Литмир - Электронная Библиотека

Элиана подняла глаза и посмотрела прямо на Изабеллу:

— Я даю детям шанс. Такой шанс, какого у меня не было. И если это задевает вас, леди Изабелла, то, может быть, проблема не во мне, а в том, что вы не можете принять, что кто‑то может сделать что‑то хорошее без корысти?

На лице Изабеллы отразилась смесь гнева и растерянности. Она открыла рот, чтобы ответить, но не нашла слов.

Вместо этого она резко развернулась и направилась к выходу, бросив через плечо:

— Вы все ещё пожалеете об этом. — Уже у самой двери она остановилась, словно что‑то вспомнив, и обернулась. Веер в её руке замер, а голос стал тише, но от этого ещё более язвительным: — Кстати, Элиана, — произнесла она с притворной заботой. — Ты так увлечена своими планами, что, кажется, совсем забыла: завтра приём у графа Орлейского. Все дамы должны быть в парадных платьях, а ты, насколько я понимаю, до сих пор носишь то же скромное платье, что и в день приезда. Нехорошо будет, если ты опозоришь замок своей неопрятностью.

Элиана почувствовала, как кровь прилила к щекам, но сдержалась и ответила спокойно:

— Благодарю за заботу, леди Изабелла. Уверена, у Маргарет найдётся совет, как выглядеть достойно, не теряя себя.

Маргарет тут же шагнула ближе к Элиане и мягко положила руку ей на плечо:

— Разумеется, найдётся. И платье, и причёска будут в порядке.

Изабелла поджала губы, поняв, что попытка задеть Элиану не удалась. Она резко взмахнула веером, развернулась и сделала шаг к двери, но вдруг замерла. Её взгляд упал на Томми, который стоял в углу зала, затаив дыхание и ловя каждое слово.

— А это ещё кто? — с пренебрежением бросила она, указывая на мальчика. — Один из твоих будущих учеников? Смотри, чтобы он не наследил на ковре своими грязными ботинками.

Томми побледнел и отступил на шаг, съёжившись под её взглядом.

Элиана мгновенно оказалась рядом с мальчиком и взяла его за руку:

— Томми — очередной доброволец нашей школы, — твёрдо сказала она. — И он уже показал больше ума и старания, чем многие взрослые.

Сир Гарольд сделал шаг вперёд, загораживая собой ребёнка:

— Леди Изабелла, — его голос прозвучал неожиданно жёстко, — если вы не способны проявить уважение к детям, то, возможно, вам стоит покинуть это помещение.

Изабелла побледнела от гнева. Её рука с веером дрогнула, жемчужины на шее тихо звякнули. Она смерила Гарольда взглядом, полным ненависти, затем перевела его на Виктора.

— Ты позволяешь своему рыцарю так со мной разговаривать? — прошипела она.

— Сир Гарольд говорит от моего имени, — спокойно ответил Виктор. — И я с ним согласен.

Несколько мгновений Изабелла стояла неподвижно, словно статуя. Затем, не говоря ни слова, резко развернулась и вышла, громко хлопнув дверью. Шаги её затихли вдали, и в зале повисла короткая пауза.

Маргарет тихо произнесла:

— Спасибо, сир Гарольд. Вы вовремя пришли на помощь.

— Я лишь сказал то, что считаю правдой, — слегка склонил голову рыцарь. — И буду говорить это снова, если понадобится.

Элиана улыбнулась ему:

— Ваша поддержка много значит для меня. И для всех, кто продолжает верить в эту школу.

— А теперь, — вмешался Виктор, — давайте вернёмся к нашим новым планам. У нас впереди много работы, и я хочу, чтобы дополнительные классы открылись как можно скорее.

Маргарет, прислушивавшаяся к разговору, одобрительно кивнула:

— А я могу рассказать о старинных обычаях и ремёслах. Многие из них почти забыты, но дети должны знать, откуда мы родом.

— Получается, у нас уже целая команда учителей, — радостно заметила Элиана. — И каждый принесёт что‑то своё.

Виктор посмотрел в окно, где кузнецы уже начали сколачивать дополнительные парты:

— Вижу, работа идёт полным ходом. Ты действительно сумела вдохновить людей.

— Они вдохновили меня, — тихо ответила Элиана. — Когда видишь, как горят глаза матерей, как дети готовы учиться… это даёт силы.

