сравнении со жгучим брюнетом Франциском I) были в очень плохих отношениях друг с другом. Известен случай, о котором рассказывает их младший современник, хронист Брантом. Карл и Фердинанд однажды проезжали через военный лагерь, и немецкий ландскнехт крикнул императору: «Ваше Величество, если Вы заставите Вашего братца подстричься, я прощу Вам все жалованье, которые Вы мне задолжали». Император рассмеялся и двинулся дальше, сопровождаемый бледным от гнева и обиды Фердинандом.
Видимо, Нострадамус считал, что Фердинанд не остановится перед физическим устранением своего брата, причем тот не успеет прочитать донос о готовящемся покушении – именно при таких обстоятельствах, согласно Светонию, погиб Юлий Цезарь: «Кто-то из встречных подал ему записку с сообщением о заговоре: он присоединил ее к другим запискам, которые держал в левой руке, собираясь прочесть» (Божественный Юлий, 81.4). Однако записку он не прочел и был убит. Карлу V напрасно предрекали ту же участь – он умер своей смертью в 1556 году, после чего империя в самом деле досталась Фердинанду I Австрийскому.
Следующий катрен, 1—60, очень любят толкователи пророчеств Нострадамуса. В нем, по их мнению, предсказано правление Наполеона:
Un Empereur naistra pres d'ltalie,
Qui a 'Empire sera vendu bien cher:
Diront avecques quels gens il se ralie
Qu'on trouvera moins prince que boucher.
Близ Италии появится император,
Который будет задорого продан империи,
Скажут: «К каким людям он примыкает!» —
[Он], которого будут считать менее принцем, нежели палачом.
Однако первая строка может указывать не только на Корсику; «близ Италии» лежат и германские земли. Скорее всего, Нострадамус имел в виду императора Священной Римской империи (других императоров в его время не было), хотя бы того же Карла V Габсбурга. Действительно, тот очень дорого обошелся империи – на подкуп немецких князей, избравших его на трон, ушли колоссальные средства. С точки зрения французов, Карл был жестоким и негибким правителем.
Земельной реформе, которая могла бы спасти Францию от гражданской войны, посвящены катрены 1—78 и 2—95:
D'un chef viellard naistra sens hebete,
Degenerant par savoir & par amies
Le chef de France par sa soeur redoute:
Champs divises, concedes aux gendarmes.
От вождя-старика родится тупоумный,
Вырожденец в [том, что касается] знаний и оружия;
Вождь Франции устрашен своей сестрой;
Поля разделены, пожалованы воинам.
Les lieux peuples seront inhabitables:
Pour champs avoir grande division:
Regnes livres a prudents incapables:
Lors les grands freres mort & dissension.
Населенные места станут необитаемыми,
Чтобы произвести великое разделение полей.
Царства отданы недальновидным [правителям].
Тогда между братьями-сеньорами – смерть и распря.
В контексте истории Древнего Рима перераспределение земельной собственности при императоре Октавиане Августе помогло установлению гражданского мира. Очевидно, повторение этого опыта, по Нострадамусу, не даст ожидаемых плодов, а наоборот, послужит причиной смуты.
В катрене 3–9 будущее Франции оказывается зловещим – Бретань откалывается от королевства и вместе с Испанией, принадлежавшей ей Фландрией и союзной испанцам Англией вытеснит французов с их исконных земель:
Bourdeaux, Rouen, & la Rochele joints
Tiendront autour la grand mer oceane:
Anglois, Bretons, & les Flamans conjoints
Les chasseront jusques au-pres de Roane.
Бордо, Руан и Ла-Рошель, объединившись,
Будут удерживать [земли] вокруг Океанского моря;
Англичане, бретонцы и фламандцы в союзе
Погонят их до Роны.
В катрене 3—24 итальянская политика Франции расценивается как бесперспективная:
De l'entreprinse grande confusion,
Perte de gens, thresor innumerable:
Tu ny dois faire encor extension
France a mon dire fais que sois recordable.
Из экспедиции [выйдет] большое смятение,
Потери людей и бесчисленных сокровищ.
Ты не должна идти дальше,
Франция, пусть мои речи будут услышаны тобой!
Тема грядущего мятежа в Аквитании при поддержке Англии звучит в катрене 2–1:
Vers Aquitaine par insults Britanniques,
Et par eux mesmes grandes incursions
Pluies, gelees feront terroirs iniques,
Port Selyn fortes fera invasions.
На Аквитанию из-за британских атак
И из-за них самих – большие набеги.
Дожди, заморозки сделают земли бесплодными.
[Через] порт Селин будут осуществляться сильные вторжения.
Порт Селин здесь – «соляной порт»; речь идет о Ла-Рошели или Бордо.
В катрене 5—34 английское военное вторжение в Аквитанию начинается под прикрытием торговой операции:
Du plus profond de l'occident Anglois,
Ou est le chef de l'isle britannique:
Entrera classe dans Gyronde par Blois,
Par vin & sel, feuz caches aux barriques.
Из самой глубины английского запада,
Где находится глава Британского острова,
В Жиронду через Блуа войдет флот
Со спрятанными в винных и соляных бочонках огнями.