Элиана кивнула, чувствуя, как внутри разливается тепло. Впервые за долгое время она не чувствовала себя одинокой и потерянной.
— Хорошо, — улыбнулась она. — Я буду ждать.
***
Тем временем в другом крыле замка Изабелла стояла у окна, наблюдая за садом.
Её пальцы нервно теребили край перчатки.
Рядом с ней застыла графиня с рыжими кудрями.
— Он всё больше времени проводит с ней, — процедила Изабелла. — Это становится невыносимым.
Графиня пожала плечами:
— Может, это просто увлечение? Скоро пройдёт.
— Нет, — резко ответила Изабелла. — В его взгляде что‑то изменилось. Он смотрит на неё не так, как раньше. — Она повернулась к собеседнице: — Нужно что‑то предпринять. Нельзя позволить этой крестьянке занять моё место.
Графиня наклонилась ближе:
— Что вы предлагаете?
Изабелла улыбнулась — холодно и расчётливо:
— У нас есть связи. Есть люди, которые знают, как заставить слухи работать на нас. Если добавить немного правды к вымыслу… Виктор сам оттолкнёт её. Он слишком горд, чтобы терпеть унижение.
Графиня кивнула:
— Я помогу. Что нужно сделать?
— Завтра, — Изабелла поправила причёску. — Завтра мы устроим небольшую… демонстрацию. Пусть все увидят, что эта девушка не так проста, как кажется. И что она явно преследует свои цели.
В этот момент в зал вошёл дворецкий и объявил:
— Лорд Виктор и его спутница возвращаются в главный зал!
Изабелла стиснула зубы, но тут же натянула на лицо любезную улыбку:
— Пора возвращаться к гостям, дорогая. И не забудь: завтра всё должно быть идеально.
Графиня поклонилась:
— Будет исполнено, леди Изабелла.
Элиана и Виктор вошли в главный зал вместе. На мгновение разговоры стихли, а затем возобновились с новой силой. Многие гости украдкой бросали взгляды на пару, перешёптываясь и переглядываясь. Но Элиана больше не опускала глаз. Она шла рядом с Виктором, держа спину прямо, и чувствовала, как в груди растёт новая уверенность.
— Не обращай внимания, — тихо сказал Виктор, чуть сжав её руку. — Они всегда будут говорить. Главное — то, что между нами.
Элиана улыбнулась ему:
— Теперь я это понимаю.
Они направились к группе гостей, готовых засыпать лорда вопросами. Но на этот раз Элиана не отступала в сторону. Она стояла рядом, готовая разделить с ним этот вечер — и, возможно, многое другое. За окном садилось солнце, окрашивая небо в алые и золотые тона. Где‑то в глубине замка Изабелла сжимала в руках перчатку, а в её глазах горел огонь решимости. Но Элиана этого не видела. Сейчас для неё существовало только настоящее — и человек рядом, с которым она впервые за долгое время почувствовала надежду.
“Всё только начинается”, — подумала она, встречая взгляд Виктора.
И в этот раз в её сердце не было страха.
Только ожидание чего‑то нового, неизведанного — и оттого ещё более волнующего. Вечер медленно опускался на замок, окутывая его мягким сумраком. Гости всё ещё заполняли залы, но разговоры стали тише, а смех — реже. Многие уже готовились к ужину, который должен был стать кульминацией приёма. Элиана стояла у колонны, наблюдая за суетой вокруг. Рядом с ней, почти незаметно, находился сир Гарольд — он словно взял на себя негласную обязанность оберегать девушку от лишних взглядов и навязчивых собеседников.
— Кажется, скоро начнётся ужин, — тихо заметил он. — Вам стоит подготовиться.
Элиана кивнула:
— Да, я пойду наверх. Нужно привести себя в порядок.
Она уже сделала шаг в сторону лестницы, когда услышала за спиной знакомый голос:
— Элиана, подожди.
Она обернулась. Перед ней стоял Виктор, в его глазах читалось что‑то новое — не властность, не холод, а искреннее желание поговорить.
— Я хотел бы сесть рядом с тобой за ужином, — сказал он. — Если ты не против.
Элиана почувствовала, как сердце забилось чаще:
— Я… я не знаю, милорд. Это может вызвать ещё больше сплетен.
Виктор слегка улыбнулся:
— Пусть говорят что хотят. Сегодня я хочу, чтобы ты была рядом.
Сир Гарольд незаметно отступил в сторону, давая им возможность поговорить наедине.
