Литмир - Электронная Библиотека

196

Комитопулы — последняя династия Первого Болгарского царства.

197

Nasärä. Вариант: nazzära — смотрителей.

198

Аль–Карафа — юго–восточный квартал Каира у подножья горной цепи Мукаттам, где впоследствии образовался обширный некрополь (Город мертвых). Аль–Ма‘афир — прилегающий к аль–Карафе пригород Каира.

199

Потомки иудейского населения оазиса Хайбар на севере аравийской области Хиджаз, пользовавшиеся особым правовым статусом, основанным на договоре, заключенном ими с основателем ислама Мухаммадом, несмотря на то что после его кончины (и якобы в соответствии с его предсмертной волей) они были переселены из первоначальных мест обитания в Месопотамию.

200

Речь о т. н. Джаррахидах — представителях знатного бедуинского рода бану–ль–джаррах, игравших важную роль в сиро–палестинском регионе середины X — начала XI в., особенно в связи со стратегическим значением их заиорданских кочевий для обеспечения безопасности мусульманского паломничества.

201

Климат (араб, iqlim, от греч. κλίμα) — одна из обширных природногеографических зон, опоясывающих земной шар, термин античного землеописания, усвоенный арабской наукой.

202

Подробнее см.: Кузенков П. В., Панченко К. А. «Кривые Пасхи» и Благодатный огонь в исторической ретроспективе // Вестник МГУ. Сер. 13. Востоковедение. 2006. № 4. С. 1–29 (То же // Панченко К. А. Православные арабы: Путь через века. Μ., 2013. С. 57–88).

203

Вакф — имущество, пожертвованное религиозным учреждениям.

204

Икта — земельное держание, дававшееся на условиях несения военной службы.

205

Мульк — земельное владение, находящееся в частной собственности.

206

Расстояние между кончиками большого и среднего пальцев.

207

Коран 2:256.

208

Здесь и далее речь идет обучении хакимитов — исмаилитской группировки, придерживавшейся «экстремистских» взглядов на миссию халифа аль–Хакима как мессианского персонажа, а то и земного воплощения Божества. Согласно утвердившейся в исламоведении точке зрения, хакимитское сообщество стало и последующие десятилетия ядром секты друзов, с течением времени выделившейся практически в обособленную эзотерическую религию.

209

Имеется в виду вероучительное единство исламской общины–уммы (в его суннитском понимании).

210

Ситт аль–Мульк (970–1023), дочь фатимидского халифа аль-‘Азиза би–Ллаха и регентша Каирского халифата в первые годы царствования аз–Захира.

211

Троюродный брат халифа аль–Хакима.

212

Укрепленный город на юго–востоке малоазийской области Фригия (ныне Акшехир в центральной Турции).

213

Ибн ад–Дайрани. Данное словосочетание в арабской летописной традиции связано с армянскими правителями Васпуракана и Андзевацика — областей к югу от верхнего течения Аракса и в межозерье Вана и Урмии — и восходит к отчеству самого известного из васпураканских царей Гагика I Арцруни (904–937).

214

Масмуда — североафриканский этнос, носители одного из бербероливийских языков, населявшие ущелья Атласа (территория современного Марокко) и занимавшиеся преимущественно земледелием; из них вербовалось одно из ополчений, составлявших войско Каирского халифата Фатимидов.

215

Кибла — ориентация при молитве в исламе, соответствующая направлению на Мекку. В данном контексте — юг.

216

Подробнее о развитии данного апокрифического сюжета см.: Мещерская Е. Н. Легенда об Авгаре. Μ., 1984.

