Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ларсен выбрал первое подходящее место – неглубокую выемку в стене прямо под центром навеса. Высыпав весь резервный нитролит из защитных контейнеров, он сложил смертоносные капсулы плотной горкой в нише. Маленькой кучки синевато-чёрных шариков хватило бы для уничтожения целого города. И требовался единственный точный выстрел для их подрыва.

Он торопливо обложил взрывчатку обломками породы, дабы направить как можно больше силы взрыва в скальную стену, оставив отверстие шириной в ярд – место для пули.

Едва Ларсен закончил, боезапас Уилера иссяк. Ларсен услышал, как выстрелы резко оборвались, – Уилер мчался к проходу. Ларсен отбежал на двадцать ярдов от места закладки, чтобы уйти как можно дальше от чудовищного взрыва. Затем опустился на колено, уперев пистолет для точности, и навёл его на нишу.

Уилер, с искажённым от натуги лицом выжимая всю скорость из коренастого тела, едва ускользнул от настигавших червей, влетев в проход. Преследующие титаны резко замедлились, увидев впереди Ларсена с наведённым пистолетом. Замерли на миг, разглядывая недвижную фигуру Ларсена прикрытыми глазами, явно ожидая нового мучительного нитролитового града.

Уилер пронёсся мимо нависающего массива в безопасное место и, повинуясь отрывистой команде Ларсена, плашмя бросился наземь позади. Черви решились – пистолет Ларсена молчал. Опасливо двинулись вперёд; громадные блестящие тела, бок о бок, казалось, почти заполнили ущелье.

Глаза Ларсена удовлетворённо блеснули. Всё складывалось идеально. Черви ползли рядом – превосходный шанс накрыть обоих сразу.

Он выжидал долгое напряжённое мгновение. Затем, когда обе уродливые головы оказались точно под нависающей скальной стеной, послал единственную пулю точно в нишу.

Раздался резкий хлопок разрыва, почти мгновенно потонувший в чудовищном грохоте пламени и сокрушительного хаоса, сотрясшего, казалось, само мироздание. На краткий миг рассудок Ларсена помутился от чудовищной ярости взрыва. Затем нечто ударило его в лоб, принеся забытьё стремительное и полное.

Он с трудом выплыл к сознанию – над ним хлопотал Уилер.

– Осколок камня срикошетил в череп, – кратко пояснил Уилер. – Почему ты не ушёл подальше, идиот?

– Чтобы не промахнуться, – пояснил Ларсен. – Сработало?

– Сработало? – возмутился Уилер. – Парень, ты целую гору на них обрушил! Вставай, глянь сам.

Ларсен, пошатываясь, поднялся и увидел: Уилер не преувеличивал. Почти на тридцать ярдов проход загромождал хаос громадных зазубренных глыб синего кристаллического камня. Под бесчисленными тоннами скалы и хрусталя покоились раздавленные, перемолотые тела гигантских червей. От исполинских металлических фигур остались лишь рваные клочья бронзово-чешуйчатой плоти среди каменных обломков по краям завала.

– Лучше выбираться отсюда, пока шум битвы не привлёк кого-нибудь из их приятелей, – предложил Уилер.

Карабкаться через неровный завал из упавших скал оказалось делом сложным, вдвойне рискованным из-за нескольких глыб на разрушенной стене, грозивших рухнуть в любую минуту, – но они справились. Покинув проход, быстро пересекли равнину и добрались до «Сокола». Открыли входной люк, остановились и обернулись бросить последний взгляд на ущелье.

Одна из опасно накренившихся глыб высоко на разбитой скале дрогнула и с грохотом рухнула вниз. Тяжёлая глыба ударилась о кристаллические валуны в проходе с чистым звенящим отзвуком – акустика теснины усилила его, и он прозвучал странно похоже на одинокую ноту гигантского хрустального колокола, пропев реквием над сокрушёнными телами могучих огненных червей Йокку.

5
{"b":"972326","o":1}