— Хорошо, — тихо согласилась Элиана. — Я буду рада.
Виктор кивнул, его взгляд на мгновение задержался на её лице:
— Тогда я жду тебя в главном зале через полчаса.
Он отошёл, а Элиана ещё несколько мгновений смотрела ему вслед, пытаясь осознать, что только что произошло.
— Похоже, дела идут на лад, — раздался рядом голос сира Гарольда.
Элиана повернулась к нему:
— Вы так думаете?
— Определённо, — подтвердил оруженосец. — Виктор не из тех, кто меняет свои решения просто так. Если он хочет, чтобы вы сидели рядом с ним за ужином — это серьёзный шаг.
— Но что будет дальше? — прошептала Элиана. — Что, если это всего лишь минутное увлечение?
Сир Гарольд положил руку на эфес меча — старый жест, выдававший его волнение:
— Время покажет. Но я вижу, что он относится к вам иначе, чем ко всем остальным. И это не просто каприз.
Элиана вздохнула:
— Надеюсь, вы правы.
***
Тем временем Изабелла, укрывшись в одной из боковых комнат с тускло горящим камином, обсуждала свои планы с графиней.
Узкое окно за её спиной выходило в сад, где уже сгущались сумерки, а воздух наполнялся прохладой. В комнате пахло воском от догоравших свечей и едва уловимо — лавандой, которой были переложены платья в старинном сундуке у стены. Изабелла сидела в резном кресле с высокой спинкой, её пальцы нервно теребили край шёлковой перчатки. На небольшом столике перед ней лежали два предмета: массивный золотой перстень с тёмным сапфиром и изящная брошь с россыпью мелких рубинов. Графиня, устроившись напротив, не сводила взгляда с драгоценностей — в её глазах читалась смесь любопытства и тревоги.
— Завтра утром, — говорила Изабелла, понизив голос и проводя пальцем по резному краю кресла, — ты подбросишь кое‑что в покои личной служанки Элианы.
Графиня приподняла бровь, её рыжие кудри дрогнули в свете свечи:
— Что именно?
— Перстень и брошь, — Изабелла достала из шёлкового мешочка два предмета и положила их на стол так, чтобы свет упал на камни, заставив их мерцать. — Они из личных покоев Виктора. Я позаботилась, чтобы они временно “пропали” сегодня вечером. Один из слуг, которому я заплатила, сделает вид, что обнаружил пропажу, когда начнёт готовить одежду для лорда.
Графиня осторожно взяла брошь, повертела в руках, рассматривая игру света на рубинах:
— Но как это поможет? Разве Виктор не поймёт, что это подстава?
— О, всё просто, — Изабелла улыбнулась, и в этой улыбке не было ни капли тепла. — Подкупишь какую‑нибудь служанку из нижнего двора — ту, что не слишком верна Элиане. Пусть положит эти вещи в еë сундук. А потом “обнаружит” пропажу — громко, с криками, чтобы все услышали. — Она наклонилась вперёд, понизив голос ещё больше: — Представь: суматоха, сбегаются люди, драгоценности найдены в сундуке личной служанки. Все знают, что эта девушка — ближайшая подруга Элианы. Кто поверит, что она действовала без указаний госпожи?
Графиня нахмурилась:
— А если служанка скажет, что это не её? Если Элиана защитит её?
— Поверит, — уверенно ответила Изабелла. — Во‑первых, служанка будет напугана и, скорее всего, начнёт оправдываться, что только усилит подозрения. Во‑вторых, все знают, что Элиана из бедной семьи. Кто поверит, что она не подговорила свою подругу украсть драгоценности ради выгоды? К тому же, слухи уже ходят — о её “близости” с Виктором. Это только подкрепит версию: она пытается обогатиться за его счёт. — Она взяла перстень, покрутила его в пальцах: — Виктор горд. Он не станет разбираться в мелочах, когда улики так очевидны. Он увидит в этом доказательство её корысти — и оттолкнёт её.
— И что дальше? — тихо спросила графиня, опуская брошь обратно в мешочек.
— Дальше, — Изабелла поправила манжету платья, — мы сделаем так, чтобы об этом узнал Виктор. Представим всё как попытку Элианы обогатиться за его счёт. Подстроим “случайную” встречу: я “случайно” замечу пропажу, подниму шум, а кто‑то из слуг “вспомнит, что видел личную служанку Элиану” возле покоев Виктора накануне.