В этот момент к ним подбежал тот самый мальчик, Томми, которого Элиана встретила утром.

Он запыхался, но лицо его светилось от радости:

— Леди Элиана! Я пришёл! Я готов учиться!

— Ты молодец, что пришёл, — улыбнулась Элиана. — Видишь эти комнаты? Скоро здесь будут уроки. А пока можешь помочь мне — принести из библиотеки несколько старых карт. Поможешь?

— Конечно! — мальчик просиял. — Я быстро!

Он умчался прочь, а Маргарет улыбнулась:

— Вот так, шаг за шагом. Один ребёнок сегодня, десятки завтра.

— Да, — согласился Виктор. — И каждый из них — будущее замка.

В этот момент в зал вошла пожилая служанка с подносом, на котором стояли чашки с травяным чаем и тарелка с овсяным печеньем.

— Простите, что прерываю, — тихо сказала она. — Но я подумала, что после такого важного собрания вам не помешает подкрепиться.

— Спасибо, Марта, — тепло поблагодарила её Элиана. — Это очень кстати.

Она взяла чашку, сделала глоток и повернулась к Виктору:

— Милорд, нам нужно обсудить ещё один важный вопрос. Для школы потребуется не только дополнительные помещения и учителя, но и дополнительные материалы: пергамент, чернила, грифельные доски…

— Я распоряжусь выделить средства, — кивнул Виктор. — Составь список необходимого, и я подпишу распоряжение казначею.

— Благодарю вас, — Элиана почувствовала, как внутри разливается тепло от его поддержки. — Я подготовлю всё до конца дня.

Маргарет взяла печенье и задумчиво откусила кусочек:

— Кстати, о материалах. У меня в кладовой осталось несколько старых книг — сборники басен и поучительных историй. Они потрёпаны, но вполне пригодны для чтения. Отдать их в школу?

— Было бы чудесно! — обрадовалась Элиана. — Дети смогут учиться не только грамоте, но и мудрости, заложенной в этих историях.

В дверях снова показалась тень. Все обернулись — на пороге стоял дворецкий, слегка запыхавшийся, словно бежал.

— Прошу прощения за беспокойство, — произнёс он, поклонившись Виктору. — Но к воротам подъехал гонец от графа Орлейского. Он привёз официальное приглашение на завтрашний приём и… — дворецкий замялся, — и небольшой подарок для леди Элианы.

Взгляд Изабеллы, мелькнувший в памяти, заставил Элиану невольно напрячься.

— Подарок? — переспросила она.

— Да, миледи. Свёрток с запиской. Я велел отнести его в ваши покои.

Виктор приподнял бровь:

— Любопытно. Граф никогда прежде не славился щедростью по отношению к незнакомым дамам.

— Возможно, он услышал о школе и хочет выразить поддержку, — предположила Маргарет.

— Или проверить, насколько серьёзно мы настроены, — добавил Виктор. — В любом случае, завтра на приёме мы это выясним.

Элиана вздохнула:

— Граф услышал о школе от меня. Значит, нужно подготовиться. Маргарет, вы поможете мне выбрать наряд?

— С радостью, — улыбнулась та. — У меня есть пара идей, как подчеркнуть вашу роль основательницы школы, не нарушая приличий.

Сир Гарольд, до этого молча наблюдавший за разговором, шагнул вперёд:

— Если позволите, я бы хотел предложить свою помощь в организации охраны школы. Дети приходят и уходят в разное время после обеда, и важно обеспечить их безопасность на территории замка.

— Прекрасная мысль, — одобрил Виктор. — Назначаю вас ответственным за это направление. Подберите несколько надёжных людей из стражи.

— Слушаюсь, милорд, — рыцарь слегка склонил голову.

Элиана посмотрела на всех по очереди — на Виктора, Маргарет, Гарольда, на служанку Марту, всё ещё стоявшую у стола с подносом. В груди разливалась тёплая волна благодарности.

— Спасибо вам всем, — тихо произнесла она. — Без вашей поддержки эта затея так и осталась бы мечтой.

— Нет, — возразил Виктор. — Это вы дали нам всем мечту. Мечту о замке, где каждый может стать лучше.

Маргарет подошла к окну и посмотрела во двор, где кузнецы уже сколачивали дополнительные парты.

— Смотрите, — улыбнулась она. — Они даже не ждут начала. Работа идёт сама, потому что люди верят.

83
{"b":"970137","o":1}