217

Издание: Biographie de saint Jean Damascеne: Texte original arabe / Еd. C. Bacha. Harissa, 1912; русский перевод: Васильев А. А. Арабская версия жития св. Иоанна Дамаскина. СПб., 1913; немецкий перевод и исследование: Graf G. Das arabische Original der Vita des hl. Johannes von Damaskus // Der Katholik. Mainz, 1913. Bd. 93. S. 164–190, 320–331; английский перевод: Portillo R. D. A Life of St John of Damascus // PdO. 1996. Vol. 21. P. 157–188. Фрагменты Жития (включая предисловие) переиздавались с немецким переводом и комментариями в составе хрестоматии арабо–христианских исторических текстов: Kamerau Р. Christlich–arabische Chrestomathie aus historischen Schriftstellern des Mittelalters. Louvain, 1976. Bd. 1. H. 1. S. 11–17; Bd. 2. S. 34–50. (CSCO; 370, 385). Подробнее о памятнике, включая рукописную традицию и библиографию, см.: Treiger A. Michael as–Sim‘äm // I CMR. Vol. 5. P. 655–664.

218

Перевод на грузинский язык выполнен через посредство несохранившейся греческой версии Самуила, митрополита Аданы (см.: Кекелидзе К. С. Грузинская версия арабского Жития св. Иоанна Дамаскина //XB. 1914. Т. 3. Вып. 2. С. 119–174; Flusin В. De l‘аrаbе au grec, puis au giorgien: Une vie de S. Jean Damascene // Traduction et traducteurs au moyen äge. Paris, 1989. P. 51–61).

219

См.: Никифор Вриенний. Исторические записки. Μ., 1997. С. 105–107.

220

Впоследствии это Житие было переведено на славянский язык и в сокращенном виде включено в славянские Четьи–Минеи.

221

Древнейшие рукописи этой версии — Vindob. Phil. 158 и Ath. Vatop. 497 — исследователи датируют X или XI веком. По мнению большинства ученых, автором является патриарх Иоанн VII (964–966).

222

По подсчетам Б. Хеммердингера, оно было составлено между 808 и 969 годами (см.: Hemmerdinger В. La Vita arabe de saint Jean Damascene et BHG 884 // OCP. 1962. Vol. 28. P. 422–423) и поэтому, по всей видимости, является самым ранним Житием преподобного Иоанна Дамаскина.

223

Об этом говорит и стилистический анализ арабского текста (см.: Моисеева С. А. Арабская мелькитская агиография IX–XI веков. Μ., 2015. С. 105–108, 129).

224

В 1074–1078 гг. Антиохией управлял Исаак Комнин, старший брат будущего императора Алексея I Комнина (см.: Никифор Вриенний. Исторические записки. С. 105—108).

225

См. библиографию о Филарете Варажнуни: Гусейнов Р А. Из «Хроники» Михаила Сирийца // Письменные памятники Востока: Ежег., 1973. Μ., 1978. С. 46, примеч. 47 (далее: Михаил Сириец), Анна Комнина. Алексиада. Μ., 1965. С. 522–523, примеч. 673, 674; Todt К. Р. Antioch in the Middle Byzantine Period: The Reconstruction of the City as an Administrative, Military, Economic and Ecclesiastical Сenter // Antioche de Syrie: Histoire, images et traces de la ville antique / Ed. B. Cabouret, P. — L. Gatier. Lyon, 2004. P. 184, note 47.

226

Михаил Сириец. С. 30.

227

Цифру в 300 воинов дает Матфей Эдесский (см.: Armenia and the Crusades. Tenth to Twelfth Centuries. The Chronicle of Matthew of Edessa. Lanham; New York; London, 1993. P. 147 (далее: Matthew of Edessa)) и Ибн аль–Асир («триста всадников и множество мужей»; Ibn al–Atir. Kitäb al–kämil fi t–tärih. Bayrüt, 1407/1987. Vol. 8. P. 436 (далее: Ibn al–Atir); о 280 всадниках говорит Камаль ад–Дин ибн аль-‘Адим (рус. пер.: Семенова Л. А. Из истории средневековой Сирии: Сельджукский период. Μ., 1990. С. 106 (далее: Камаль ад–Дин ибн аль-‘Адим).

97
{"b":"971809","o":1}